Klein Tools ET600 Manual De Instrucciones

Klein Tools ET600 Manual De Instrucciones

Probador digital de resistencia de aislamiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Digital Insulation
Digital Insulation
Resistance Tester
Resistance Tester
• 125V, 250V,
500V, AND
1000V TEST
VOLTAGES
• INSULATION
RESISTANCE
RANGE UP TO
4000 MΩ
• MEASURES
1000V AC/DC
• LOW RESISTANCE
• CONTINUITY
1 m
1000V
4000
ESPAÑOL
FRANÇAIS
pg. 13
p. 25
ET600
5000573

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools ET600

  • Página 1 ET600 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Digital Insulation Digital Insulation Resistance Tester Resistance Tester • 125V, 250V, 500V, AND 1000V TEST VOLTAGES • INSULATION RESISTANCE RANGE UP TO 4000 MΩ • MEASURES 1000V AC/DC • LOW RESISTANCE • CONTINUITY 1000V 4000 ESPAÑOL pg.
  • Página 2: General Specifications

    ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS The Klein Tools ET600 is a digital tester with four voltage ranges for INSULATION RESISTANCE insulation resistance measurements, and is also a True Root-Mean- Squared (TRMS) tester that measures AC/DC voltage, electrical Terminal Range Resolution...
  • Página 3: Symbols On Lcd

    ENGLISH OPERATIONAL UNCERTAINITY SYMBOLS ON METER INTRINSIC UNCERTAINITY (EN61557) AC Voltage DC Voltage Measurement Operating Maximum Resistance (Ohms) Audible Continuity Code Intrinsic Uncertainty Uncertainty* Fuse (with rating below symbol) Double Insulated Class II Insulation See ELECTRICAL <30% Resistance SPECIFICATIONS Warning or Caution Earth-Bond See ELECTRICAL To ensure safe operation and service of this meter, follow all warnings...
  • Página 4: Feature Details

    ENGLISH FEATURE DETAILS FUNCTION BUTTONS ON/OFF To Power ON the meter rotate the Function Selector switch from the OFF setting to any measurement setting. To Power OFF the meter, rotate the Function Selector switch to the OFF setting. NOTE: The meter will automatically power OFF after 15 minutes of inactivity.
  • Página 5: Lock Function

    ENGLISH ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING TEST LEADS INSULATION RESISTANCE MEASUREMENTS 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into Do not test if leads are improperly seated. Results could cause COM jack , and rotate the function selector to the desired test intermittent display readings.
  • Página 6 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS AC/DC VOLTAGE MEASUREMENTS RESISTANCE MEASUREMENTS 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into COM jack , and rotate the function selector to the into COM jack , and rotate function selector switch to the...
  • Página 7 Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org for additional information. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street 1000 V Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 4000 customerservice@kleintools.com...
  • Página 8: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS El ET600 de Klein Tools es un probador digital con cuatro rangos de RESISTENCIA DE AISLAMIENTO voltaje para la medición de resistencia de aislamiento, y también es un probador de media cuadrática real (TRMS) que mide voltaje CA/...
  • Página 9: Símbolos Del Medidor

    ESPAÑOL INCERTIDUMBRE DE FUNCIONAMIENTO SÍMBOLOS DEL MEDIDOR INCERTIDUMBRE INTRÍNSECA (EN61557) Voltaje CA Voltaje CD Indicador de Medición Incertidumbre de Incertidumbre Resistencia (ohmios) Código continuidad audible intrínseca funcionamiento máxima* Fusible (con su clasificación Doble aislamiento Resistencia de Vea las ESPECIFICACIONES <30% debajo del símbolo) Clase II aislamiento...
  • Página 10: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el medidor, gire la perilla selectora de función la posición OFF (Apagado) a cualquier posición de medición. Para apagar el medidor, gire la perilla selectora de función a la posición “OFF”...
  • Página 11: Mediciones De Resistencia De Aislamiento

    ENGLISH ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA MEDICIONES DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los de prueba NEGRO en el conector “COM”...
  • Página 12: Medición De Resistencia

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MEDICIONES DE VOLTAJE CA/CD MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ , y el 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable cable de prueba NEGRO en el conector “COM”...
  • Página 13: Limpieza

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener más información. SERVICIO AL CLIENTE 1000 V KLEIN TOOLS, INC. 4000 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 14: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Le testeur numérique ET600 de Klein Tools, qui comprend quatre RÉSISTANCE D’ISOLEMENT plages de tension pour mesurer la résistance d’isolement, est Tension à Plage Résolution Courant également un testeur à valeur efficace vraie qui mesure la tension Précision...
  • Página 15: Symboles Sur L'appareil

    FRANÇAIS INCERTITUDE D’UTILISATION SYMBOLES SUR L’APPAREIL INCERTITUDE INTRINSÈQUE (NORME EN61557) Tension c.a. Tension c.c. Mesure Incertitude Incertitude Indicateur sonore Code Résistance (ohms) intrinsèque d’utilisation maximale* de continuité Résistance Voir les SPÉCIFICATIONS Fusible (calibre indiqué sous Double isolation, <30% d’isolement ÉLECTRIQUES le symbole) classe II Résistance Voir les SPÉCIFICATIONS Avertissement ou mise en garde...
  • Página 16: Caractéristiques Détaillées

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions au réglage OFF (Arrêt). REMARQUE : L’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
  • Página 17: Fonction De Verrouillage

    ENGLISH FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS D'ESSAI MESURES DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR N’effectuez pas de test si les fils d'essai ne sont pas installés dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection correctement.
  • Página 18: Mesures De Résistance

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION MESURES DE RÉSISTANCE MESURES DE LA TENSION C.A./C.C. 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis placez le commutateur de NOIR dans la prise COM...
  • Página 19: Mise Au Rebut/Recyclage

    FRANÇAIS NETTOYAGE Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. ENTREPOSAGE Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à...

Tabla de contenido