Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POSI P8
Carte de positionnement pour actionneur électrique
Positioning board for electric actuator
Installation manual
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung
DE
Manual de instalación y funcionamiento
ES
p.2
p.6
p.10
p.14

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALPES POSI P8

  • Página 1 POSI P8 Carte de positionnement pour actionneur électrique Positioning board for electric actuator Installation manual Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual Installations- und Bedienungsanleitung p.10 Manual de instalación y funcionamiento p.14...
  • Página 2: Carte Électronique

    Index Carte électronique ........................2 Signification des LED ......................... 3 Schéma électrique ........................4 Branchements électriques ......................5 Procédure d’apprentissage ......................5 Description L’option P8 est une solution de positionnement par signal analogique 4-20 mA ou 0-10 V avec possibilité de recopie de posi- tion.
  • Página 3: Signification Des Led

    Bornes Description Bouton « Close » Bouton « Mem» Bouton « Open » Connecteur contacts moteur 67,68 Connecteur de retour défaut 17 (-) Connecteur d’alimentation 18 (+) Connecteur du signal de con- 15(-) signe de positionnement 16(+) (0-10 V ou 4-20 mA) 13A(+) Connecteur du signal de reco- 13B(+)
  • Página 4: Schéma Électrique

    Schéma électrique RECOPIE ALIMENTATION TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Moteur 16 + 15 - 13a + 13b + 14 - SNBA150000 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO 67,68 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485...
  • Página 5: Branchements Électriques

    Branchements électriques Câblage de la commande et de la recopie  Dévisser le presse-étoupe droit et passer le câble.  Connecter la consigne entre les bornes 15 et 16. La borne 15 est la polarité négative (-) et la borne 16 la polarité positive (+). ...
  • Página 6: Electronic Board

    Index Electronic board ......................... 6 LED meaning ..........................7 Electric diagram ......................... 8 Electric connections ........................9 Learning procedure ........................9 Description The P8 option is a 4-20 mA or 0-10 V analogue signal positioning solution with position feedback capability. 0-10 V: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in the presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Página 7: Led Meaning

    Rep Terminals Description Botton « Close » Botton « Mem» Botton « Open » Motor connector 67,68 Failure feedback relay 17 (-) power supply connector 18 (+) Positioning setpoint signal con- 15(-) 16(+) nector (0-10 V or 4-20 mA) Positioning feedback signal 13A(+) 13B(+) connector.
  • Página 8: Electric Diagram

    Electric diagram FEEDBACK ALIMENTATION TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Motor 16 + 15 - 13a + 13b + 14 - SNBA150000 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO 67,68 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 terminal...
  • Página 9: Electric Connection

    Electric connection Control and feedback wiring  Unscrew the right gland and pass the cable.  Connect the input signal between terminals 15 and 16. Terminal 15 is the negative polarity (-) and terminal 16 is the positive polarity (+). ...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Index Elektronische Karte ........................10 Bedeutung der LED ........................11 Elektrischer Schaltplan ....................... 12 Elektrische Verbindung ......................13 Parametrisierungsschritte ......................13 Beschreibung Die Option P8 ist eine Positionierlösung mit 4-20 mA oder 0-10 V Analogsignal und der Möglichkeit der Positionsrückmel- dung.
  • Página 11: Bedeutung Der Led

    Klemme Beschreibung « Close » Taste « Mem» Taste « Open » Taster Motoranschluss 67,68 Fehlermeldung Klemmleiste 17 (-) Stromversorgung 18 (+) 15(-) Sollwert (0-10 V oder 4-20 mA) 16(+) Positionsrückmeldung. 13A(+) 13B(+) 13A=0-10 V und 14(-) 13B=4-20 mA A,0,B RS485 Klemme Bluetooth Aktivierung...
  • Página 12: Elektrischer Schaltplan

    Elektrischer Schaltplan RÜCKMELDUNG SPANNUNGSVERSORGUNG TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Moteur 16 + 15 - 13a + 13b + 14 - SNBA150000 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter 67,68 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B...
  • Página 13: Elektrische Verbindung

    Elektrische Verbindung Anschluss von Sollwert und Rückmeldung  Lösen Sie die Kabelverschraubung (rechts) und führen Sie das Kabel durch.  Verkabeln Sie den Signalgeber zwischen den Klemmen 15 und 16. Die Klemme 15 ist negativ gepolt (-) und die Klemme 16 positiv (+). ...
  • Página 14: Descripción

    Index Tarjeta electrónica ........................14 Significado de los diodos ......................15 Esquema eléctrico ........................16 Conexiones eléctricas ........................ 17 procedimiento de aprendizaje ....................17 Descripción La opción P8 es una solución de posicionamiento de señal analógica de 4-20 mA o 0-10 V con capacidad de información de posición.
  • Página 15: Significado De Los Diodos

    Bornes Descripción Botón « Close » Botón « Mem» Botón « Open » Terminal del motor 67,68 Terminal del retorno de defecto 17 (-) Terminal de la alimentación 18 (+) Terminal de consigna 15(-) (posicionamiento) 16(+) (0-10 V o 4-20 mA) Terminal de señal de posición 13A(+) 13B(+)
  • Página 16: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico SEÑAL DE POSICIÓN ALIMENTACIÓN TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Moteur 16 + 15 - 13a + 13b + 14 - SNBA150000 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA 67,68 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA Terminal del señal de control 4-20 mA o...
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Cableado de las señales de mando y de posición  Destornillar la prensa a estopa de la derecha y pasar el cable .  Conectar el mando entre los bornes 15 y 16. El borne 15 es la polaridad negativa (-) y el borne 16 la polaridad positiva (+). ...

Tabla de contenido