Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

FSL 52 H
EN
User manual
Bedienungsanleitung
DE
Manuel de l'utilisateur
FR
Manuale d'uso
IT
Manual de usuario
ES
Manual do utilizador
PT
Podręcznik użytkownika
PL
CS
Návod k použití
Návod na používanie
SK
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
RO
Manual de utilizare
Kullanıcı kılavuzu
TR
Руководство по эксплуатации
RU
Інструкція з експлуатації
UK
‫دليل المستخد‬
AR
Electric Oven
Elektrischer Backofen
Four électrique
Forno elettrico
Horno eléctrico
Forno elétrico
Piekarnik elektryczny
Elektrická trouba
Elektrická rúra
Ηλεκτρικός φούρνος
Cuptor electric
Elektrikli Fırın
Электрический духовой шкаф
Електрична духова шафа
‫فرن كهربائي‬

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Franke FSL 52 H

  • Página 1 FSL 52 H User manual Electric Oven Bedienungsanleitung Elektrischer Backofen Manuel de l’utilisateur Four électrique Manuale d’uso Forno elettrico Manual de usuario Horno eléctrico Manual do utilizador Forno elétrico Podręcznik użytkownika Piekarnik elektryczny Návod k použití Elektrická trouba Návod na používanie Elektrická...
  • Página 2 LANGUAGES Sprachen / Langues / Lingue / Idiomas / Idiomas / Języki / Jazyky / Jazyky / Γλωσσες / Limbi / Diller / Языки / Мови / ‫اللغات‬ EN USER MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 FR MANUEL DE L’UTILISATEUR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 IT MANUALE D’USO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 ES MANUAL DE USUARIO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 PT MANUAL DO UTILIZADOR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS OVERVIEW ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 CONTROL PANEL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 ACCESSORIES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 FUNCTIONS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 FIRST TIME USE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 DAILY USE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 USEFUL TIPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 COOKING TABLE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 CLEANING AND MAINTENANCE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9 TROUBLESHOOTING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 SUPPORT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 4: Overview

    USER GUIDE OVERVIEW 1. Control panel 2. Fan 3. Lamp 4. Shelf guides (the level is indicated on the wall of the cooking compartment) 5. Door 6. Upper heating element / grill 7. Circular heating element (not visible) 8. Identification plate (do not remove) 9.
  • Página 5: Accessories

    ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY The number and type of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER ACCESSORIES • Insert the wire shelf onto the level you require by •...
  • Página 6: First Time Use

    FIRST TIME USE .HEAT THE OVEN A new oven may release odours that have been left Heat the oven to 250° C for about one hour, behind during manufacturing: this is completely preferably using the “Convection bake” function� The normal� oven must be empty during this time�...
  • Página 7: Cooking Table

    COOKING TABLE TEMPERATURE DURATION LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT (°C) (MIN) AND ACCESSORIES 150 - 170 30 - 90 Leavened cakes 150 - 170 30 - 90*** 160 - 200 35 - 90 Filled cakes (cheese cake, strudel, fruit pie ) 160 - 200 35 - 90*** 2 / 3...
  • Página 8 TEMPERATURE DURATION LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT (°C) (MIN) AND ACCESSORIES Roast pork with crackling 2 kg 180 - 190 110 - 150 Chicken / rabbit / duck 1 kg 200 - 230 50 - 100 Turkey / goose 3 kg 180 - 200 150 - 200 Baked fish / en papillote 0.5 kg...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not use steam cleaning Carry out the required Do not use wire wool, abrasive equipment. operations with the oven cold. scourers or abrasive/corrosive cleaning agents, as these could Use protective gloves during all Disconnect the appliance from damage the surfaces of the operations.
  • Página 10: Troubleshooting

    Turn off the oven and restart it to see if the fault persists� SUPPORT In the event of any operation problems, contact a Franke When contacting our Technical Service Centre� Service Centre, please Never use the services of unauthorized technicians�...
  • Página 11 INHALT ÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 BEDIENFELD ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 ZUBEHÖRTEILE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 FUNKTIONEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 ERSTER GEBRAUCH ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 TÄGLICHER GEBRAUCH �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 HILFREICHE TIPPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 GARTABELLE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 REINIGUNG UND PFLEGE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 LÖSEN VON PROBLEMEN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 SUPPORT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18...
  • Página 12: Übersicht

    GEBRAUCHSANLEITUNG ÜBERSICHT 1. Bedienfeld 2. Gebläse 3. Lampe 4. Seitengitter (die Einschubebene wird auf der Wand des Garraums angezeigt) 5. Tür 6. Oberes Heizelement/Grill 7. Rundes Heizelement (nicht sichtbar) 8. Typenschild (nicht entfernen) 9. Unteres Heizelement (nicht sichtbar) BEDIENFELD 1. AUSWAHLKNOPF 2.
  • Página 13: Zubehörteile

    ZUBEHÖRTEILE ROST FETTPFANNE BACKBLECH Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Weitere Zubehörteile sind separat über den Kundenservice erhältlich. DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN • Den Rost auf die gewünschte Ebene einschieben, • Die anderen Zubehörteile, wie das Backblech, ihn dabei leicht nach oben gekippt halten und die werden horizontal eingesetzt, indem sie entlang der angehobene hintere Seite (nach oben zeigend)
  • Página 14: Erster Gebrauch

    ERSTER GEBRAUCH .AUFHEIZEN DES OFENS Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei Den Ofen für ungefähr eine Stunde auf 250 °C der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz bevorzugt mit der „Umluft“-Funktion aufheizen� Der normal� Ofen muss während dieser Zeit leer sein� Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, Die Anweisungen zur korrekten Einstellung der den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, um...
  • Página 15: Gartabelle

    GARTABELLE TEMPERATUR DAUER EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (MIN) UND ZUBEHÖRTEILE 150 – 170 30 - 90 Hefekuchen 150 - 170 30 - 90*** 160 – 200 35 - 90 Gefüllte Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen ) 160 – 200 35 - 90*** 2 / 3 160 - 180 15 - 35...
  • Página 16 TEMPERATUR DAUER EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (MIN) UND ZUBEHÖRTEILE Schweinebraten mit Kruste 2 kg 180 - 190 110 - 150 Hähnchen/Kaninchen/Ente 1 kg 200 - 230 50 - 100 Puter / Gans 3 kg 180 - 200 150 - 200 Fisch gebacken/in Folie 0,5 kg 170 - 190 30 - 45...
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Verwenden Sie keinen Die gewünschten Vorgänge bei Keine Stahlwolle, Scheuermittel Dampfreiniger. kaltem Ofen durchführen. oder aggressive/ätzende Reinigungsmittel verwenden, Bei allen Vorgängen Trennen Sie das Gerät von der da diese die Flächen des Gerätes Schutzhandschuhe tragen. Stromversorgung. beschädigen können. AUSSENFLÄCHEN Ofen vollständig abkühlen lassen und anschließend mit •...
  • Página 18: Lösen Von Problemen

    Störung erneut auftritt� SUPPORT Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an einen Wird unser Kundendienst Franke Technischen Kundenservice� kontaktiert, bitte Nehmen Sie nie die Dienste nicht autorisierter Techniker die Codes auf dem in Anspruch� Typenschild des Produkts Machen Sie bitte folgende Angaben: angeben�...
  • Página 19 SOMMAIRE APERÇU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 PANNEAU DE COMMANDE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 ACCESSOIRES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 FONCTIONS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 PREMIÈRE UTILISATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 UTILISATION QUOTIDIENNE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 CONSEILS UTILES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 TABLEAU DE CUISSON ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25 DÉPANNAGE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 ASSISTANCE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26...
  • Página 20: Aperçu

    GUIDE DE L'UTILISATEUR APERÇU 1. Panneau de commande 2. Ventilateur 3. Lampe 4. Supports de grille (le niveau est indiqué à l'avant du four) 5. Porte 6. Élément chauffant supérieur/ gril 7. Élément chauffant rond (invisible) 8. Plaque signalétique (ne pas enlever) 9.
  • Página 21: Accessoires

    ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès du Service après-vente. INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES • Insérez la grille métallique au niveau désiré en •...
  • Página 22: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION CHAUFFER LE FOUR Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant Chauffez le four à 250 °C pour environ une heure en de la fabrication : ceci est parfaitement normale� utilisant la fonction « Convection forcée »� Le four doit Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de être vide durant cette opération�...
  • Página 23: Tableau De Cuisson

    TABLEAU DE CUISSON TEMPÉRATURE DURÉE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES 150 – 170 30 - 90 Gâteaux à pâte levée 150 - 170 30 - 90*** 160 – 200 35 - 90 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits) 160 –...
  • Página 24 TEMPÉRATURE DURÉE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES Rôti de porc avec grattons 2 kg 180 - 190 110 - 150 Poulet/lapin/canard 1 kg 200 - 230 50 - 100 Dinde / Oie 3 kg 180 - 200 150 - 200 Poisson au four/en papillote 170 - 190...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas d'appareil de Effectuez les opérations N’utilisez pas de laine d’acier, de nettoyage à vapeur. nécessaires lorsque le four est froid. tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, Utilisez des gants de protection Débranchez l'appareil de ils pourraient endommager les lors des opérations.
  • Página 26: Dépannage

    Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste� ASSISTANCE En cas de problèmes de fonctionnement, contactez un Lorsque vous contactez Centre de Maintenance technique Franke� notre Centre de service, Ne faites jamais appel aux services de techniciens non- indiquez les codes agréés�...
  • Página 27 SOMMARIO DESCRIZIONE GENERALE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 PANNELLO COMANDI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 ACCESSORI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 FUNZIONI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 PRIMO UTILIZZO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 USO QUOTIDIANO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 CONSIGLI UTILI �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 TABELLA DI COTTURA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 PULIZIA E MANUTENZIONE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 GUIDA ALLA RICERCA GUASTI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 ASSISTENZA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34...
  • Página 28: Descrizione Generale

    ISTRUZIONI PER L'USO DESCRIZIONE GENERALE 1. Pannello comandi 2. Ventola 3. Luce 4. Griglie laterali (il livello è indicato sulla parete della cavità) 5. Porta 6. Resistenza superiore / grill 7. Resistenza circolare (non visibile) 8. Targhetta matricola (da non rimuovere) 9.
  • Página 29: Accessori

    ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA PIASTRA DOLCI Il numero e il tipo di accessori può variare a seconda del modello acquistato. È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Tecnica. INSERIMENTO DELLA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI • Inserire la griglia tenendola leggermente inclinata •...
  • Página 30: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO .RISCALDARE IL FORNO Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla Scaldare il forno a 250 °C per un'ora, utilizzando lavorazione di fabbrica: questo è normale� preferibilmente la funzione “Ventilato”� Durante Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato questa procedura il forno deve essere vuoto�...
  • Página 31: Tabella Di Cottura

    TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA DURATA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO (°C) (MIN) E ACCESSORI Sì 150 - 170 30 - 90 Torte lievitate Sì 150 - 170 30 - 90*** Sì 160 – 200 35 - 90 Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta ) Sì...
  • Página 32 TEMPERATURA DURATA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO (°C) (MIN) E ACCESSORI Maiale arrosto con cotenna 2 kg Sì 180 - 190 110 - 150 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg Sì 200 - 230 50 - 100 Tacchino / Oca 3 kg Sì...
  • Página 33: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Non usare pulitrici a getto di Eseguire le operazioni indicate a Non usare pagliette metalliche, vapore. forno freddo. panni abrasivi e detergenti abrasivi o corrosivi che possano Utilizzare guanti protettivi Scollegare l'apparecchio danneggiare le superfici. durante tutte le operazioni. dall'alimentazione.
  • Página 34: Guida Alla Ricerca Guasti

    Spegnere e riaccendere il forno e verificare se principale� l’inconveniente persiste� ASSISTENZA In caso di problemi di funzionamento, contattare un Quando si contatta Centro Assistenza Tecnica Franke� il Centro Assistenza, Non rivolgersi a tecnici non autorizzati� comunicare i codici Comunicare: presenti sulla targhetta - il tipo di difetto matricola del prodotto�...
  • Página 35 ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 PANEL DE CONTROL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 ACCESORIOS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 FUNCIONES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 PRIMER USO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 USO DIARIO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 CONSEJOS ÚTILES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 TABLA DE COCCIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42 ASISTENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42...
  • Página 36: Descripción General

    GUÍA DEL USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Panel de control 2. Ventilador 3. Lámpara 4. Guías para los estantes (el nivel está indicado en la pared del compartimento de cocción) 5. Puerta 6. Resistencia superior/grill 7. Resistencia circular (no visible) 8. Placa de características (no debe retirarse) 9.
  • Página 37: Accesorios

    ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA HORNEADO El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa. INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS • Introduzca la rejilla en el nivel que desee, •...
  • Página 38: Primer Uso

    PRIMER USO .CALENTAR EL HORNO Un horno nuevo puede liberar olores que se han Caliente el horno a 250 °C durante aproximadamente quedado impregnados durante la fabricación: es una hora, preferiblemente utilizando la función completamente normal� «Horno de convección»� Durante este tiempo, el horno Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar debe permanecer vacío�...
  • Página 39: Tabla De Cocción

    TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Sí 150 - 170 30-90 Tartas esponjosas Sí 150 - 170 30 - 90*** Sí 160 – 200 35 - 90 Bizcochos rellenos (tarta de queso, strudel, tarta de frutas ) Sí...
  • Página 40 TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Asado de cerdo con piel 2 kg Sí 180 - 190 110 - 150 Pollo / Conejo / Pato 1 kg Sí 200-230 50-100 Pavo / oca 3 kg Sí 180 - 200 150-200 Pescado al horno / en papillote...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No utilice aparatos de limpieza al Lleve a cabo todas las No utilice estropajos de vapor. operaciones con el horno frío. acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ Utilice guantes de protección Desconecte el aparato de la red corrosivos, ya que podrían dañar para todas las operaciones.
  • Página 42: Solución De Problemas

    ASISTENCIA En caso de problemas de funcionamiento, póngase en Cuando se ponga en contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke� contacto con nuestro No solicite nunca los servicios de técnicos no autorizados� Centro de Asistencia, Indique: deberá...
  • Página 43 ÍNDICE VISÃO GERAL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 PAINEL DE CONTROLO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 ACESSÓRIOS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 FUNÇÕES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 UTILIZAÇÃO DIÁRIA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 CONSELHOS ÚTEIS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 TABELA DE COZEDURA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 LIMPEZA E MANUTENÇÃO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 SUPORTE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 44: Guia Do Utilizador

    GUIA DO UTILIZADOR VISÃO GERAL 1. Painel de controlo 2. Ventoinha 3. Lâmpada 4. Guias de nível (o nível está indicado na parede do compartimento de cozedura) 5. Porta 6. Resistência superior/grelhador 7. Resistência circular (não visível) 8. Placa de identificação (não remover) 9.
  • Página 45: Acessórios

    ACESSÓRIOS GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda. COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS • Insira a grelha metálica no nível pretendido, •...
  • Página 46: Utilizar Pela Primeira Vez

    UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ .AQUECER O FORNO Um forno novo pode libertar odores residuais, Aqueça o forno a 250 °C durante cerca de uma hora, resultantes do processo de fabrico: isto é utilizando preferencialmente a função "Cozedura perfeitamente normal� convecção"� O forno deve estar vazio durante o Assim, antes de começar a cozinhar alimentos, aquecimento�...
  • Página 47: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA TEMPERATURA DURAÇÃO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO (°C) (MIN) E ACESSÓRIOS 150 - 170 30 - 90 Bolos com levedura 150 - 170 30 - 90*** 160 – 200 35 - 90 Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de frutas ) 160 –...
  • Página 48 TEMPERATURA DURAÇÃO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO (°C) (MIN) E ACESSÓRIOS Lombo assado estaladiço 2 kg 180 - 190 110 - 150 Frango/coelho/pato 1 kg 200 - 230 50 - 100 Peru / ganso 3 kg 180 - 200 150 - 200 Peixe no forno/em papelote 0,5 kg 170 - 190 30 - 45...
  • Página 49: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não utilize aparelhos de limpeza Realize as operações requeridas Não utilize um acessório de palha a vapor. com o forno a frio. de aço, esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/ Use luvas de proteção durante Desligue o aparelho da corrente corrosivos, pois estes podem todas as operações.
  • Página 50: Resolução De Problemas

    SUPORTE Na eventualidade de quaisquer problemas de Quando contactar o funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica Centro de Assistência, Franke� forneça os códigos Nunca recorra aos serviços de técnicos não autorizados� contidos na placa de Indique: caraterísticas do seu - o tipo de avaria;...
  • Página 51 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 PANEL STEROWANIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 AKCESORIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 53 FUNKCJE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 PIERWSZE UŻYCIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 CODZIENNA EKSPLOATACJA�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 PRAKTYCZNE PORADY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 TABELA GOTOWANIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 WSPARCIE TECHNICZNE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58...
  • Página 52: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE OGÓLNE 1. Panel sterowania 2. Wentylator 3. Oświetlenie 4. Prowadnice półek (poziom jest zaznaczony na ściance komory piekarnika) 5. Drzwiczki 6. Grzałka górna/grill 7. Grzałka okrągła (niewidoczna) 8. Tabliczka znamionowa (nie usuwać) 9. Grzałka dolna (niewidoczna) PANEL STEROWANIA 1.
  • Página 53: Akcesoria

    AKCESORIA BLACHA NA ŚCIEKAJĄCY RUSZT BLACHA DO PIECZENIA TŁUSZCZ Liczba i rodzaj akcesoriów może różnić się w zależności od zakupionego modelu. Dodatkowe akcesoria można nabyć oddzielnie w serwisie. UMIESZCZANIE RUSZTU I INNYCH AKCESORIÓW • Umieścić ruszt na żądanym poziomie, przy •...
  • Página 54: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE .ROZGRZEWANIE PIEKARNIKA Nowy piekarnik może mieć wyczuwalny zapach, Rozgrzać piekarnik do 250°C i pozostawić włączony który jest pozostałością po produkcji: jest to zjawisko na około jedną godzinę, najlepiej przy użyciu funkcji normalne� „Piecz� konwekcyjne”� W tym czasie piekarnik musi Dlatego przed przystąpieniem do przygotowywania być...
  • Página 55: Tabela Gotowania

    TABELA GOTOWANIA TEMPERATURA CZAS TRWANIA POZIOM PIEKARNIKA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE (°C) (MIN.) I AKCESORIA 150 - 170 30 - 90 Ciasta drożdżowe 150 - 170 30 - 90*** 160 – 200 35 - 90 Ciasto z nadzieniem (sernik, strudel, ciasto owocowe ) 160 –...
  • Página 56 TEMPERATURA CZAS TRWANIA POZIOM PIEKARNIKA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE (°C) (MIN.) I AKCESORIA Kotlety wieprzowe z chrupiącą 180 - 190 110 - 150 skórką 2 kg Kurczak/królik/kaczka 1 kg 200 - 230 50 - 100 Indyk/gęś 3 kg 180 - 200 150 - 200 Ryba pieczona/en papillote 0,5 kg 170 - 190...
  • Página 57: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie stosować urządzeń Wszystkie czynności należy Nie stosować wełny szklanej, czyszczących parą. przeprowadzać przy zimnym szorstkich gąbek lub ściernych/ piekarniku. żrących środków do czyszczenia, Podczas wykonywania ponieważ mogą one uszkodzić wszystkich czynności należy Odłączyć urządzenie od powierzchnie urządzenia. używać...
  • Página 58: Rozwiązywanie Problemów

    Wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nadal występuje� WSPARCIE TECHNICZNE W przypadku wszelkich problemów z działaniem należy Kontaktując się z naszym skontaktować się z Centrum Obsługi Technicznej Franke� Centrum Serwisowym, Nigdy nie należy korzystać z usług nieautoryzowanych prosimy podać kody techników�...
  • Página 59 OBSAH PŘEHLED �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 OVLÁDACÍ PANEL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 PŘÍSLUŠENSTVÍ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 FUNKCE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 UŽITEČNÉ RADY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66 TECHNICKÁ PODPORA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66...
  • Página 60: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘEHLED 1. Ovládací panel 2. Ventilátor 3. Žárovka 4. Vodicí mřížky (úroveň je vyznačena na stěně vnitřního prostoru trouby) 5. Dvířka 6. Horní topné těleso / gril 7. Kruhové topné těleso (není vidět) 8. Identifikační štítek (neodstraňujte) 9. Spodní topný článek (není...
  • Página 61: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ DRÁTĚNÁ MŘÍŽKA ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu trouby lišit. V servisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství. VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ • Vložte rošt do požadované úrovně� Přitom jej držte •...
  • Página 62: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAHŘÁTÍ TROUBY Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které Nejlépe zvolte funkci „Tradiční pečení“ a zahřejte souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná se troubu na 250 °C po dobu přibližně jedné hodiny� o zcela běžný jev� V této době musí být trouba prázdná� Před započetím vaření...
  • Página 63: Tabulka Tepelné Úpravy

    TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY TEPLOTA DOBA TRVÁNÍ ÚROVEŇ RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV (°C) (MIN) A PŘÍSLUŠENSTVÍ 150–170 30–90 Kynuté koláče 150–170 30 - 90*** 160 – 200 35 - 90 Koláč s náplní (tvarohový koláč „cheesecake“, závin, ovocný koláč) 160 – 200 35 - 90*** 2 / 3 160–180 15–35...
  • Página 64 TEPLOTA DOBA TRVÁNÍ ÚROVEŇ RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV (°C) (MIN) A PŘÍSLUŠENSTVÍ Vepřová pečeně s kůží 2 kg 180–190 110–150 Kuře/králík/kachna 1 kg 200 - 230 50–100 Krůta/husa 3 kg 180–200 150–200 Pečená ryba / v papilotě 0,5 kg 170–190 30–45 (filety, vcelku) Plněná zelenina (rajčata, cukety, lilky) 180–200 50–70 Opečený...
  • Página 65: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Nepoužívejte parní čistič. Provádějte všechny požadované Nepoužívejte drátěnku, drsné úkony při studené troubě. houbičky nebo abrazivní/žíravé Během všech úkonů používejte Odpojte spotřebič od elektrické prostředky, protože by mohlo ochranné rukavice. sítě. dojít k poškození povrchu spotřebiče. VNĚJŠÍ POVRCHY a poté kondenzát setřete hadříkem nebo houbou� •...
  • Página 66: Odstraňování Závad

    Vypněte a opět zapněte troubu� Zjistíte tak, zda porucha stále trvá� TECHNICKÁ PODPORA V případě provozních potíží se obraťte na technické Při kontaktu se servisním servisní středisko Franke� střediskem uvádějte Nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků� kódy uvedené na Uveďte: identifikačním štítku – typ závady produktu�...
  • Página 67 OBSAH PREHĽAD ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 OVLÁDACÍ PANEL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 PRÍSLUŠENSTVO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 FUNKCIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 69 PRVÉ POUŽITIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 UŽITOČNÉ TIPY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 TABUĽKA NA VARENIE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 ČISTENIE A ÚDRŽBA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 RIEŠENIE PROBLÉMOV ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 TECHNICKÁ PODPORA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74...
  • Página 68: Prehľad

    PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽA PREHĽAD 1. Ovládací panel 2. Ventilátor 3. Osvetlenie 4. Vodiace lišty (úroveň je uvedená na stene vo vnútri rúry) 5. Dvierka 6. Horné ohrievacie teleso/gril 7. Okrúhly ohrevný článok (nie je viditeľný) 8. Výrobný štítok (neodstraňujte) 9. Spodný ohrevný článok (nie je viditeľný) OVLÁDACÍ...
  • Página 69: Príslušenstvo

    PRÍSLUŠENSTVO NÁDOBA NA ROŠT PLECH NA PEČENIE ODKVAPKÁVANIE Množstvo príslušenstva sa môže meniť v závislosti od zakúpeného modelu. Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách. VLOŽENIE ROŠTU A OSTATNÉHO PRÍSLUŠENSTVA • Vložte rošt na požadovanú úroveň tak, že ho držíte •...
  • Página 70: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE .ZOHREJTE RÚRU Z novej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od Zohrievajte rúru na 250 °C zhruba jednu hodinu výroby� Je to úplne normálne� s funkciou „Konvekčné pečenie“� Rúra musí byť pritom Preto prv, než v nej začnete pripravovať jedlo, prázdna� odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie�...
  • Página 71: Tabuľka Na Varenie

    TABUĽKA NA VARENIE TEPLOTA TRVANIE ÚROVEŇ RECEPT FUNKCIA PREDOHREV (°C) (MIN) A PRÍSLUŠENSTVO Áno 150 – 170 30 – 90 Kysnuté koláče Áno 150 – 170 30 - 90*** Áno 160 – 200 35 – 90 Plnené koláče (tvarohový, závin, ovocný koláč) Áno 160 –...
  • Página 72 TEPLOTA TRVANIE ÚROVEŇ RECEPT FUNKCIA PREDOHREV (°C) (MIN) A PRÍSLUŠENSTVO Bravčové pečené s kožou 2 kg Áno 180 – 190 110 – 150 Kurča / Králik / Kačica 1 kg Áno 200 – 230 50 – 100 Morka / hus 3 kg Áno 180 –...
  • Página 73: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Nepoužívajte čistiace zariadenia Požadované operácie Nepoužívajte drôtenku, drsné využívajúce paru. vykonávajte, keď je rúra studená. čistiace potreby alebo abrazívne/ korozívne čistiace prostriedky, Pri všetkých činnostiach Odpojte rúru od elektrického pretože by mohli poškodiť používajte ochranné rukavice. napájania. povrch spotrebiča.
  • Página 74: Riešenie Problémov

    Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či sa problém odstránil� TECHNICKÁ PODPORA V prípade problémov s fungovaním sa obráťte na Pri kontaktovaní nášho servisné stredisko Franke� servisu uveďte, prosím, Nikdy nepoužívajte služby neautorizovaných technikov� kódy, ktoré nájdete na Uveďte tieto informácie: identifikačnom štítku - typ poruchy vášho výrobku�...
  • Página 75 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΠΙΣΚΟΠΉΣΉ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 ΠΡΏΤΉ ΧΡΉΣΉ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 78 ΚΑΘΉΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΉ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 78 ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 78 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΉΣΙΜΑΤΟΣ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 81 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΏΝ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΉ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82...
  • Página 76: Επισκοπήσή

    ΟΔΉΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 1. Πίνακας ελέγχου 2. Ανεμιστήρας 3. Λαμπτήρας 4. Οδηγοί ραφιού (το επίπεδο υποδεικνύεται στο τοίχωμα του θαλάμου ψησίματος) 5. Πόρτα 6. Επάνω αντίσταση/γκριλ 7. Κυκλική αντίσταση (δεν είναι ορατή) 8. Πινακίδα αναγνώρισης (να μην αφαιρείται) 9. Κάτω αντίσταση (δεν...
  • Página 77: Αξεσουαρ

    ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΧΑΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Ο αριθμός και ο τύπος των εξαρτημάτων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο που αγοράσατε. Άλλα αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν χωριστά από το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΧΑΡΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ • Τοποθετήστε τη σχάρα στο απαιτούμενο επίπεδο •...
  • Página 78: Πρώτή Χρήσή

    ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ .ΖΕΣΤΑΝΕΤΕ ΤΟ ΦΟΥΡΝΟ Ένας καινούργιος φούρνος μπορεί να εκλύει οσμές Ζεστάνετε το φούρνο στους 250 °C για περίπου ώρα που έχουν παραμείνει από την διαδικασία κατασκευής: χρησιμοποιώντας τη λειτουργία “Συμβατικό ψήσιμο”� Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό� Ο φούρνος κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας Πριν...
  • Página 79: Πινακασ Ψήσιματοσ

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 150 - 170 30 - 90 Κέικ που φουσκώνουν Ναι 150 - 170 30 - 90*** Ναι 160 – 200 35 - 90 Κέικ γεμιστό (τσιζκέικ, στρούντελ, φρουτόπιτα) Ναι...
  • Página 80 ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ψητό χοιρινό με κρούστα 2 kg Ναι 180 - 190 110 - 150 Κοτόπουλο/Κουνέλι/Πάπια 1 κιλό Ναι 200 - 230 50 - 100 Γαλοπούλα / χήνα 3 kg Ναι 180 - 200 150 - 200 Ψάρι...
  • Página 81: Καθαρισμοσ Και Συντήρήσή

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό με το φούρνο κρύο. συρματάκια ή λειαντικά/ καθαρισμού με ατμό. διαβρωτικά καθαριστικά, καθώς Αποσυνδέστε τη συσκευή από το μπορεί να καταστρέψουν τις Χρησιμοποιείτε γάντια κατά τη ηλεκτρικό δίκτυο. επιφάνειες της συσκευής. διάρκεια όλων των εργασιών. Μην...
  • Página 82: Αντιμετώπισή Προβλήματών

    ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Σε περίπτωση οποιωνδήποτε προβλημάτων λειτουργίας, Όταν επικοινωνείτε επικοινωνήστε με ένα Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης με το Κέντρο Σέρβις, αναφέρετε της Franke� τους κωδικούς που Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες ενός μη εξουσιοδοτημένου τεχνικού� αναγράφονται στην Δώστε τα εξής στοιχεία: πινακίδα αναγνώρισης...
  • Página 83 CUPRINS PREZENTARE GENERALĂ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 PANOU DE COMANDĂ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 ACCESORII �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 FUNCŢII ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 PRIMA UTILIZARE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 UTILIZAREA ZILNICĂ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 RECOMANDĂRI UTILE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 ASISTENŢĂ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90...
  • Página 84: Ghid De Utilizare

    GHID DE UTILIZARE PREZENTARE GENERALĂ 1. Panou de comandă 2. Ventilator 3. Bec 4. Ghidaje pentru grătar (nivelul este indicat pe peretele compartimentului pentru preparare) 5. Uşă 6. Rezistenţa superioară / grill 7. Rezistenţă circulară (nu este vizibilă) 8. Plăcuţa cu datele de identificare (a nu se demonta) 9.
  • Página 85: Accesorii

    ACCESORII TAVĂ DE COLECTARE A GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COPT PICĂTURILOR Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat. Alte accesorii pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare. INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC ŞI A ALTOR ACCESORII •...
  • Página 86: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE .ÎNCĂLZIREA CUPTORULUI Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din Încălziţi cuptorul la 250 °C timp de aproximativ o timpul procesului de fabricaţie: Acest lucru este oră, folosind preferabil funcţia „Coacere convecţie”� absolut normal� Cuptorul trebuie să fie gol în acest interval de timp� Prin urmare, înainte de a începe să...
  • Página 87: Tabel Cu Informaţii Privind Prepararea

    TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ DURATĂ NIVEL REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE (°C) (MIN) ŞI ACCESORII 150 - 170 30 - 90 Torturi dospite 150 - 170 30 - 90*** 160 – 200 35 - 90 Prăjitură umplută (prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu fructe) 160 –...
  • Página 88 TEMPERATURĂ DURATĂ NIVEL REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE (°C) (MIN) ŞI ACCESORII Friptură de porc cu şorici 2 kg 180 - 190 110 - 150 Pui/iepure/raţă 1 kg 200 - 230 50 - 100 Curcan/gâscă 3 kg 180 - 200 150 - 200 Peşte la cuptor/în papiotă...
  • Página 89: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Nu utilizaţi aparate de curăţat cu Efectuaţi operaţiunile necesare bureţi abrazivi sau produse aburi. numai când cuptorul este rece. de curăţare abrazive/corozive, deoarece acestea ar putea Utilizaţi mănuşi de protecţie Deconectaţi aparatul de la deteriora suprafaţa aparatului. pe parcursul tuturor acestor reţeaua electrică.
  • Página 90: Remedierea Defecţiunilor

    Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă defecţiunea persistă� ASISTENŢĂ În cazul apariţiei unor probleme de funcţionare, Când contactaţi centrul contactaţi Centrul de Service Tehnic Franke� dumneavoastră de Nu apelaţi la tehnicieni neautorizaţi� service, vă rugăm Specificaţi: să precizaţi codurile - tipul defecţiunii...
  • Página 91 İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 92 KONTROL PANELI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 92 AKSESUARLAR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 93 İŞLEVLER ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 İLK KULLANIM �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 GÜNLÜK KULLANIM ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 FAYDALI IPUÇLARI �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 PIŞIRME TABLOSU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 95 TEMIZLIK VE BAKIM ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 ARIZA TARAMA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������98 DESTEK ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������98...
  • Página 92: Genel Bakiş

    KULLANICI KILAVUZU GENEL BAKIŞ 1. Kontrol paneli 2. Fan 3. Lamba 4. Raf kılavuzları (seviye, pişirme bölmesinin duvarında gösterilir) 5. Kapak 6. Üst ısıtma elemanı/ızgara 7. Yuvarlak ısıtma elemanı (görünmez) 8. Tanıtım levhası (çıkarmayın) 9. Alt ısıtma elemanı (görünmez) KONTROL PANELİ 1.
  • Página 93: Aksesuarlar

    AKSESUARLAR TABAK FIRIN TEPSİSİ Aksesuar sayısı ve türü, satın alınan modele bağlı olarak değişebilir. Diğer aksesuarlar, Satış Sonrası Servisten ayrıca satın alınabilir. RAFIN VE DİĞER AKSESUARLARIN TAKILMASI • Rafı, hafif yukarı eğimli tutarak ve yükseltilmiş • Fırın tepsisi gibi diğer aksesuarlar, raf kılavuzlarında olan arka tarafını...
  • Página 94: İlk Kullanim

    İLK KULLANIM .FIRINI ISITIN Yeni bir fırın, imalat esnasında kalmış olabilecek Fırını tercihen "Konveksiyonlu" işlevini kullanarak kokular yayabilir: Bu tamamen normaldir� yaklaşık bir saat boyunca 250 °C'de ısıtın� Fırın, bu süre Dolayısıyla yemek pişirmeye başlamadan önce, olası boyunca boş olmalıdır� kokuları...
  • Página 95: Pişirme Tablosu

    PİŞİRME TABLOSU ÖN ISITMA SICAKLIK SÜRE SEVİYE YEMEK TARİFİ İŞLEV İŞLEMİ (°C) (DK.) VE AKSESUARLAR Evet 150 - 170 30 - 90 Mayalı kekler Evet 150 - 170 30 - 90*** Evet 160 - 200 35 - 90 Kremalı pastalar (cheesecake, strudel, meyveli turta ) Evet 160 - 200...
  • Página 96 ÖN ISITMA SICAKLIK SÜRE SEVİYE YEMEK TARİFİ İŞLEV İŞLEMİ (°C) (DK.) VE AKSESUARLAR Kabuğu kızartılmış domuz fırın 2 kg Evet 180 - 190 110 - 150 Tavuk / tavşan / ördek 1 kg Evet 200 - 230 50 - 100 Hindi / kaz 3 kg Evet 180 - 200...
  • Página 97: Temizlik Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM Buharlı temizleme cihazları Gereken işlemleri, fırın soğuk Cihazın yüzeylerine zarar kullanmayın. iken gerçekleştirin. verebileceklerinden bulaşık teli, aşındırıcı tel veya aşındırıcı/ Tüm işlemler sırasında koruyucu Cihazı güç kaynağından ayırın. korozif temizlik maddeleri eldiven kullanın. kullanmayın. • İç yüzeyleri optimum şekilde temizlemek için “Buharlı DIŞ...
  • Página 98: Ariza Tarama

    Sorunun giderilip giderilmediğini görmek için, fırını kapatıp yeniden açın� DESTEK *Cihazın çalıştırılması ile ilgili herhangi bir sorun Servis Merkezimizle yaşamanız durumunda, bir Franke Teknik Servis Merkezi temasa geçerken, lütfen ürününüzün tanıtma ile irtibata geçin� etiketinde verilen kodları Kesinlikle yetkisiz teknisyenlerden servis hizmeti almayın�...
  • Página 99 ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЗОР �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������100 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������100 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 101 РЕЖИМЫ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 101 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 ТАБЛИЦА ПРИ ОТОВЛЕНИЯ БЛЮД ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������103 ОЧИСТКА И УХОД ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������105 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 ПОМОЩЬ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106...
  • Página 100: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБ ОР 1. Панель управления 2. Вентилятор 3. Лампа 4. Направляющие для противней (уровень указан на внутренней стенке шкафа) 5. Дверца 6. Верхний нагревательный элемент/гриль 7. Круговой нагревательный элемент (не виден) 8. Паспортная табличка (не снимать) 9. Нижний нагревательный элемент...
  • Página 101: Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ РЕШЕТКА ПОДДОН ВЫПЕКАНИЯ Количество и тип принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели. Дополнительные принадлежности можно приобрести в Сервисном центре. УСТАНОВКА РЕШЕТКИ И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ • Вставьте решетку на нужный уровень, слегка • Другие принадлежности, такие как противень, приподняв...
  • Página 102: Первое Использование

    ПЕРВОЕ ИСПОЛЬ ОВАНИЕ .ПРОГРЕВ ДУХОВОГО ШКАФА Новый духовой шкаф может являться источником Прогрейте духовой шкаф при температуре 250 °C в запахов, связанных с процессом производства: это течение примерно одного часа, используя режим нормальное явление� «Пoдpyмянивaниe»� Духовой шкаф должен быть Перед началом приготовления блюд пустым�...
  • Página 103: Таблица Приготовления Блюд

    ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД ТЕМПЕРАТУРА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ УРОВЕНЬ РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПРОГРЕВ (°C) (МИН) И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Да 150 - 170 30 - 90 Пироги из дрожжевого теста Да 150 - 170 30 - 90*** Да 160 - 200 35 - 90 Пироги с начинкой (твopoжный...
  • Página 104 ТЕМПЕРАТУРА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ УРОВЕНЬ РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПРОГРЕВ (°C) (МИН) И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Жapeнaя свинина с хрустящей Да 180 - 190 110 - 150 корочкой 2 кг Курица / кролик / утка 1 кг Да 200 - 230 50 - 100 Индейка / гусь 3 кг Да...
  • Página 105: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД Не используйте Необходимые операции Не используйте абразивные пароочистители. выполняйте только тогда, губки, стальные мочалки, когда духовка холодная. агрессивные и абразивные Все манипуляции с духовкой моющие средства, так как они выполняйте в защитных Отключите прибор от могут повредить поверхности рукавицах.
  • Página 106: Поиск И Устранение Неисправностей

    шкаф и проверьте, не исчезла ли неисправность� ПОМОЩЬ При возникновении проблем во время эксплуатации При обращении обратитесь в центр технического обслуживания в наш сервисный центр укажите Franke� коды, указанные на Не пользуйтесь услугами неавторизованных мастерских� паспортной табличке Укажите: вашего прибора� - тип неисправности;...
  • Página 107 МІСТ О ЛЯД �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 ПРИЛАДДЯ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������109 ФУНКЦІЇ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������109 ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 КОРИСНІ ПОРАДИ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 ТАБЛИЦЯ ПРИ ОТУВАННЯ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111 ДО ЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУ ОВУВАННЯ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 113 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 114 ПІДТРИМКА...
  • Página 108: Панель Керування

    КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ ОГЛЯД 1. Панель керування 2. Вентилятор 3. Лампочка 4. Напрямні для решітки (рівень вказано на стінці робочої камери) 5. Дверцята 6. Верхній нагрівальний елемент/гриль 7. Круговий нагрівальний елемент (не видно) 8. Ідентифікаційна табличка (не знімати) 9. Нижній нагрівальний елемент (не...
  • Página 109: Приладдя

    ПРИЛАДДЯ РЕШІТКА ПІДДОН ДЕКО ДЛЯ ВИПІКАННЯ Кількість та тип приладдя може бути відрізнятися залежно від придбаної моделі. Інші аксесуари можна придбати окремо в центрі післяпродажного обслуговування. ВСТАНОВЛЕННЯ РЕШІТКИ ТА ІНШОГО ПРИЛАДДЯ • Спочатку вставте решітку на бажаному рівні, • Інше приладдя, таке як деко для випікання, утримуючи...
  • Página 110: Перше Використання

    ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ .ПРОГРІВАННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ Нова духова шафа може виділяти запахи, що Нагрівайте духову шафу до 250 °C протягом залишилися після її виготовлення: це не є приблизно однієї години, бажано з використанням несправністю� функції «Випікання з конвекцією»� При цьому Тому, перш ніж готувати їжу, рекомендуємо духова...
  • Página 111: Таблиця При Отування

    ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ПОПЕРЕДНЄ ТЕМПЕРАТУРА ТРИВАЛІСТЬ РІВЕНЬ І РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ ПРОГРІВАННЯ (° C) (ХВ.) АКСЕСУАРИ Так 150 – 170 30 – 90 Пироги з дріжджового тіста Так 150 - 170 30 - 90*** Так 160 - 200 35 - 90 Пироги з начинкою (чизкейк, штрудель, фруктовий...
  • Página 112 ПОПЕРЕДНЄ ТЕМПЕРАТУРА ТРИВАЛІСТЬ РІВЕНЬ І РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ ПРОГРІВАННЯ (° C) (ХВ.) АКСЕСУАРИ Смажена свинина зі скоринкою 2 кг Так 180 - 190 110 - 150 Курятина / кролятина / качатина Так 200 - 230 50 - 100 1 кг Індичка / гуска 3 кг Так...
  • Página 113: Догляд І Технічне Обслуговування

    ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ніколи не застосовуйте Виконуйте необхідні операції, дротяні мочалки або засоби пристрої чищення паром. коли духова шафа холодна. для чищення з абразивною чи корозійною дією, оскільки вони Під час виконання будь-яких Від’єднайте прилад від можуть пошкодити поверхні операцій...
  • Página 114: Усунення Несправностей

    Вимкніть духову шафу і знову увімкніть її, щоб перевірити, зникла несправність чи ні� ПІДТРИМКА У разі виникнення проблем під час експлуатації Звертаючись до центру зверніться до технічного сервісного центру Franke� післяпродажного Ніколи не користуйтеся послугами сторонніх обслуговування, спеціалістів� повідомте коди, Потрібно...
  • Página 115 ‫فهرس المحتويات‬ 116 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫نظرة عامة‬ 116 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫لوحة التحكم‬ 117 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫الكماليات‬ 117 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫الوظائف‬ 118 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ‫االستخدام ألول مرة‬ 118 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������‫االستخدام اليومي‬ 118 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ‫نصائح مفيدة‬ 119 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ‫جدول الطهي‬ 121 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������‫التنظيف والصيانة‬ 122 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫تحري األعطال وإصالحها‬ 122 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 116: نظرة عامة

    ‫دليل المستخدم‬ ‫نظرة عامة‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫المروحة‬ ‫مصباح‬ ‫مجاري الرف‬ )‫(المستوى مميز على جدار حيز الطهي‬ ‫الباب‬ ‫عنصر التسخين العلوي / الشواية‬ ‫عنصر التسخين الدائري‬ )‫(غير مرئي‬ ‫لوحة التمييز‬ )‫(ال تخلعها‬ )‫عنصر التسخين السفلي (غير مرئي‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫ . لمبة دايود الثرموستات / اإلحماء‬ ‫ .
  • Página 117: الكماليات

    ‫الكماليات‬ ‫صينية الخبيز‬ ‫صينية تجميع القطرات‬ ‫الشبكة السلكية‬ �‫قد يختلف عدد ونوع الكماليات تبعا للطراز الذي اشتريته‬ �‫يمكن شراء الكماليات األخرى بشكل منفصل من خدمة ما بعد البيع‬ ‫إدخال الشبكة السلكية والملحقات األخرى‬ ‫بالنسبة للكماليات األخرى مثل صينية الخبيز فيتم إدخالها أفقيا بجعلها‬ ‫أدخل...
  • Página 118: االستخدام ألول مرة

    ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫.قم بتسخين الفرن‬ ‫قم بتسخين الفرن حتى 052 °م لمدة ساعة تقريبا، ومن المفضل‬ :‫قد ينبعث من الفرن الجديد روائح غير مستحبة ناتجة عن آثار التصنيع‬ ‫استخدام وظيفة "الخبيز بالتوزيع الحراري"� يجب أن يكون الفرن‬ �‫وهذا أمر طبيعي تماما‬ �‫فارغا...
  • Página 119: جدول الطهي

    ‫جدول الطهي‬ ‫المستوى‬ ‫المدة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫والكماليات‬ )‫(دقيقة‬ )‫(°م‬ 90 - 30 170 – 150 ‫نعم‬ ‫كيك مخمر‬ ***90 - 30 170 - 150 ‫نعم‬ 90 - 35 200 – 160 ‫نعم‬ ‫كعك محشي‬ ) ‫(تشيز كيك، فطيرة محشوة، فطيرة فواكة‬ ***90 - 35 200 –...
  • Página 120 ‫المستوى‬ ‫المدة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫والكماليات‬ )‫(دقيقة‬ )‫(°م‬ ‫لحم دسم مشوي بقشرة كجم‬ 150 - 110 190 - 180 ‫نعم‬ 100 - 50 230 - 200 ‫نعم‬ ‫دجاج/أرانب/بط كجم‬ 200 - 150 200 - 180 ‫نعم‬ ‫ديك...
  • Página 121: التنظيف والصيانة

    ‫التنظيف والصيانة‬ .‫افصل الجهاز عن مصدر اإلمداد بالكهرباء‬ ‫وقم بإجراء األعمال المرغوبة بينما الفرن‬ .‫ال تستخدم أجهزة التنظيف بالبخار‬ ‫ال تستخدم ألياف سلكية، مساحيق كاشطة أو‬ .‫بارد‬ ‫احرص على استخدام القفازات الواقية في‬ ‫منظفات مزيلة/أكالة، ألنها قد تعرض أسطح‬ .‫جميع األعمال‬ .‫الجهاز...
  • Página 122: تحري األعطال وإصالحها

    ‫�عند االتصال بمركز الخدمة‬ ‫في حالة حدوث أي مشاكل تتعلق بالتشغيل، اتصل بمركز الخدمة الفنية‬ ‫الخاص بنا، ي ُ رجى ذكر األكواد‬ �Franke ‫لشركة‬ �‫ال تستخدم مطل ق ً ا خدمات فنيين غير معتمدين‬ �‫الموردة بلوحة تمييز منتجك‬ :‫ح د َد‬...
  • Página 124 400011440418/B EN DE FR IT ES PT PL CS SK EL RO TR RU UK AR...

Tabla de contenido