IT
1.1
Informazioni generali
sulla sicurezza
Questo manuale tecnico si ri-
ferisce alla seguente macchina
ROTAR.
È autorizzato a manipolare la
macchina esclusivamente per-
sonale qualificato.
ATTENZIONE Leggere tutte
le raccomandazioni di sicu-
rezza e le istruzioni. In caso
di mancata osservanza delle
raccomandazioni di sicurezza e
delle istruzioni si possono verifi-
care scosse elettriche, incendi
e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le racco-
mandazioni di sicurezza e le
istruzioni anche per il futuro.
1.2
Impiego conforme
della macchina
Tipe 400V + 460V
La macchina è destinata unica-
mente all'impiego quale utensile
a mano per levigare o lucidare
senza impiego di acqua.
Sicurezza di rete 400+460V
È necessaria una messa a terra
od una messa a terra con inter-
ruttore differenziale.
Tipe 42V
La macchina è destinata unica-
mente all'impiego quale utensile
a mano per levigare o lucidare
con o senza impiego di acqua.
ES
1.1
Indicación general
relativa a seguridad
La presente documentación té-
cnica es válida para la siguiente
máquina ROTAR.
La máquina debe ser manejada
únicamente por personal cuali-
ficad.
ADVERTENCIA Lea todas las
advertencias de seguridad e
instrucciones. Las negligen-
cias al cumplir las advertencias
de seguridad e instrucciones
pueden causar una descarga
eléctrica, incendio y/o lesiones
graves.
Guarde todas las adverten-
cias de seguridad e instruc-
ciones para el futuro.
1.2
Uso conforme al previ-
sto
Typo 400V + 460V
La máquina está prevista ex-
clusivamente para el uso como
herramienta portátil para lijar o
pulir sin uso de agua.
Protección eléctrica 400+460V
La máquina tiene que estar pro-
tegida por puesta a tierra o pu-
esta a tierra con interruptor de
corriente de defecto.
Typo 42V
La máquina está prevista ex-
clusivamente para el uso como
herramienta portátil para lijar o
pulir con o sin uso de agua.
PT
1.1
Indicações gerais sob-
re a técnica de segu-
rança
Este Manual de Instruções é
válido para a seguinte máquina
ROTAR.
Só pessoal qualificado deverá
utilizá-la.
AVISO Leia todas as in-
struções e indicações de
segurança. As inobservânci-
as das instruções e indicações
de segurança podem provocar
choque eléctrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
Guarde todas as instruções
e indicações de segurança
para futura referência.
1.2
Utilização correcta
para os fins previstos
Typo 400V + 460V
A máquina destina-se exclusi-
vamente a ser utilizada como
esmeriladora e polidora portátil
sem utilizar água.
Protecção eléctrica 400+460V
É necessário instalar uma toma
de terra ou terra com um disjun-
tor de corrente de defeito.
Typo 42V
A máquina destina-se exclusi-
vamente a ser utilizada como
esmeriladora e polidora portátil
com e sem utilizar água.
5