Página 1
Taladro Percutor Inalámbrico de Ión de Litio Furadeira de Impacto a Bateria de Íon de Lítio SCH12 Lithium-Ion Cordless Hammer Drill SCH12S2K Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
Muchos accidentes se deben a herramientas calificada pero no autorizada por STANLEY, eléctricas con un mantenimiento deficiente. la garantía no tendrá efecto. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas.
..Terminales V ..Voltios de Conexión STANLEY. Otros tipos de baterías pueden estallar A ..Amperes a Tierra y causar lesiones y daños personales. Hz ..Hertz ..Símbolo de Alerta Precaución: Se debe supervisar a los niños para...
Cargando y causar lesiones personales serias. f Use sólo cargadores STANLEY para cargar las baterías. Cargada f NO salpique ni sumerja la batería en agua u otros líquidos. f No almacene ni use la herramienta o la batería...
8 • ESPAÑOL Insertar y retirar la batería de la herramienta manera (es decir, perforaciones con clavos, golpes (Fig. C) con martillo, pisotones). Puede causar descarga eléctrica o electrocución. Las baterías dañadas se deben devolver ¡Advertencia! Para reducir el riesgo lesiones personales al centro de servicio para reciclarlas.
ESPAÑOL • 9 Botón de control de avance/reversa (Fig. A) Mandril de manguito sin llave (Fig. E) La herramienta cuenta con un mandril sin llave, con man- El botón de control de avance/reversa (2) determina la guito rotatorio, para operación a una mano. Para insertar dirección de la herramienta y sirve como botón de bloqueo.
última fracción del orificio. MANTENIMIENTO 6. Mantenga el motor operando al retirar la broca de un Su herramienta STANLEY ha sido diseñada para funcionar orificio taladrado. Esto ayudará a evitar atasques. 7. Con los taladros de velocidad variable, no se necesita durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de...
INFORMACIÓN DE SERVICIO autorizados u otras organizaciones calificadas, siempre Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con utilizando partes de repuesto idénticas. La unidad no personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los contiene en el interior partes a las que pueda dar el clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de...
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO À LOJA, d. Não faça mau uso do cabo. Nunca use o cabo para primeiro entre em contato com o escritório local da STANLEY transportar, puxar ou desconectar a ferramenta ou o centro de serviços autorizado mais próximo.
Página 14
Muitos estiver danificado, deve ser substituído pelo acidentes são causados por ferramentas elétricas fabricante, Centro de serviço STANLEY ou com manutenção deficiente. pessoa igualmente qualificada, para evitar Mantenha as ferramentas de corte afiadas e danos ou ferimentos.
PORTUGUÊS • 15 Etiquetas do carregador e da bateria o acessório de corte possa entrar em contato com fiação oculta. Acessórios de corte em contato com Além das imagens aqui utilizadas, as seguintes imagens aparecem nas etiquetas do carregador e da bateria: fios energizados podem energizar peças de metal da ferramenta elétrica e provocar um choque elétrico Consulte o tempo...
Cuidado: Risco de queimaduras. Para reduzir o risco f Desconecte o carregador da tomada antes de lesões, use apenas baterias recarregáveis STANLEY. de limpá-lo. Isto reduzirá o risco de choque elétrico. Remover a bateria não reduzirá este risco.
As baterias danificadas devem ser o procedimento de carga. As ferramentas Li-Ion STANLEY devolvidas ao postos de recepção para sua reciclagem. foram desenhadas com um Sistema de Proteção Eletrônica, Cuidado: Quando a ferramenta não estiver em uso,...
18 • PORTUGUÊS MONTAGEM E AJUSTES velocidade variável só para iniciar o orifício ou para iniciar o aperto de fixadores. Atenção! Antes da montagem e ajuste, retire a bateria. Nota: Não se recomenda usar a ferramenta na faixa de Lembre-se de desligar a ferramenta antes de inserir ou velocidade variável já...
Página 19
PORTUGUÊS • 19 Nota: Não mude a velocidade quando a ferramenta madeira, como mostrado. Aperte novamente o parafuso estiver funcionando. Caso tenha problemas para mudar girando-o para a esquerda. Operação da furadeira a velocidade, revise que o trocador de faixa dual esteja Atenção! Para reduzir o risco de lesões pessoais sérias, totalmente para diante ou para trás.
Página 20
O desempenho de qualquer ferramenta elétrica depende MANUTENÇÃO do acessório usado. Os acessórios da STANLEY são projetados de acordo com normas de alta qualidade e Sua ferramenta STANLEY foi desenhada para operar por um longo período com um mínimo de manutenção.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Cuidado! O uso de qualquer acessório não recomendado pode ser perigoso. A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE toda a linha de produtos STANLEY. Ligue: 0800-703 4644, Coleta separada.
22 • PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O pacote de baterias não está bem Revise a instalação do pacote de instalado. baterias. A unidade não liga O pacote de baterias não está Revise os requerimentos de carga do carregado.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, e. When operating a power tool outdoors, use an first contact your local STANLEY Office extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of or nearest authorized service center.
Página 24
Power tools are dangerous in the hands STANLEY Service Center or an equally qualified of untrained users. person in order to avoid damage or injury. If the e.
Caution: Burn hazard. To reduce the risk of injury, f Before drilling into walls, floors or cellings, check for charge only STANLEY rechargeable batteries. Other types of the location of wiring and pipes. batteries may burst causing personal injury and damage.
In case of damaged power supply cord the supply charger will resume the charging procedure. cord must be replaced immediately by the Stanley Li-Ion tools are designed with an Electronic manufacturer, its service agent or similar qualified Protection System that will protect the battery against person to prevent any hazard.
Note: Battery packs should not be stored completely f Charge the battery packs only in STANLEY chargers. depleted of charge. The battery pack will need to be f DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Página 28
28 • ENGLISH The variable speed switch enables you to select the best Note: Do not change gears when the tool is running. If you speed for a particular application. The further you squeeze are having trouble changing gears, make sure that the dual the trigger, the faster the tool will operate.
Página 29
MAINTENANCE 4. IF DRILL STALLS, it is usually because it is being Your STANLEY tool has been designed to operate over overloaded or improperly used. RELEASE TRIGGER a long period of time with a minimum of maintenance. IMMEDIATELY, remove drill bit from work, and determine Continuous satisfactory operation depends upon proper cause of stalling.
AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be SERVICE INFORMATION removed from the exterior of the charger using a cloth or STANLEY offers a full network of company-owned and soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning authorized service locations. All STANLEY Service Centers solutions.
ENGLISH • 31 TROUBLE SHOOTING PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging Battery pack not charged. requirements. The switch must be moved to “off” Unit starts immediately upon inserting The switch has been left in the “on”...
Página 32
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...