Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS Unilift AP35B, AP50B Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693...
Este equipo es apto para el uso por niños Estas instrucciones de instalación y funcionamiento a partir de 8 años y personas parcialmente describen las bombas Unilift AP35B y AP50B de incapacitadas física, sensorial o mental- Grundfos. mente, o bien carentes de experiencia y Las secciones 1-4 proporcionan la información nece-...
3. Instalación del producto 1.2 Notas Las instrucciones de instalación y funcionamiento, PRECAUCIÓN instrucciones de seguridad e instrucciones de man- tenimiento de Grundfos pueden contener los Material tóxico siguientes símbolos y notas. Lesión personal leve o moderada - El producto se considerará contami-...
3.2 Instalación mecánica 3.2.3 Posiciones de la bomba La bomba se puede usar en posición vertical u hori- PELIGRO zontal. Consulte la fig. 3. Durante el funcionamiento continuo, el motor y la Descarga eléctrica aspiración de la bomba siempre deben estar com- Riesgo de muerte o lesión personal grave pletamente cubiertos por el líquido bombeado.
4. Encaje los carriles guía en los vástagos de la 3.2.7 Ajuste de la longitud del cable del parte inferior del acoplamiento automático. interruptor de flotador Bisele el interior de los carriles guía para facilitar Para las bombas que se suministren con interruptor la instalación.
3.3 Conexión eléctrica Compruebe que el producto sea adecuado para la tensión y la frecuencia de alimentación disponibles en el lugar de instalación. La tensión y la frecuencia PELIGRO se indican en la placa de características de la Descarga eléctrica bomba.
5.1 Uso previsto incorrecto de la bomba. La bomba Unilift AP de Grundfos es una bomba 5.2 Líquidos bombeados sumergible de una sola etapa, diseñada para el bombeo de aguas residuales.
5.3 Identificación 5.3.2 Nomenclatura 5.3.1 Placa de características Ejemplo Unilift AP 35 B. 50. 08. A 1 .V Gama Tamaño máximo de los sóli- Type: UNILIFT XXXX.XX.XX.XXX dos [mm] Prod. No: XXXXXXXX Tmax: XX°C Cos : X,XX U: XxXXXV XX Hz Class: F Tipo de bomba: Imax: X,XX A N.wght: XX.X kg...
Si el cable de alimentación o el interruptor de nivel resultan dañados, deberán ser Arandela sustituidos por un taller autorizado por Base Grundfos. Tuerca de seguridad Las tareas de mantenimiento y revisión Pieza de aspiración deben ser llevadas a cabo por profesiona- 105a Cierre mecánico...
Si una bomba se emplea para bombear líquidos per- judiciales para la salud o tóxicos, se clasificará como contaminada. Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, deberán proporcionarse los detalles relacionados con el líquido bombeado antes de enviar la bomba para su inspección.
Use otro tipo de bomba. Póngase tema de protección del siado alta. en contacto con el distribuidor o motor se disparan tras la sucursal local de Grundfos. un breve período de El impulsor está obstruido total o par- funcionamiento. cialmente debido a la acumulación de Limpie la bomba.
1. Utilice el servicio local, público o privado, 8.2 Condiciones de funcionamiento de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o Temperatura mínima del servicio técnico Grundfos más cercano. 0 °C líquido El símbolo con el contenedor tachado Temperatura máxima del que aparece en el producto significa que 40 °C...
Página 18
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 19
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...