Página 4
USO PRETENDIDO b. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, Su taladro de impacto Stanley SCH10 de iones de litio de gases o polvo inflamables. Las herramientas 12V Max ha sido diseñado para aplicaciones de sujeción eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo ligera, perforación en madera/metal/ladrillo y atornillado.
Página 5
Español b. Use equipo de protección personal. Siempre use c. Desconecte el enchufe de la fuente de protección para los ojos. Los equipos de protección, alimentación y/o el paquete de batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier como máscaras antipolvo, calzado de seguridad ajuste, cambiar accesorios o almacenar antideslizante, casco o protección para los oídos, herramientas eléctricas.
Página 6
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL USAR BROCAS clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de una LARGAS terminal a la otra. Poner en corto las terminales de la a. Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad batería puede causar quemaduras o un incendio.
Página 7
• Estos cargadores no están destinados para ningún exceder 40 °C. otro uso que no sea cargar baterías recargables • Cargue únicamente en temperaturas ambiente entre STANLEY. Cualquier otro uso puede resultar en riesgo 10 °C y 40 °C. de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
Página 8
• Use su cargador STANLEY sólo para cargar la batería fully charged green solid cargado fully charged green solid fully charged green solid hot/cold pack en la herramienta con la que se incluyó.
Página 9
En la mayoría de los casos, el envío de un paquete de aplastado o dañado de cualquier manera baterías STANLEY no se clasificará como material peligroso (por ej., perforado con un clavo, golpeado Clase 9 totalmente regulado. En general, las dos instancias con un martillo, o pisado).
Página 10
Paquete de batería Deseche el paquete de batería con cuidado para cuidar el ambiente. TIPO DE BATERÍA El SCH10 opera con un paquete de batería 12V Max. Cargue paquetes de batería STANLEY únicamente con cargadores STANLEY SC101 designados. Cargar paquetes de baterías RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO diferentes a baterías STANLEY designadas...
Página 11
También asegúrese que el voltaje de su cargador OPERACIÓN corresponda con el de su red eléctrica. Instrucciones para uso Su cargador STANLEY tiene doble aislamiento de acuerdo con IEC60335; por lo tanto no se ADVERTENCIA: Siempre observe las requiere cable de tierra.
Página 12
Español Botón de control de avance/reversa Engranaje de rango dual (Fig. A, D) (Fig. A) La característica de rango dual de su destornillador/taladro permite cambiar velocidades para mayor versatilidad. Un botón de control de avance/reversa (2) determina la Para seleccionar el ajuste de velocidad baja, ajuste de apriete dirección de la herramienta y también sirve como un botón de alto, apague la herramienta y permita que se detenga.
Página 13
Español hexagonal (no incluida) de 6.35 mm (1/4") o de mayor 3. Sostenga la herramienta firmemente con ambas tamaño. Con un mazo de madera o un objeto similar, golpee manos para controlar la acción de giro del taladro. el extremo más largo en el sentido de las manecillas del ADVERTENCIA: El taladro puede atorarse reloj, como se muestra.
Página 14
Recolección separada. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. LUBRICACIÓN Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Si algún día descubre que su producto STANLEY necesita ser reemplazado, o si ya no le sirve, no lo deseche con la...
Página 15
Batería SB10D OBSERVACIONES Voltaje 10.8V (12V Max) La política de Stanley es una de mejora continua de Capacidad nuestros productos y, como tal, nos reservamos el derecho Tipo Ion de de modificar las especificaciones del producto sin previo litio aviso.
Página 16
USO PRETENDIDO b. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de poeiras, gases Sua furadeira de impacto de íon-lítio Stanley SCH10 12V ou líquidos inflamáveis. Ferramentas elétricas Max foi projetada para fixação leve, perfuração em madei- podem lançar faíscas e inflamar a poeira e fumos.
Página 17
PORTUGUÊS c. Evite um acionamento acidental da ferramenta. Se e. Manter ferramentas elétricas. Verifique se tem certifique que o disjuntor está na posição de desalinhamentos ou partes móveis coladas, desligado antes de ligar a energia elétrica e/ou as quebra de peças e qualquer outra condição que baterias, levantar ou transportar a ferramenta. possa afetar a operação da ferramenta elétrica.
Página 18
As brocas reduzir o risco de lesão, carregue apenas se podem dobrar causando quebra ou perda de baterias STANLEY recarregáveis. Outros tipos de baterias poderão explodir causando lesão controle, resultando em ferimentos pessoais. pessoal e danos.
Página 19
Carregadores • Certifique-se de que o fio está posicionado de modo • Use o carregador STANLEY apenas para carregar que as pessoas não pisem, nem tropecem nele ou a bateria na ferramenta com a qual foi fornecida.
Página 20
Consulte a tabela abaixo para o estado de carga do quebrar causando ferimentos corporais graves. conjunto de baterias. • Carregue os conjuntos de baterias somente em carregadores STANLEY. Estado da carga SC101 SC101 State of charge...
Página 21
Providencie ar fresco. TIPO DE BATERIA Se os sintomas persistirem, procure cuidados médicos. O SCH10 opera em um conjunto de baterias de 12V máx. ATENÇÃO: Perigo de queimadura. O líquido da bateria pode ser inflamável se exposto a uma faísca ou chama.
Página 22
à voltagem na placa de identificação. diferentes das baterias STANLEY indicadas Certifique-se também de que a voltagem do seu carregador com um carregador STANLEY pode fazer com que queimem ou causar outras situações corresponda à da sua rede elétrica.
Página 23
PORTUGUÊS Como Inserir e Remover o Conjunto Interruptor basculante de velocida- de Baterias da Ferramenta (Fig. C) de variável (Fig. A) ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesão Para ligar a ferramenta, aperte o gatilho (1). Para desligar pessoal séria, coloque o botão de avanço a ferramenta, solte o gatilho.
Página 24
PORTUGUÊS e um símbolo de broca. O colar deve ser girado até que pela parte da frente do mandril e ligando a configuração desejada esteja localizada na parte superior a ferramenta. Isso poderá resultar em danos ao da ferramenta. Os localizadores são fornecidos no colar para mandril e lesões corporais.
Página 25
Use uma velocidade lenta para iniciar o buraco e acelere comprimindo o gatilho mais fortemente Sua ferramenta elétrica STANLEY foi projetada para até que o buraco esteja fundo o suficiente sem que operar por um longo período de tempo com um mínimo de a broca fique pulando.
Página 26
Coleta seletiva. Esse produto não pode ser descartado no lixo residual comum. LUBRIFICAÇÃO Se desejar um dia substituir seu produto STANLEY ou não Essa ferramenta elétrica não necessita de lubrificação quiser mais usá-lo futuramente, então não o descarte no lixo adicional.
Página 27
PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS FURADEIRA DE IMPACTO SCH10 de íon-lítio Voltagem 10,8V (12V Máx) Velocidade sem carga: Velocidade 1 mín 0–400 Velocidade 2 mín 0–1500 Taxa de impacto Velocidade 1 mín 0–6000 Velocidade 2 mín 0–22500 Torque máx Tamanho do mandril Capacidade máxima de...
Página 28
Keep children and bystanders away while INTENDED USE operating a power tool. Distractions can cause you Your Stanley SCH10 12V Max Li-Ion Impact Drill has been to lose control. designed for light fastening, drilling in wood/metal/brick- work, and screwdriving applications.
Página 29
ENGLISH ( Original Instructions) attached to a rotating part of the power tool may result h. Keep handles and grasping surfaces dry, clean in personal injury. and free from oil and grease. Slippery handles and e. Do not overreach. Keep proper footing and balance grasping surfaces do not allow for safe handling and at all times.
Página 30
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk b. Always start drilling at low speed and with the bit of injury, charge only STANLEY rechargeable tip in contact with the workpiece. At higher speeds, batteries. Other types of batteries may burst the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without causing personal injury and damage.
Página 31
• Pull by plug rather than cord when disconnecting Chargers charger. This will reduce risk of damage to electric • Use your STANLEY charger only to charge the plug and cord. battery in the tool with which it was supplied. Other •...
Página 32
UN Recommendations on the Transport of causing serious personal injury. Dangerous Goods; International Air Transport Association • Charge the battery packs only in STANLEY chargers. (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, and the • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Página 33
Battery Pack may make them burst or lead to other dangerous situations. BATTERY TYPE The SCH10 operates on a 12V Max battery pack. Do not incinerate the battery pack. STORAGE RECOMMENDATIONS PACKAGE CONTENTS 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.
Página 34
WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. Your STANLEY charger is double insulated in accordance with IEC60335; therefore no earth WARNING: To reduce the risk of serious wire is required.
Página 35
ENGLISH ( Original Instructions) button locks the tool in the off position. When changing the 2. Grasp the black sleeve of the chuck with one hand position of the control button, be sure the trigger is released. and use the other hand to secure the tool. Rotate the sleeve counterclockwise far enough to accept the NOTE: The first time the tool is run after changing the direction desired accessory.
Página 36
DRILL. 5. To minimize stalling or breaking through the material, Your STANLEY power tool has been designed to operate reduce pressure on drill and ease the bit through the over a long period of time with a minimum of maintenance.
Página 37
REMARKS Optional Accessories Stanley's policy is one of continuous improvement to our WARNING: Since accessories, other products and as such, we reserve the right to modify product than those offered by STANLEY, have not specifications without prior notice.
Página 38
ENGLISH ( Original Instructions) TECHNICAL DATA Li-Ion IMPACT DRILL SCH10 Voltage 10.8V (12V Max) No-load speed: 1st gear 0–400 2nd gear 0–1500 Impact rate 1st gear 0–6000 2nd gear 0–22500 Max torque Chuck capacity Maximum drilling capacity Wood Brickwork Metal Weight (without battery) 0.83...
Página 40
Solamente para propósito de México: Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Importa y Distribuye: Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Black & Decker Argentina S.A. Col. Santa Fé, Alvaro Obregón Pacheco Trade Center Ciudad de México, México.