Resumen de contenidos para Canon PowerShot SX200 IS
Página 1
Guía del usuario de la cámara ESPAÑOL • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
Disco Canon DIGITAL Folleto sobre el sistema CAMERA Solution Disk de garantía de Canon Consulte también los manuales en el Disco Canon DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las Disco Canon DIGITAL numerosas funciones de la cámara para hacer fotografías...
Límites de la garantía Para obtener información acerca de la garantía de la cámara, consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon que se incluye con la misma. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto sobre el sistema de garantía.
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido Cambio de la luminosidad de del paquete........2...
Página 7
Tabla de contenido Ajuste del balance de blancos....75 Configuración del Flash ......97 Ajuste de la luminosidad Ajuste de la compensación de (Compensación de la exposición)... 76 la exposición del flash .....98 W Disparo continuo ......77 Ajuste de la Salida Flash .......98 Cambio del tono de una imagen Compensación de la exposición (Mis colores) ........
Página 8
Tabla de contenido ; Organización de imágenes por 8 Personalización categorías (Mi categoría) ....123 \ Giro de imágenes......125 de la cámara...... 137 = Cambio de tamaño de Cambio de funciones......138 las imágenes .........126 Cambio de las funciones de disparo ... 142 [ Recortar...........127 Cambio de las funciones ? Adición de efectos con la...
Convenciones utilizadas en esta guía • Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores de la cámara. • Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes). • Los botones de dirección, el dial de control y el botón FUNC./SET están representados por los iconos siguientes.
Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Si hubiera humedad en el cargador de baterías, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. •...
Página 12
Precauciones de seguridad • La reproducción prolongada puede provocar cierta sensación de incomodidad. Precaución • No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.). De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen. •...
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes en un ordenador. Colocación de la correa de muñeca/cómo sujetar la cámara •...
Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Retire la tapa. Introduzca la batería. ● Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia y hacia abajo Cargue la batería.
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria en la cámara. Compruebe la pestaña de protección contra escritura. ● Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá...
Página 17
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Cierre la tapa. ● Cierre la tapa y desplácela hasta que quede fija en su lugar con un clic. Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Retire la batería. ●...
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria Tarjeta de memoria 2 GB 8 GB Número de disparos 2505 • Los valores se basan en la configuración predeterminada. • El número de disparos que se puede hacer variará con la configuración de la cámara, el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se puede cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda a los menús. Pulse el botón n. ● Seleccione [Fecha/Hora] en la ficha 3. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. Establezca el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m ●...
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Uso del botón de disparo El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto. Pulse hasta la mitad (ligeramente, hasta el primer punto de parada).
A Toma de fotografías Como la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo, se puede dejar que seleccione automáticamente los mejores ajustes para la escena y simplemente disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Página 25
A Toma de fotografías Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el indicador se encenderá en verde (en naranja si va a destellar el flash). Los recuadros AF verdes aparecen donde el sujeto está...
A Toma de fotografías • la luz se enciende cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad? Es posible que la lámpara se encienda en las zonas oscuras para reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque. el icono h parpadea mientras se intenta tomar la imagen? •...
1 Visualización de imágenes Se puede ver las imágenes en la pantalla. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que haya tomado. Seleccione una imagen. Si se pulsa el botón q, se avanza por ●...
/ Borrado de imágenes Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ●...
2 Impresión de imágenes Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado). Elementos necesarios • Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) • Cable Interfaz suministrado con la cámara (pág.
(se venden por separado) Si se conecta la cámara a una de las impresoras compatibles con PictBridge de la marca Canon que se relacionan a continuación, se puede imprimir las imágenes sin necesidad de utilizar un ordenador. Impresoras Compact Photo Impresoras de inyección de tinta...
E Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Si sigue grabando durante mucho tiempo, la cámara se podría calentar. No constituye un fallo de funcionamiento. Establezca el dial de modo en E. Seleccione el modo E.
E Grabación de vídeos Grabe. ● Pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla. Tiempo transcurrido ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo.
1 Visualización de vídeos Se puede ver los vídeos en la pantalla. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que se haya grabado. En los vídeos aparece Seleccione un vídeo. Pulse los botones qr o gire el dial  ●...
Windows XP: 512 MB o más Visualización de vídeos 1 GB o más Interfaz Espacio libre ZoomBrowser EX: 200 MB o más Canon Utilities en el disco duro PhotoStitch: 40 MB o más Pantalla 1024 x 768 píxeles o superior Macintosh Mac OS X (v10.4 –...
Transferencia de imágenes al ordenador Elementos necesarios • Cámara y ordenador • Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk, suministrado con la cámara (pág. 2) • Cable Interfaz suministrado con la cámara (pág. 2) Preparativos Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows XP y Mac OS X (v10.4).
Página 36
● la cámara. Abra CameraWindow. Windows ● Seleccione [Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar]. Aparecerá CameraWindow. ● Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas], [Canon Utilities] [CameraWindow] [CameraWindow] [CameraWindow].
Transferencia de imágenes al ordenador Macintosh Aparecerá la pantalla CameraWindow al establecer una conexión entre la cámara y el ordenador. ● En caso contrario, haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock (la barra que aparece en la parte inferior del escritorio). Transfiera las imágenes ●...
Suministrados con la cámara Cable AV AVC-DC400 Correa de Muñeca WS-DC9 Cable interfaz IFC-400PCU Batería NB-5L (con la tapa de los terminales) Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk Cargador de Batería CB-2LX/CB-2LXE Kit Adaptador de CA ACK-DC30 Adaptador DC Cable de DR-30 alimentación eléctrica...
Página 39
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación • Kit Adaptador de CA ACK-DC30 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica.
Guía de componentes Lámpara (Luz del temporizador Botón de disparo (pág. 23) (pág. 67) / Luz ayuda AF (pág. 143) Dial de modo Luz de reducción de ojos rojos Botón ON/OFF (pág. 142)) Flash (pág. 62) Micrófono (pág. 32) Altavoz Objetivo Rosca para el trípode Palanca del zoom...
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Indicador de carga de Imágenes fijas: fotos que se Compensación de la la batería (pág. 15) pueden tomar (pág. 18) exposición del flash Orientación de la cámara* Vídeos: tiempo restante/ (pág. 98), Salida Flash Modo disparo (pág.
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Lista de impresión Indicador de carga de Macro (pág. 71), (pág. 131) la batería (pág. 15) Super Macro (pág. 71), Mi categoría (pág. 123) Modos de medición Enfoque manual (pág. 89) Modo de disparo (pág.
Información mostrada en la pantalla Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para permitir comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
m Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones más utilizadas. Los elementos y las opciones de los menús difieren en función del modo de disparo (pág. 156). También se puede utilizar el menú FUNC. en el modo Reproducción.
Menú n – Operaciones básicas Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1). Los elementos del menú difieren en función del modo (págs. 158 –...
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Mute]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3.
Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras. Con el menú Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Luminosid. LCD]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3. Pulse los botones op o gire el dial Â...
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Reiniciar todo]. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de realizar el formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria.
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto, aproximadamente, desde la última vez que se manejó la cámara. Unos 2 minutos después, el objetivo se retraerá...
Funciones del reloj Se puede consultar la hora actual. Mantenga pulsado el botón m. ● Aparecerá una pantalla como la de la izquierda mostrando la hora actual. ● Se puede modificar el color de la pantalla cambiando la orientación de la misma, pulsando los botones qr o girando el dial Â.
Disparo en condiciones especiales y funciones más usadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de las funciones comunes, como el flash y el temporizador. • Cuando se selecciona un modo de disparo que coincide con una serie de condiciones concretas, la cámara elije automáticamente los ajustes necesarios.
9 Disparo en el modo Fácil Las explicaciones siguientes sobre el funcionamiento y el comportamiento de la cámara son prácticamente las mismas que las de “A Toma de fotografías” (pág. 24) con la diferencia de que aparecen instrucciones de funcionamiento en la pantalla y que la cámara se ajusta de tal manera que sólo funcionan los botones que se explican en esta página.
9 Visualización o borrado en el modo Fácil Las explicaciones para ver o borrar las imágenes no deseadas son prácticamente las mismas que las de “1 Visualización de imágenes” (pág. 27) y “/ Borrado de imágenes” (pág. 28) con la diferencia de que aparecen instrucciones de funcionamiento en la pantalla y que la cámara se ajusta de tal manera que sólo funcionan los botones que se explican en esta página.
Disparo bajo distintas condiciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando se selecciona el modo correspondiente. Seleccione el modo de disparo. ● Ajuste el dial de modo en el modo que desee. Dispare.
K Disparo de escenas especiales H Fotografía de interior (Interiores) ● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales. En el modo F, V o H, las imágenes pueden tener un aspecto burdo puesto que se aumenta la velocidad ISO (pág.
K Disparo de escenas especiales , Fotografía de paisajes nocturnos (Escena nocturna) ● Permite captar bellos paisajes urbanos iluminados por la noche o fondos nocturnos. t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos Artific) ● Permite fotografiar los fuegos artificiales con vivos colores. w Fotografía de personas en la playa (Playa) ●...
K Disparo de escenas especiales P Fotografía de personas en la nieve (Nieve) ● Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado. Z Fotografía con una velocidad ISO alta (ISO 3200) ● Establece la velocidad ISO en 3200 y permite disparar sin sacudidas de la cámara y sin que el sujeto salga movido incluso en condiciones de poca luz.
! Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Pulse el botón r. Seleccione !. Pulse los botones qr o gire el dial  ● para seleccionar ! y, a continuación, pulse el botón m. ! aparecerá en la pantalla. ●...
Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 48 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 24). No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) 1344 La distancia focal cuando se utiliza el zoom digital es de – (equivalente en película de 35 mm). Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente de 1,5 aumentos o 2,0 aumentos. Esto permite utilizar unas velocidades de obturación más rápidas y que haya menos posibilidades de que se produzcan sacudidas de la cámara que cuando se utiliza el zoom (incluido el zoom digital) por sí...
Estampación de la fecha y la hora Se puede estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora de disparo. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Ò Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Pulse el botón p. Seleccione Ò.
" Uso del temporizador de caras Después de componer la toma, como, por ejemplo, una foto de grupo, y pulsar el botón de disparo, la cámara tomará tres fotos seguidas dos segundos después de que detecte su cara (pág. 84) cuando entre en la composición.
Selección manual de los ajustes En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en G.
G Disparo con Programa AE Puede seleccionar los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura inglesa de exposición automática (Auto Exposure). Establezca el dial de modo en G (pág. 42). Establezca los ajustes según sus propósitos (págs.
e Toma de primeros planos (Macro/Super Macro) Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. En el modo œ se puede acercar el sujeto aún más que con el modo e. No se pueden utilizar el zoom óptico (pág.
Cambio de los píxeles de grabación Si se utiliza el flash cuando se dispara en el modo macro, es posible que se oscurezcan los bordes de la imagen. Cambio de los píxeles de grabación Se pueden seleccionar los píxeles de grabación (tamaño de la imagen) entre seis ajustes diferentes.
1105 1707 6822 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel ●...
- Cambio de la velocidad ISO Seleccione la velocidad ISO. Pulse el botón m y seleccione ● continuación, pulse de nuevo el botón m. Seleccione una opción. Pulse los botones op o gire el dial  ● para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m.
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (WB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural. Seleccione el balance de blancos. Pulse el botón m y seleccione ● continuación, pulse de nuevo el botón m. Seleccione una opción.
Ajuste de la luminosidad (Compensación de la exposición) • Se recomienda establecer la compensación de la exposición en ±0 (pág. 76). • Cuando tome los datos del balance de blancos con el flash, asegúrese de hacerlo en el rango de disparo óptimo (pág.
W Disparo continuo Permite disparar continuamente a un intervalo fijo. Seleccione el modo de disparo. Pulse el botón m y seleccione ● continuación, pulse de nuevo el botón m. Seleccione W, Pulse los botones op o gire el dial  ●...
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Seleccione Mis colores. Pulse el botón m y seleccione ● continuación, pulse de nuevo el botón m. Seleccione una opción.
Î Disparo con el temporizador de dos segundos Color Personal. Se puede seleccionar el contraste, la nitidez, la saturación del color, el rojo, el verde, el azul y los tonos de piel de una imagen y establecerlos a partir de 5 niveles diferentes. ●...
$ Personalización del temporizador Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas). Seleccione $. Pulse el botón p, utilice después los ● botones op o gire el dial  para seleccionar $ y, a continuación, pulse el botón n.
Disparo con una pantalla de televisión Se puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara. • Conecte la cámara a un televisor tal como se describe en “Visualización de imágenes en un televisor” (pág. 116).
Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en G.
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar. Seleccione [Recuadro AF]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 4 y, a continuación, elija el elemento de menú...
Ampliación del punto focal Se puede ampliar el recuadro AF y comprobar el enfoque. Seleccione [Zoom punto AF]. Pulse el botón n y seleccione la ● ficha 4, elija a continuación el elemento de menú [Zoom punto AF]. Utilice los botones qr para seleccionar [On].
Disparo con Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambiará incluso después de separar el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. ● Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q. Aparecerán y el indicador MF.
0 Selección de la persona que se va a enfocar (Selección Cara) Se puede seleccionar la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación. Registre 0 para el botón c (pág. 145). Ajuste el modo Selección Cara. Recuadro ●...
Cambio del ajuste del enfoque y disparo Se puede cambiar el ajuste de AF y disparar. La cámara enfoca continuamente sobre lo que se está apuntando contínuo aunque no se pulse el botón de disparo. Esto permite disparar sin perder ninguna oportunidad. La cámara sólo enfoca cuando se pulsa el botón de disparo hasta simple la mitad.
Toma de fotografías en el modo de enfoque manual El enfoque puede ajustarse manualmente. Seleccione Pulse el botón q, utilice después los ● botones qr o gire el dial  para seleccionar y, a continuación, pulse de nuevo el botón m. ●...
Uso del enfoque manual en combinación con el enfoque automático (MF de Seguridad) En primer lugar se utiliza el enfoque manual para conseguir un enfoque aproximado y, desde ese punto de enfoque, la cámara enfoca automáticamente con más precisión. Seleccione [MF de Seguridad]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ●...
¤ Disparo con Bloqueo FE Al igual que con el bloqueo AE (pág. 90), se puede bloquear la exposición para disparar con flash. FE es la abreviatura inglesa de exposición del flash “Flash Exposure”. Seleccione h (pág. 70). Bloquee la exposición. ●...
M Ajuste de la velocidad de obturación Se puede ajustar el obturador a la velocidad a la que se quiere disparar. La cámara ajustará la abertura adecuada para la velocidad de obturación establecida. M significa “Valor de tiempo”. Establezca el dial de modo en M. Establezca la configuración.
B Ajuste de la abertura Se puede ajustar la abertura en el valor en el que se quiere disparar. La cámara ajustará la velocidad de obturación adecuada para la abertura establecida. B significa “Valor de abertura”. Establezca el dial de modo en B. Establezca la configuración.
D Ajuste de la velocidad de obturación y de la abertura Puede ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura para fotografiar imágenes. D significa “Manual”. Establezca el dial de modo en D. Establezca la configuración. Indicador del nivel de exposición estándar Pulse el botón o para seleccionar la ●...
@ Cómo hacer que los sujetos oscuros estén más iluminados (i-Contrast) En determinadas condiciones de disparo, la cámara puede detectar y compensar automáticamente las caras o los sujetos que aparecen oscuros. Seleccione [i-Contrast]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ●...
Œ Correc. Ojos Rojos Se puede corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Seleccione [Ajustes Flash]. Pulse el botón n y seleccione ● [Ajustes Flash] en la ficha 4 y pulse el botón m. Establezca el ajuste. Pulse los botones op o gire el dial Â...
Comprobación de ojos cerrados Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas tengan los ojos cerrados, aparece Seleccione [Detec. parpadeo]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 4 y, a continuación, elija el elemento de menú [Detec. parpadeo]. Utilice los botones qr para seleccionar [On].
Ajuste de la compensación de la exposición del flash Al igual que en la compensación de la exposición (pág. 76), cuando se utiliza el flash se puede ajustar la exposición en ±2 puntos en pasos de 1/3 de punto. Seleccione la compensación de la exposición del flash.
Compensación de la exposición cuando se dispara con flash (FE prevención) Para evitar la sobrexposición y que desaparezcan las altas luces, la cámara cambiará automáticamente la velocidad de obturación o el valor de abertura cuando se dispare el flash. Seleccione [Ajustes Flash]. Pulse el botón n y seleccione ●...
Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de disparo, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaban. T Acentuar color Se puede seleccionar mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.
Página 101
Modificación del color y disparo Seleccione Y. ● Siga el paso 1 de pág. 59 para seleccionar Y. Pulse el botón l. ● Se mostrará tanto la imagen sin modificar como a la que se aplicó Intercambiar color. ● El ajuste predeterminado es cambiar el verde por gris.
L Disparo con imágenes de Ayuda de Stitch • El uso del flash en este modo puede provocar unos resultados inesperados. • El color grabado y el rango de colores se guardarán aunque se apague la cámara. • En algunas condiciones, la imagen podría aparecer un tanto burda. L Disparo con imágenes de Ayuda de Stitch Los sujetos grandes se pueden dividir en varias tomas que se pueden fusionar posteriormente con el software de ordenador incluido para crear una imagen...
Uso de diversas funciones para grabar vídeos En este capítulo se amplía la información de las secciones “E Grabación de vídeos” y “1 Visualización de vídeos” del capítulo 1. • En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en E.
Cambio al modo Película Se puede seleccionar tres modos de vídeo. Establezca el dial de modo en E. Seleccione un modo de vídeo. Pulse el botón m, utilice después los ● botones op o gire el dial  para seleccionar E y, a continuación, pulse el botón m de nuevo.
1 h 35 min. 11 seg. 1 h 13 min. 10 seg. 4 h 52 min. 24 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La duración máxima de la secuencia es aproximadamente de 29 minutos y 59 segundos en , 1 hora en .
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. En los modos > y z, las funciones con un * se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. •...
Funciones de reproducción Resumen de “1 Visualización de vídeos” (pág. 33) Salir Reproducción Reproducción en el modo Cámara lenta (se puede utilizar los botones qr para ajustar la velocidad. No se reproducirá el sonido.) Ver el primer fotograma Anterior Fotograma (Rebobina mientras se mantiene pulsado el botón m.) Siguiente Fotograma (Avanza rápidamente mientras se mantiene pulsado el botón m.) Ver el último fotograma...
Página 108
* Edición Aunque mueva a un punto distinto de un punto , sólo se recortará la parte más cercana a por la izquierda cuando se seleccione . Sólo se recortará la parte más cercana a la derecha cuando se seleccione La sección azul claro seleccionada con será...
Uso de las opciones de reproducción y otras funciones En la primera parte de este capítulo se explica los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. En la parte final se explica cómo se seleccionan las imágenes para imprimirlas. Pulse el botón 1 para seleccionar el modo Reproducción antes •...
Búsqueda rápida de imágenes g Búsqueda de imágenes con la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada. Seleccione las imágenes. Las imágenes se mostrarán en un índice. Mueva la palanca del zoom hacia g ●...
‚ Visualización de imágenes con la reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y mostrar especificando una condición. También se puede eliminar (pág. 118) o proteger (pág. 121) a la vez todas las imágenes que cumplan la condición de filtrado.
. Visualización de presentaciones de diapositivas Reproducción filtrada En la reproducción filtrada se pueden utilizar las funciones siguientes para procesar las imágenes filtradas a la vez. • “/ Eliminación de todas las imágenes” (pág. 118), “. Visualización de presentaciones de diapositivas” (pág.
. Visualización de presentaciones de diapositivas Cambio de los ajustes Se puede cambiar el tiempo durante el que se muestran las imágenes de las presentaciones de diapositivas, los efectos de transición y establecer que se repitan. Puede seleccionar entre siete efectos de transición al cambiar de imagen.
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cámara detectada para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág.
k Ampliación de imágenes Mueva la palanca del zoom hacia k. ● Se ampliará la imagen y, si se sigue pulsando la palanca del zoom, seguirá ampliándola hasta un factor de 10x. Si se pulsa los botones opqr, ● se puede desplazar la ubicación de la zona mostrada.
Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV que se proporciona se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Elementos necesarios • Cámara y televisor • Cable AV suministrado con la cámara (pág.
Visualización de imágenes en un televisor de alta definición Utilice el Cable HDMI HTC-100 que se vende por separado para conectar la cámara a un televisor de alta definición para poder ver las imágenes con mejor calidad. Encienda la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor.
/ Eliminación de todas las imágenes Se puede seleccionar las imágenes y eliminarlas por grupos. Como las imágenes no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes protegidas (pág. 121) no se pueden borrar. Seleccione [Borrar]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ●...
Página 119
/ Eliminación de todas las imágenes Pulse el botón n. Elimine. Pulse los botones qr o gire el dial Â, ● seleccione [OK] y pulse el botón m. Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág.
Página 120
/ Eliminación de todas las imágenes Elimine. Pulse el botón p para seleccionar ● [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m. Seleccione las imágenes con el dial  Se puede seleccionar la primera o la última imagen girando el dial  cuando aparece la pantalla superior de los pasos 2 y 3.
: Protección de imágenes Se puede proteger las imágenes importantes para que la cámara no pueda borrarlas (págs. 28, 118). Seleccione :. Pulse el botón m para seleccionar : ● en el menú FUNC.; a continuación, pulse de nuevo el botón m. Establezca la configuración.
Página 122
: Protección de imágenes Proteja las imágenes. Pulse el botón p para seleccionar ● [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m. Selec. todas imágen. Seleccione [Todas las imágenes]. ● Siga el paso 2 de la pág. 121 para elegir [Todas las imágenes] y pulse el botón m.
; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar por categorías. Se puede mostrar las imágenes de una categoría en la Reproducción filtrada (pág. 111) y procesar todas las imágenes a la vez con las funciones siguientes. •...
Página 124
; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Selección de imágenes una a una Seleccione [Elegir]. ● Siga el paso 2 anterior para seleccionar [Elegir] y pulse el botón m. ● Siga el paso 2 de la pág. 118 para seleccionar las imágenes.
\ Giro de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Los vídeos con una resolución de no se pueden girar. Seleccione \. Pulse el botón m para seleccionar \ ● en el menú FUNC.; a continuación, pulse de nuevo el botón m.
= Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes para un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Seleccione [Redimensionar]. Pulse el botón n y seleccione ●...
Página 127
[ Recortar Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Seleccione [Recortar]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 1 y [Recortar], a continuación pulse el botón m. Seleccione una imagen. Pulse los botones qr o gire el dial Â, ●...
• Las imágenes no se pueden recortar. • La proporción de anchura y altura de una imagen que se puede modificar está fija en 4:3 (3:4 para las imágenes verticales). • El número de píxeles grabados de una imagen recortada será menor que el de la misma antes del recorte.
@ Cómo hacer que los sujetos oscuros estén más iluminados (i-Contrast) Detecta y compensa las zonas oscuras de los sujetos o de las caras de las personas y guarda la imagen como un archivo independiente. Se puede seleccionar 4 niveles de corrección: [Auto], [Bajo], [Medio] o [Alto]. Seleccione [i-Contrast].
] Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos. Seleccione [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n y seleccione ● la ficha 1 y [Correc. Ojos Rojos], a continuación pulse el botón m.
Impresión desde una lista de impresión (DPOF) Se puede añadir imágenes a la lista de impresión (DPOF) nada más disparar o durante la reproducción pulsando el botón c. Se puede imprimir desde una lista de impresión conectando sencillamente la cámara a la impresora.
Impresión desde una lista de impresión (DPOF) Impresión de las imágenes añadidas En los ejemplos siguientes se utilizan las impresoras Canon serie SELPHY. Consulte también la Guía de impresión personal. Conecte la cámara a la impresora Número de copias que se imprimirán...
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se puede seleccionar ciertas imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas (hasta 998 imágenes) y especificar el número de copias impresas para poder imprimirlas juntas o procesadas en un servicio de revelado fotográfico.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • Si se selecciona [Índice], las opciones [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo. • La fecha se imprimirá con el estilo que se haya establecido en la función [Fecha/Hora] de la ficha 3 (pág.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Elija [Seleccionar Rango] en el paso 1 y pulse el botón m. de la pág. 134 ● Seleccione las imágenes según los pasos 2 y 3 de la pág.
Personalización de la cámara Se puede personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explica las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a nuestros objetivos.
Cambio de funciones En la ficha 3 se puede personalizar las funciones útiles más empleadas (pág. 48). Desactivación de la función de ahorro de energía La función de ahorro de energía (pág. 53) se puede establecer en [Off]. Se recomienda que esté en [On] para ahorrar energía de la batería. ●...
Cambio de funciones Uso de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria si previamente ha registrado las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de Fecha/Hora. Ajuste la zona horaria local.
Cambio de funciones Desactivación de los trucos y consejos Cuando se selecciona un elemento en el menú FUNC. o se utilizan los botones opqr, se muestran los trucos y consejos. Esta función se puede desactivar. ● Seleccione [Trucos/consejos] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar [Off].
Cambio de funciones Creación de una carpeta Se puede crear carpetas nuevas en las que guardar las imágenes. ● Seleccione [Crear carpeta] y, a continuación, pulse el botón m. ● Seleccione [Crear nueva carpeta] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar ●...
Cambio de las funciones de disparo Cambio del tiempo de retracción del objetivo Por razones de seguridad, el objetivo se retrae alrededor de un minuto después de pulsar el botón 1 cuando se está en el modo Disparo (pág. 53). Se puede establecer un tiempo de retracción de [0 seg.]. ●...
Cambio de las funciones de disparo Desactivación de la luz de ayuda de AF La luz se encenderá automáticamente para ayudar a enfocar en situaciones de poca luz cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad. Se puede desactivar la luz.
Cambio de las funciones de disparo Visualización de guías Se puede mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o una guía 3:2 para comprobar el área que se va a imprimir con el tamaño postal. ● Seleccione [Cubierta info.] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Página 145
Cambio de las funciones de disparo • Si las sacudidas de la cámara son demasiado intensas, móntela en un trípode. Se recomienda establecer Modo IS en [Off] cuando se monta la cámara en un trípode. • Si utiliza [Despl Horiz.], sujete la cámara horizontalmente. La estabilización de imagen no funciona si se sujeta la cámara en vertical.
Cambio de las funciones de reproducción Puede establecer los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 48). Selección de la imagen que se mostrará en primer lugar durante la reproducción ● Seleccione [Volver a] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Cambio de la imagen o el sonido de inicio Registro de la pantalla de inicio Cuando se pulsa el botón 1 y se ajusta la cámara en el modo Reproducción, se puede grabar los sonidos y las imágenes. ● Seleccione [Imagen Inicio]; a continuación, pulse el botón m.
Información útil En este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se presentan sugerencias para la solución de problemas y contiene también unas listas con las funciones. Al final se incluye también el índice.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK-DC30 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. Introduzca el adaptador. ● Abra la tapa (pág. 16) e introduzca el adaptador tal como se muestra hasta que quede fijo en su lugar con un clic.
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente. Alimentación Tras pulsar el botón ON/OFF no pasa nada.
Página 152
Solución de problemas Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, aparece (pág. 62). • Ajuste [Modo IS] en [Continuo] (pág. 144). Ajuste el flash en h • (pág. 70). • Aumente la velocidad ISO (pág. 74). • Monte la cámara en un trípode.
Solución de problemas La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza. • Realice con la cámara un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria (pág. 52) Cuando no se puede realizar los ajustes para las funciones de disparo o el menú...
16). Error tarjeta memoria (pág. 52) • Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon puesto que puede haber un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena • No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para tomar (págs.
Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara.
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo G M B D Función — — — Compensación de la exposición (pág. 76)/Desplazamiento de la exposición (pág. 105) — — — — — Flash (págs. 62, 70, — — —...
Página 157
Funciones disponibles en cada modo de disparo I J F Z T Y v x E > z — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Menús 4 Menú Disparo Modos de disparo G M B D Función Detec. cara Recuadro AF (pág. 84) Centrar — — Tam. Cuadro AF (pág. 84) Normal/Pequeño — — AF Servo (pág. 86) On/Off — — Modo AF (pág. 88) contínuo/simple —...
Página 159
Menús I J F Z T Y v x E > z — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Menús 3 Menú Configuración Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mute On/Off* pág. 49 Volumen Ajusta todos los sonidos de funcionamiento pág. 49 (5 niveles). Opciones sonido Ajusta los sonidos que se reproducen con cada pág. 146 operación de la cámara. Luminosid. LCD Se establece dentro del rango ±7.
Menús 1 Menú Play Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mostrar diapos Reproduce las imágenes automáticamente. pág. 112 Mi categoría Clasifica las imágenes por categorías. pág. 123 Borrar Borra las imágenes. pág. 118 Proteger Protege las imágenes. pág. 121 i-Contrast Corrige las zonas oscuras de las imágenes. pág.
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Si sigue habiendo suciedad difícil de eliminar, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano; consulte la lista del folleto sobre el sistema de garantía.
Especificaciones Píxeles efectivos de la cámara ..12,1 millones aprox. Sensor de imagen....CCD de 1/2,3 pulgadas (número total de píxeles: 12,4 millones aprox.) Objetivo.
Página 164
Especificaciones Soportes de grabación... . Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, MultiMediaCard, tarjeta de memoria MMCplus, tarjeta de memoria HC MMCplus Formato de archivo ....Design rule for Camera File system y compatible con DPOF Tipo de datos .
Página 165
Peso......65 g aprox. (2,29 oz.) (CB-2LX) 59 g aprox. (2,08 oz.) (CB-2LXE) (excepto el cable de corriente) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o apariencia de la cámara están sujetas a cambios sin previo aviso.
Detec. cara ..........Ajustes de sonido Dial de control ........9, Mute ............Dial de modo ..........Ajustes impresión (DPOF)...... Disco Canon DIGITAL CAMERA Ajustes predeterminados......Solution Disk ........2, Alimentación Batería Disparo continuo ........Alta velocidad (ISO) ......61, AF ............
Página 167
Índice Instantánea nocturna (modo de escena)........Fecha y hora Intercambiar color Ajustes ..........(Modo de escena)......100, Estampación en la imagen....Interiores (modo de escena)..... Modificación .......... ISO 3200 (modo de escena) ....Pila de Fecha/Hora ....... Fecha y hora de disparo Fecha/Hora Fecha y hora Fecha/Hora...
Página 168
Visualización de guías......Si cree que hay un problema ....Visualización de imágenes Software en un televisor ........Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk ........2, Guía de iniciación al software ....Zoom ..........24, 31, Transferencia de imágenes Zoom digital..........
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.