Página 4
Índice Instalación de los controladores de sistema........2-10 Controladores disponibles.
Página 5
Exploración básica............5-3 Exploración de originales en el producto Phaser 8510MFP ....5-4 Exploración de originales en el producto Phaser 8560MFP .
Página 6
Índice Envío de fax Envío de fax básico ............6-2 Envío de un fax desde el sistema .
Página 7
Índice Solución de problemas de calidad de impresión ........7-6 Manchas o borrones .
Página 8
Índice Seguridad del usuario Normativa sobre la copia de originales Normativa de envío de fax Índice alfabético Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Características del sistema Este capítulo incluye: Piezas del sistema en la página 1-2 ■ ■ Configuraciones del sistema en la página 1-5 ■ Panel de control en la página 1-8 Más información en la página 1-14 ■ Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
1-3 Vista posterior en la página 1-3 ■ ■ Vista abierta en la página 1-4 Vista frontal Producto Phaser 8510MFP/D y todos los productos Phaser 8560MFP Producto Phaser 8510MFP/N 8560-134 8560-001 Bandeja 4 (opcional) Cubierta de documentos Bandeja 3 (opcional)
Conexión de cable del escáner Conexión USB Conexión de módem fax RJ-11 Tarjeta de configuración Conexión Ethernet 10/100 Base-Tx 8560-002 Vista posterior Productos Phaser 8560MFP Productos Phaser 8510MFP 8560-003 8560-135 Unidad de disco duro Memoria flash Ranuras de RAM Estabilizador Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Piezas del sistema Vista abierta Extensión para papel largo Tope para papel corto Puerta de salida Cubierta de la tinta Bloqueo de transporte de la cabeza de exploración 8560-004 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
■ Velocidad máxima de impresión (páginas por minuto) basada en papel común tamaño carta: Productos Phaser 8510MFP Productos Phaser 8560MFP Modos de calidad de impresión PostScript Modos de calidad de impresión PostScript Color rápido: 24 ppm Color rápido: 30 ppm...
Configuraciones del sistema Configuraciones disponibles Configuraciones estándar del sistema 8510MFP/N 8510MFP/D 8560MFP/D 8560MFP/T 8560MFP/X Memoria 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 1 GB (2 x 512) Unidad de disco duro Sí Sí Sí Memoria flash Sí Sí Impresión automática Sí...
Tarjetas de memoria RAM: 256 MB y 512 MB (hasta un total de 1 GB) Actualización El kit de actualización de Phaser 8510MFP/N a Phaser 8510MFP/D contiene el alimentador automático de documentos a dos caras y una tarjeta de configuración. Para hacer un pedido del kit de actualización, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a...
Panel de control Panel de control Esta sección incluye: ■ Características del panel de control en la página 1-8 ■ Diseño del panel de control en la página 1-8 Mapa de menús en la página 1-12 ■ ■ Páginas de información en la página 1-12 ■...
Panel de control Lado izquierdo del panel de control Reduce 2 Sided Lighten Output Document Color Darken Enlarge Quality Type Mode 8560-007 El lado izquierdo del panel de control contiene los Botón 2 caras y LED asociados siguientes LED y botones para las funciones de Pulse el botón 2 caras para seleccionar una o copia, exploración y fax.
Panel de control Parte central del panel de control Copy Scan Print System Ready to Copy Paper Supply... 2: Letter 8.5X11 Reduce/Enlarge... 100% Lighten/Darken... Original Size... Tray/Auto 8560-006 ✓ Botón Copiar Botón OK ( Copiar Pulse este botón para ver el menú Pulse este botón para confirmar la la pantalla.
Panel de control Lado derecho del panel de control Speed Send Delay Pause Dial List Send A B C 2 = : ( ) , ! / * 8560-008 Teclas alfanuméricas Botón Pausa Pulse cada tecla alfanumérica varias veces Pulse este botón para introducir pausas ■...
Panel de control Páginas de información El sistema se suministra con una serie de páginas de información que le ayudarán a obtener los mejores resultados. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control. Imprima el Mapa de menús para ver dónde se encuentran esas páginas de información en la estructura de menús del panel de control.
Página 21
OK. Páginas de muestra Seleccione y, a Páginas de muestrarios CMYK Páginas de muestrarios RGB continuación, pulse el botón OK para imprimir la página. Consulte también: Guía de Características Avanzadas en www.xerox.com/office/8510_8560support Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 1-13...
Más información Esta sección incluye: ■ Recursos en la página 1-14 ■ Centro de asistencia Xerox en la página 1-15 Obtenga información sobre el sistema y sus capacidades en las fuentes que se facilitan. Recursos Información Fuente Guía de instalación* Suministrado con el sistema Guía de uso rápido*...
Más información Centro de asistencia Xerox El Centro de asistencia Xerox es una utilidad que se instala junto con el controlador de impresión. Está disponible para sistemas con Windows 2000 y posterior; o Mac OS X, versión 10.2 y superior.
Configuración de la dirección de red en la página 2-5 Instalación de los controladores de sistema en la página 2-10 ■ Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar el sistema. Consulte también: Guía de Características Avanzadas en www.xerox.com/office/8510_8560support Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Si precisa información sobre la instalación del controlador, consulte la sección de este capítulo correspondiente al sistema operativo específico que utiliza. Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente de www.xerox.com/drivers. Consulte también: Guía de Características Avanzadas en www.xerox.com/office/8510_8560support...
Configuración de la red Configuración de la red Esta sección incluye: ■ Elección de un método de conexión en la página 2-3 ■ Conexión mediante USB en la página 2-3 Conexión mediante Ethernet (recomendada) en la página 2-3 ■ Elección de un método de conexión Conecte el sistema mediante Ethernet o USB.
Página 27
Configuración de la red Conexión de red Dependiendo de su configuración particular, el siguiente hardware y cableado será necesario para Ethernet. ■ Si está conectándose a un ordenador, será necesario un cable RJ-45 Ethernet cruzado. Si está conectándose a uno o más ordenadores con un concentrador, serán necesarios un ■...
DHCP. En la mayoría de encaminadores (routers) de cable y DSL hay un servidor DHCP incorporado. Si utiliza un encaminador de cable o DSL, consulte la documentación del encaminador para obtener información sobre las direcciones IP. Consulte también: Base de datos de referencia en www.xerox.com/office/8510_8560support Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Configuración de la dirección de red Configuración automática de la dirección IP del sistema Si el sistema está conectado a una red TCP/IP pequeña sin un servidor DHCP, utilice el instalador incluido en el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) para detectar una dirección IP o asignársela al sistema.
Página 30
Configuración de la dirección de red Cambio o modificación de la dirección IP mediante CentreWare IS CentreWare IS proporciona una interfaz simple que le permite administrar, configurar y supervisar sistemas en red desde el escritorio utilizando un servidor web incorporado. Para obtener información completa sobre CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda en CentreWare IS para ir a la Ayuda en línea de CentreWare IS.
Página 31
DDNS: establézcalo en Activado. ■ ■ Liberar nombre de host: establézcalo en NO. ■ Nombre DDNS/WINS: utilice el nombre prefijado proporcionado por Xerox o escriba un nombre distinto. ■ Servidor primario de WINS (opcional) ■ Servidor secundario de WINS (opcional) Haga clic en Guardar cambios una vez que haya terminado de especificar la configuración.
OK. DHCP/BOOTP Desactivado Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Dirección TCP/IP Introduzca la dirección IP del sistema y pulse el botón OK. Consulte también: Guía de Características Avanzadas en www.xerox.com/office/8510_8560support Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Macintosh OS X (10.2 y posterior) en la página 2-12 Controladores disponibles Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox. Xerox proporciona controladores para distintos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:...
Seleccione el método de instalación que desee utilizar y siga las instrucciones de la pantalla. Consulte también: Guía de Características Avanzadas en www.xerox.com/office/8510_8560support Base de datos de referencia en www.xerox.com/office/8510_8560support Macintosh OS 9.x Un sistema conectado a USB no aparece en el Selector. Para crear un sistema de escritorio...
Compruebe que el primer menú desplegable tiene seleccionado Bonjour (Rendezvous). Seleccione el sistema en la ventana. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior. Seleccione el modelo adecuado de sistema en la lista de dispositivos disponibles. Haga clic en el botón Añadir.
Página 36
IP del sistema. Compruebe que el campo Nombre de la cola esté en blanco. En el menú desplegable Modelo de impresora, seleccione Xerox, y después seleccione el archivo PPD correspondiente. Haga clic en el botón Añadir. El sistema se agregará...
Página 37
No selecciona el sistema apropiado de la lista desplegable Imprimir con; siga con el paso 6. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior. Seleccione el sistema apropiado de la lista de sistemas disponibles. Haga clic en el botón Añadir.
Página 38
Instalación de los controladores de sistema Conexión LPD Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación): Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y seleccione el instalador VISE para instalar el software de la impresora. Cuando termine la instalación, abra la Utilidad Configuración Impresoras.
Selección de las opciones de impresión en la página 3-20 ■ ■ Impresión en ambas caras del papel en la página 3-25 ■ Impresión en soportes especiales en la página 3-29 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo en www.xerox.com/office/8510_8560support Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Generalidades de los pasos básicos Generalidades de los pasos básicos Cargue papel en la bandeja. Si se le solicita desde el panel de control, confirme el tipo y el tamaño del papel o cámbielo, según sea necesario. Acceda al cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software y, a continuación, seleccione opciones de impresión en el controlador de impresora.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;...
Siga estas directrices cuando cargue papel u otros soportes de impresión en las bandejas: ■ Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox; la calidad de impresión puede variar con otras transparencias. No imprima en etiquetas autoadhesivas si falta alguna etiqueta de la hoja.
Papel y soportes de impresión admitidos Cristal de documentos Utilice el cristal de documentos en lugar del alimentador de documentos para copiar o explorar los siguientes tipos de originales: ■ Papel que lleve clips o grapas Papel que esté arrugado, ondulado, doblado, rasgado o perforado ■...
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos de papel admitidos En la secciones siguientes, se facilita información sobre los tamaños y pesos de papel que se pueden utilizar en las bandejas del sistema. Para obtener más información sobre los tipos de papel y otros soportes de impresión admitidos, imprima la página Consejos sobre el papel: En el panel de control, pulse el botón Sistema.
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos de papel admitidos para la bandeja 1 8560-128 60–220 g/m (papel bond de 16–40 libras; papel de portada de 50–80 libras) Tarjeta de índice 3 x 5 pulg. Tamaños personalizados Anchura: 76 a 216 mm (3 a 8,5 Statement 5,5 x 8,5 pulg.
Página 46
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos de papel admitidos para las bandejas 2, 3 ó 4 8560-129 60–120 g/m (papel bond de 16–32 libras; papel de portada de 22–45 libras) Statement 5,5 x 8,5 pulg. Márgenes 5 mm en el borde Executive 7,25 x 10,5 pulg.
Carga de papel Carga de papel Esta sección incluye: ■ Carga de papel en la bandeja 1 en la página 3-9 ■ Carga de papel en las bandejas 2, 3 ó 4 en la página 3-14 Carga de papel en la bandeja 1 Utilice la bandeja 1 con un amplio rango de soportes de impresión, incluidos los siguientes: ■...
Página 48
Carga de papel Para colocar papel y otros soportes de impresión en la bandeja 1 (MPT): Tire del asa hacia arriba y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8560-011 Abra la extensión de la bandeja. 8560-012 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 3-10...
Página 49
Carga de papel Introduzca papel u otro soporte de impresión en la bandeja. Impresión a una cara: introduzca la cara que se va a imprimir hacia abajo, de modo ■ que la parte superior de la página entre primero en el sistema. 8560-109 Nota: Cuando utilice papel ya perforado, ajuste los márgenes de impresión para...
Página 50
Carga de papel Impresión a dos caras: introduzca la primera cara hacia arriba, de modo que la ■ parte inferior de la página entre primero en el sistema. 8560-110 Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel cargado en la bandeja.
Carga de papel Uso de la alimentación manual Si está utilizando papel, como por ejemplo papel con membrete, y no desea que otras personas lo utilicen por error, puede configurar el sistema para que le avise cuando llegue el momento de cargar papel para el trabajo de impresión.
Carga de papel Carga de papel en las bandejas 2, 3 ó 4 Utilice las bandejas 2, 3 ó 4 con un amplio rango de soportes de impresión, incluidos los siguientes: ■ Papel común y con encabezado ■ Cartoncillo ■ Etiquetas Sobres ■...
Página 53
Carga de papel Para cargar papel, sobres y otros soportes de impresión en las bandejas 2, 3 ó 4: Retire la bandeja del sistema. 8560-020 Introduzca papel, transparencias, sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja. ■ Impresión a una cara: sitúe la cara que desee imprimir hacia arriba con la parte superior de la página mirando hacia la parte delantera de la bandeja.
Página 54
Carga de papel Sobres: introduzca los sobres con la solapa hacia abajo y la solapa hacia la parte ■ izquierda de la bandeja. 8560-026 ■ Impresión a dos caras: introduzca la primera cara hacia abajo con la parte superior de la página mirando hacia la parte posterior de la bandeja. 8560-112 Precaución: No coloque papel ni ningún otro soporte de impresión por encima de la...
Página 55
Carga de papel Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel cargado en la bandeja (si es necesario). ■ Guía de longitud: presione los lados de la guía y, a continuación, deslícela hasta que la flecha señale el tamaño de papel adecuado que figura en la parte inferior de la bandeja.
Página 56
Carga de papel Introduzca la bandeja en la ranura y presione hasta que quede bien encajada en el sistema. 8560-098 Ajuste la bandeja de salida para soportes de impresión cortos o largos. 8560-016 8560-017 Para soportes de impresión cuya longitud sea inferior a Para soportes de impresión cuya longitud 190 mm (7,5 pulg.), levante el tope del papel.
Página 57
Carga de papel En el panel de control, pulse el botón Sistema. Seleccione y, a continuación, pulse el Configuración de la bandeja de papel botón OK. Seleccione y, a Papel en bandeja 2 Papel en bandeja 3 Papel en bandeja 4 continuación, pulse el botón OK.
3-23 ■ Consulte también: Guía de Características Avanzadas en www.xerox.com/office/8510_8560support. Selección de las preferencias de impresión (Windows) Las preferencias de impresión controlan todos los trabajos de impresión, a menos que, de forma específica, se sustituyan para un trabajo específico. Por ejemplo, si desea utilizar la impresión automática a dos caras para la mayoría de los trabajos, establezca esta opción en la...
Selección de las opciones de impresión Selección de opciones para un trabajo individual (Windows) Si desea utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo en particular, modifique la configuración del controlador antes de enviar el trabajo al sistema. Por ejemplo, si desea utilizar el modo de calidad de impresión de alta resolución para un gráfico en particular, seleccione esta configuración en el controlador antes de comenzar la impresión del trabajo.
Página 60
Selección de las opciones de impresión Opciones de impresión para sistemas operativos Windows Sistema operativo Ficha del controlador Opciones de impresión Windows 2000, Ficha Diseño Orientación ■ Windows XP o Impresión automática a dos caras ■ Windows Server Páginas por hoja ■...
Selección de las opciones de impresión Selección de opciones para un trabajo individual (Macintosh) Para seleccionar los parámetros de impresión de un trabajo en particular, modifique los parámetros del controlador antes de enviar el trabajo a la impresora. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo y luego en Imprimir. Seleccione las opciones de impresión que prefiera en los menús y las listas desplegables que aparecen en pantalla.
Página 62
Selección de las opciones de impresión Parámetros del controlador Macintosh PostScript (continúa) Título desplegable del Sistema operativo controlador Opciones de impresión Mac OS X, versión Copias y páginas Copias ■ 10.2 y 10.3 Páginas ■ Diseño Páginas por hoja ■ Sentido ■...
Nota: Para obtener información sobre la impresión manual a dos caras, consulte la Base de datos de referencia en www.xerox.com/office/8510_8560support. Directrices de impresión automática a dos caras La impresión automática a dos caras está disponible desde todas las bandejas. Antes de imprimir un documento por ambas caras, compruebe que cumple los siguientes requisitos: ■...
Impresión en ambas caras del papel Opciones de borde de encuadernación Cuando utilice el controlador de impresora para seleccionar la impresión a dos caras, también seleccione el borde de encuadernación, que determina cómo se orienta la página. El resultado depende de la orientación (vertical u horizontal) de las imágenes en la página, tal y como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Impresión en ambas caras del papel Para seleccionar la impresión automática a dos caras: Sistema operativo Pasos Windows 98 SE Seleccione la ficha Configuración. Seleccione Imprimir en 2 lados. Seleccione o anule la sección de Unir por el borde superior. Windows 2000, Seleccione la ficha Diseño.
Impresión en ambas caras del papel Impresión de la segunda cara Retire el papel de la bandeja de salida y vuelva a cargarlo en la bandeja de papel: Bandeja 1: introduzca la segunda cara hacia abajo, de modo que la parte superior ■...
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;...
Impresión en soportes especiales Impresión de transparencias desde la bandeja 1 Para imprimir transparencias: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8560-011 Abra la extensión de la bandeja. 8560-012 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 3-30...
Página 69
Impresión en soportes especiales Introduzca las transparencias en la bandeja. 8560-028 Nota: No cargue transparencias por encima de la línea de llenado de transparencias que se encuentra dentro de la bandeja. En el panel de control, pulse el botón OK si el tamaño de papel correcto y Transparencia aparecen como la configuración actual, o seleccione el tamaño y tipo de transparencia: Seleccione...
Página 70
Impresión en soportes especiales Impresión de transparencias desde las bandejas 2, 3 ó 4 Para imprimir transparencias: Retire la bandeja del sistema. 8560-020 Introduzca las transparencias en la bandeja. 8560-029 Nota: No cargue transparencias por encima de la línea de llenado de transparencias que se encuentra dentro de la bandeja.
Página 71
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que se ajusten a las transparencias (si es necesario). Guía de longitud: presione los lados de la guía y, a continuación, deslícela hasta que ■ la flecha señale el tamaño de papel adecuado que figura en la parte inferior de la bandeja.
Página 72
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro del sistema. 8560-032 En el panel de control, pulse el botón Sistema. Seleccione y, a continuación, pulse el Configuración de la bandeja de papel botón OK. Seleccione y, a Papel en bandeja 2...
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas.
Página 74
Impresión en soportes especiales Impresión de sobres desde la bandeja 1 Para imprimir sobres: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8560-011 Abra la extensión de la bandeja. 8560-012 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 3-36...
Impresión en soportes especiales Introduzca los sobres en la bandeja con la solapa hacia arriba y mirando hacia la parte izquierda de la bandeja. Coloque las guías del papel de manera que se ajusten a los sobres. 8560-019 En el panel de control, pulse el botón OK si la configuración actual muestra el tamaño y tipo correcto de sobre o bien seleccione el tamaño y tipo de sobre: Seleccione Cambiar la configuración...
Página 76
Impresión en soportes especiales Impresión de sobres desde las bandejas 2, 3 ó 4 Para imprimir sobres: Retire la bandeja del sistema. 8560-020 Introduzca los sobres en la bandeja con la solapa hacia abajo y mirando hacia la parte izquierda de la bandeja. 8560-026 Producto multifunción Phaser®...
Página 77
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que se ajusten a los sobres. ■ Guía de longitud: presione los lados de la guía y, a continuación, deslícela hasta que la flecha señale el tamaño de papel adecuado que figura en la parte inferior de la bandeja.
Página 78
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro del sistema. 8560-119 En el panel de control, pulse el botón Sistema. Seleccione y, a continuación, pulse el Configuración de la bandeja de papel botón OK. Seleccione y, a Papel en bandeja 2...
Puede imprimir etiquetas desde cualquiera de las bandejas. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros materiales de impresión especializados, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/supplies. Consulte también: Tamaños y pesos de papel admitidos para la bandeja 1 en la página 3-7...
Página 80
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas desde la bandeja 1 Para imprimir etiquetas: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8560-011 Abra la extensión de la bandeja. 8560-012 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 3-42...
Página 81
Impresión en soportes especiales Introduzca las etiquetas en la bandeja con la cara que se va a imprimir hacia abajo y de modo que la parte superior de la página entre primero en la impresora. 8560-036 Deslice las guías del papel de modo que se ajusten a las etiquetas cargadas en la bandeja. 8560-037 En el panel de control, pulse el botón OK si el tamaño correcto de papel y Etiquetas...
Página 82
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas desde las bandejas 2, 3 ó 4 Para imprimir etiquetas: Retire la bandeja del sistema. 8560-020 Introduzca en la bandeja un máximo de 400 hojas de etiquetas, con la cara que se va a imprimir hacia arriba y la parte superior de la página mirando hacia la parte delantera de la impresora.
Página 83
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que se ajusten a las etiquetas (si es necesario). Guía de longitud: presione los lados de la guía y, a continuación, deslícela hasta que ■ la flecha señale el tamaño de papel adecuado que figura en la parte inferior de la bandeja.
Página 84
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro del sistema. 8560-041 En el panel de control, pulse el botón Sistema. Seleccione Configuración de la bandeja de papel y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione y, a Papel en bandeja 2...
Puede imprimir con papel brillante, a dos caras o a una cara, desde cualquiera de las bandejas. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros materiales de impresión especializados, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/supplies. Directrices ■...
Página 86
Impresión en soportes especiales Abra la extensión de la bandeja. 8560-012 Introduzca papel brillante en la bandeja. Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al papel. 8560-009 En el panel de control, pulse el botón OK si la configuración actual muestra y el Especial tamaño correcto de papel, o bien seleccione el tamaño y tipo de etiquetas:...
Página 87
Impresión en soportes especiales Impresión con papel brillante desde las bandejas 2, 3 ó 4 Para imprimir en papel brillante: Retire la bandeja del sistema. 8560-020 Introduzca papel brillante en la bandeja. 8560-042 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 3-49...
Página 88
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al papel brillante (si es necesario). Guía de longitud: presione los lados de la guía y, a continuación, deslícela hasta que ■ la flecha señale el tamaño de papel adecuado que figura en la parte inferior de la bandeja.
Página 89
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro del sistema. 8560-098 Nota: No cargue papel brillante por encima de la línea de llenado de transparencias indicada en el interior de la bandeja. Si carga en exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
Impresión en soportes especiales Impresión en papel de tamaño personalizado Además de la gran variedad de tamaños de papel estándar que puede utilizar para imprimir, también puede imprimir en papel de tamaño personalizado con las dimensiones siguientes. Nota: Para imprimir en papel de tamaño personalizado utilice únicamente la bandeja 1. Impresión por una cara Impresión a dos caras Borde corto...
Página 91
Impresión en soportes especiales Abra la extensión de la bandeja. 8560-012 Introduzca el papel de tamaño personalizado en la bandeja. ■ Impresión a una cara: introduzca la cara que se va a imprimir hacia abajo, de modo que la parte superior de la página entre primero en el sistema. 8560-109 Producto multifunción Phaser®...
Página 92
Impresión a dos caras: introduzca la primera cara hacia arriba, de modo que la ■ parte inferior de la página entre primero en el sistema. 8560-110 Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel cargado en la bandeja.
Página 93
Impresión en soportes especiales En el panel de control, pulse el botón OK si la configuración actual muestra el tamaño y tipo de papel correctos, o bien seleccione el tamaño y tipo de papel: Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Cambiar la configuración Seleccione Nuevo tamaño personalizado...
Copia Este capítulo incluye: Copia básica en la página 4-2 ■ ■ Ajuste de las funciones de copia en la página 4-3 ■ Administración de las funciones de copia en la página 4-20 Nota: Algunas de las características descritas en este capítulo pueden no estar disponibles en la configuración de su sistema.
Copia básica Copia básica Utilice el cristal de documentos o el alimentador de documentos para realizar copias. Cargue los originales y siga los pasos que se indican a continuación para hacer copias. Para borrar la configuración del trabajo anterior, pulse el botón Borrar todos una vez. Nota: Para obtener información adicional sobre la realización de copias, imprima la Guía de copia.
Ajuste de las funciones de copia Ajuste de las funciones de copia Esta sección incluye: ■ Configuración básica en la página 4-3 ■ Ajustes de la imagen en la página 4-8 Ajustes de colocación de la imagen en la página 4-13 ■...
Ajuste de las funciones de copia Configuración de la bandeja de copia predeterminada Para configurar la bandeja de suministro de papel predeterminada para los trabajos de copia: En el panel de control, pulse el botón Sistema. Seleccione y, a continuación, pulse el Configuración predeterminada de trabajo botón OK.
Ajuste de las funciones de copia Especificación de copias u originales a dos caras Cuando utilice el alimentador de documentos con originales a dos caras, puede explorar una o dos caras para realizar copias. También puede crear copias a una o dos caras. Pulse el botón 2 caras del panel de control para seleccionar una de las siguientes opciones: ■...
Pulse el botón Calidad de salida del panel de control para seleccionar uno de los siguientes modos de calidad de salida: Nota: Los modos Estándar y Alta resolución/Fotografía no están disponibles en los productos Phaser 8510MFP. Modo de calidad de salida Tipo de trabajo de copia Alta resolución/Fotografía Es el modo de mayor calidad para realizar copias.
Ajuste de las funciones de copia Selección del tipo de documento El escáner optimiza el aspecto de la salida según el contenido del original. Pulse el botón Tipo de documento del panel de control para seleccionar una de las siguientes opciones: ■...
Ajuste de las funciones de copia Ajustes de la imagen Puede modificar la siguiente configuración de ajuste de la imagen: ■ Selección de un tamaño original en la página 4-8 ■ Uso de la opción de cristal de preexploración en la página 4-9 ■...
Página 102
Ajuste de las funciones de copia Uso de la opción de cristal de preexploración Cuando utilice el cristal de documentos, puede preexplorar originales con las opciones de autocentrado, borrado de bordes, reducción/ampliación automática y póster. Para seleccionar una configuración de preexploración: En el panel de control, pulse el botón Copiar.
Página 103
Ajuste de las funciones de copia Aclarado u oscurecimiento de la imagen Para aclarar u oscurecer una imagen al copiarla, pulse el botón Aclarar/Oscurecer del panel de control y seleccione una opción. Ajuste del contrate de la imagen Para reducir o aumentar el contraste de la imagen cuando se copia: En el panel de control, pulse el botón Copiar.
Página 104
Ajuste de las funciones de copia Ajustes del equilibrio de color Si los colores de las copias no coinciden con los del original, puede ajustar los niveles de cada uno de los colores primarios (cyan, magenta, amarillo y negro) para optimizarlos. Nota: También puede cambiar la configuración de color para obtener un efecto especial de color en las copias.
Página 105
Ajuste de las funciones de copia Borrado de los bordes de documentos de copia Puede limpiar los bordes de las copias e impedir que se imprima material no deseado especificando la porción que se borrará del borde derecho, izquierdo, superior o inferior. Para borrar los bordes de las copias: En el panel de control, pulse el botón Copiar.
Ajuste de las funciones de copia Ajustes de colocación de la imagen Puede modificar la siguiente configuración de ajuste de colocación de la imagen: ■ Impresión de varias imágenes en una hoja (N imágenes) en la página 4-13 ■ Impresión de pósteres en la página 4-14 ■...
Ajuste de las funciones de copia Impresión de pósteres La opción de póster permite copiar un original en varias páginas que pueden agruparse para hacer un póster. Se aplica la configuración de reducción y ampliación actual. Para seleccionar la opción de póster: En el panel de control, pulse el botón Copiar.
Ajuste de las funciones de copia Desplazamiento de la imagen En algunos casos, es posible que desee cambiar la ubicación de la imagen en la página de copia. Para cambiar la ubicación de la imagen: En el panel de control, pulse el botón Copiar. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK.
Ajuste de las funciones de copia Ajustes de salida Puede modificar la siguiente configuración de ajuste de salida: ■ Intercalación de copias en la página 4-16 ■ Creación de documentos de copia con cubiertas en la página 4-16 ■ Uso de páginas de separación en blanco en la página 4-17 Intercalación de copias Cuando realice varias copias de un documento de varias páginas, puede intercalar la salida.
Ajuste de las funciones de copia Uso de páginas de separación en blanco Cuando realice copias en transparencias u otro soporte especial, puede insertar páginas de separación en blanco entre cada copia. Para activar las páginas de separación en blanco: Seleccione la bandeja que contiene el soporte que desea utilizar para realizar las copias.
Ajuste de las funciones de copia Copia avanzada Puede modificar las siguientes opciones de copia avanzada: ■ Copia de libro en la página 4-18 ■ Creación de folletos en la página 4-19 Copia de libro Cuando copie un libro, una revista o un folleto, puede copiar las páginas izquierda y derecha como una imagen independiente, o bien copiar sólo una de las páginas.
Ajuste de las funciones de copia Creación de folletos Puede copiar dos páginas de un documento a cada lado de una hoja de papel para que luego pueda doblarse como un folleto. El tamaño de las imágenes se reducirá proporcionalmente para ajustarse a las páginas de copia.
Administración de las funciones de copia Administración de las funciones de copia Esta sección incluye: ■ Configuración de la opción de interrupción del trabajo de impresión en la página 4-20 Uso de una contraseña de copia en color en la página 4-21 ■...
Administración de las funciones de copia Uso de una contraseña de copia en color Puede configurar una contraseña para limitar el acceso a la función de copia en color. El sistema solicitará a los usuarios que especifiquen una contraseña cuando pulsen el botón Modo de color para realizar copias en color.
Calibración del escáner en la página 5-38 Consulte también: Lección práctica sobre el uso del escáner (Windows) en www.xerox.com/office/8510_8560support Lección práctica sobre el uso del escáner (Macintosh) en www.xerox.com/office/8510_8560support Nota: Algunas de las características descritas en este capítulo pueden no estar disponibles en la configuración de su sistema.
Macintosh, junto con controladores de impresora, en el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación› que se suministra con el sistema. Los controladores de exploración de Xerox también se encuentran en la Web en www.xerox.com/drivers. Para instalar el controlador de exploración desde el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación›:...
Exploración básica Exploración básica Esta sección incluye: ■ Exploración de originales en el producto Phaser 8510MFP en la página 5-4 ■ Exploración de originales en el producto Phaser 8560MFP en la página 5-6 Uso de la exploración de Walk-Up en la página 5-10 ■...
Exploración básica Exploración de originales en el producto Phaser 8510MFP Los productos Phaser 8510MFP seleccionan un nombre de usuario como destino al explorar originales en el panel de control. Su nombre de usuario es el nombre que identifica al ordenador en una red.
Página 119
Añadir una contraseña para explorar al ordenador en la página 5-36 Opciones de exploración en la página 5-20 Administración de plantillas de exploración en la página 5-25 Uso de la Utilidad de exploración de Xerox para recuperar imágenes en la página 5-13 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Exploración básica Exploración de originales en el producto Phaser 8560MFP Seleccione uno de tres destinos para imágenes al explorar originales en el panel de control del producto Phaser 8560MFP : carpeta pública, carpeta privada o nombre de usuario. Nota: La impresión puede continuar mientras explora originales en el sistema. Exploración a la carpeta pública Para explorar originales a la carpeta pública en el panel de control: Pulse el botón Explorar, seleccione...
Exploración básica Exploración a una carpeta privada Para explorar originales a una carpeta privada en el panel de control: Pulse el botón Explorar, seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Explorar a Seleccione <carpeta privada> Las carpetas privadas se listan alfabéticamente debajo de .
Página 122
Exploración básica Exploración al nombre de usuario Su nombre de usuario es el nombre que identifica al ordenador en una red. Identificación del nombre de usuario Para identificar su nombre de usuario: ■ Si el nombre de usuario es un nombre asignado por la empresa, podría ser su identificación de empleado u otro nombre que pueda contener letras, números o una combinación de ambos, por ejemplo, XX09431 o jsmith.
Página 123
Administración de plantillas de exploración en la página 5-25 Añadir una contraseña para explorar al ordenador en la página 5-36 Uso de la Utilidad de exploración de Xerox para recuperar imágenes en la página 5-13 Opciones de exploración en la página 5-20...
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Esta sección incluye: ■ Usar CentreWare IS para recuperar imágenes en la página 5-12 ■ Uso de la Utilidad de exploración de Xerox para recuperar imágenes en la página 5-13 Importación de imágenes en una aplicación en la página 5-17 ■...
Recuperación de imágenes exploradas Usar CentreWare IS para recuperar imágenes Si su producto Phaser 8560MFP está conectado a una red, utilice CentreWare IS para ver, recuperar o eliminar imágenes exploradas de la carpeta pública o de una carpeta privada de la unidad de disco duro del producto.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Página 128
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Página 129
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Página 130
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Importación de imágenes en una aplicación Puede importar imágenes exploradas al ordenador desde un producto Phaser 8560MFP o un producto Phaser 8510MFP a aplicaciones Windows o Macintosh de su ordenador. Importación de imágenes exploradas a una aplicación de Windows (TWAIN) Para importar imágenes a una aplicación para Windows 2000, Windows XP y...
Página 132
Seleccione Desde escáner o cámara. Seleccione el escáner y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. En la ventana Obtener imágenes de WIA Xerox Phaser 8510MFP (o Phaser 8560MFP), abra la carpeta para ver miniaturas de las imágenes. El nombre de archivo aparece bajo cada miniatura.
Página 133
Las fichas Explorar a correo electrónico y Copiar a carpeta de la Utilidad de exploración de Xerox muestra miniaturas de las imágenes. A la derecha de la miniatura se muestra información sobre cada imagen, incluida la plantilla utilizada, la resolución, el tamaño del archivo de imagen y el nombre de perfil y parámetros.
: ofrece una resolución alta y genera archivos de gran tamaño. (No disponible en productos Phaser 8510MFP.) ■ : ofrece la resolución más alta y genera los archivos de mayor tamaño. (No 600x600 disponible en productos Phaser 8510MFP.) Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 5-20...
Opciones de exploración Supresión automática de variaciones de fondo Si utiliza originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una cara del papel se vean por la otra cara. Para evitar que esto suceda en el documento explorado y con el fin de mejorar la calidad de las páginas exploradas por las dos caras, utilice la configuración en el panel de control: esta configuración reduce la...
: explora ambas caras de los originales. 2 a 1 Reduce Output 2 Sided Lighten Document Color Darken Enlarge Quality Type Mode 8560-047 Nota: La exploración a dos caras automática no está disponible en el sistema Phaser 8510MFP/N. Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 5-22...
Opciones de exploración Configuración del tipo de documento Puede optimizar el aspecto de la salida explorada según el tipo de información contenida en el original. Pulse el botón Tipo de documento del panel de control para cambiar la selección a: ■...
Opciones de exploración Configuración del tamaño del original Para especificar el tamaño del original: En el panel de control, pulse el botón Explorar. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Tamaño original Seleccione una de las opciones siguientes y luego pulse el botón OK. ■...
Puede elegir retener imágenes en miniatura en la Utilidad de exploración de Xerox, o bien puede seleccionar un destino de carpeta, de forma que cuando se exploren imágenes, se copien automáticamente a una carpeta designada.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Eliminación de perfiles de carpeta en la página 5-33 Con la Utilidad de exploración de Xerox puede crear perfiles para reutilizarlos al enviar imágenes exploradas como documentos adjuntos de correo electrónico o al copiar imágenes exploradas a carpetas específicas. Los perfiles eliminan la necesidad de volver a introducir la misma información de destino de correo electrónico o carpeta.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
■ Eliminación de archivos de imágenes del sistema en la página 5-34 ■ Eliminar archivos de imágenes de la Utilidad de exploración de Xerox en la página 5-36 ■ Añadir una contraseña para explorar al ordenador en la página 5-36 ■...
Administración de archivos y directivas de exploración Mediante el panel de control Para quitar todos los archivos de exploración de la carpeta pública: En el panel de control, pulse el botón Explorar. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Explorar a Seleccione Carpeta pública y, a continuación, pulse el botón OK.
Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de exploración de Xerox. Si el icono no aparece en la barra de herramientas, haga clic en Inicio, elija Programas, seleccione Xerox Office Printing, Explorando y, por último, seleccione Utilidad de exploración de Xerox.
Administración de archivos y directivas de exploración Creación de una carpeta privada Puede crear una carpeta privada en la unidad de disco duro del producto Phaser 8560MFP para las imágenes exploradas. También puede proteger su carpeta privada con una contraseña para evitar que otros usuarios vean sus imágenes o intenten recuperarlas.
Calibración del escáner Calibración del escáner Esta sección incluye: ■ Inicio del procedimiento de calibración en la página 5-38 ■ Calibración del escáner en el cristal de documentos en la página 5-39 Calibración del escáner en el alimentador de documentos en la página 5-40 ■...
Calibración del escáner Calibración del escáner en el cristal de documentos Para calibrar el escáner en el cristal de documentos: Coloque la página de Calibración del escáner en el cristal de documentos, con el borde superior de la página hacia la izquierda. Nota: Asegúrese de que la página de calibración está...
Si el panel de control indica , pulse el botón Aceptar y repita los pasos del 1 al 3. Fallo Nota: Para obtener más información sobre la calibración del escáner, consulte la Base de datos de referencia www.xerox.com/office/8510_8560support. Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 5-40...
Solución de problemas de fax en la página 6-25 Consulte también: Lección práctica sobre el uso del fax en www.xerox.com/office/8510_8560support Nota: Algunas de las características descritas en este capítulo pueden no estar disponibles en la configuración de su sistema. Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Envío de fax básico Envío de fax básico Esta sección incluye: ■ Envío de un fax desde el sistema en la página 6-2 Envío de un fax desde el ordenador en la página 6-3 ■ Nota: Para obtener información adicional sobre el envío de fax, imprima la Guía de envío de faxes.
Envío de fax básico Envío de un fax desde el ordenador Puede enviar un fax al sistema desde una aplicación de su ordenador Windows o Macintosh. Aplicaciones de Windows Para enviar un fax desde una aplicación de Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003: Acceda al cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, seleccione el producto Phaser 8510/8560MFP y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades para abrir el...
Envío de fax básico Aplicaciones de Macintosh Para enviar un fax desde un Macintosh OS X, versión 10.3 y una aplicación superior: Acceda al cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación. Seleccione el producto Phaser 8510/8560MFP en la lista desplegable Impresora. Seleccione Fax en la lista desplegable Tipo de trabajo y, a continuación, haga clic en el botón Configuración de fax de LAN.
Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Esta sección incluye: ■ Adición de un individuo en la página 6-6 ■ Adición de un grupo en la página 6-8 ■...
Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Adición de un individuo Configure y guarde los números de fax y nombres de individuos para acceder fácilmente cuando desee enviarles un fax. Mediante el panel de control Para agregar una entrada de marcación rápida de individuo: En el panel de control, pulse el botón Marcación rápida.
Página 161
Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Mediante CentreWare IS Para agregar una entrada de marcación rápida de individuo: Inicie el explorador web. Introduzca la dirección IP del sistema en el campo Dirección del explorador (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Seleccione la ficha Propiedades y, a continuación, haga clic en Directorio individual en la carpeta Opciones de fax.
Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Adición de un grupo Configure y guarde los nombres de grupos para acceder fácilmente cuando desee enviarles un fax. Los grupos pueden incluir tanto entradas de individuos como de grupos una vez que se han configurado.
Página 163
Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Eliminación de una entrada de un grupo Para quitar una entrada: En el panel de control, pulse el botón Marcación rápida. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Grupo Seleccione en la lista el grupo que desea cambiar y, a continuación, pulse el botón OK.
Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Mediante CentreWare IS Para agregar una entrada de marcación rápida de grupo: Inicie el explorador web. Introduzca la dirección IP del sistema en el campo Dirección del explorador (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Seleccione la ficha Propiedades y, a continuación, haga clic en Directorio de grupo en la carpeta Opciones de fax.
Adición de entradas de marcación rápida de individuos y grupos Edición o eliminación de una entrada de marcación rápida de grupo Para revisar o quitar grupos: En el panel de control, pulse el botón Marcación rápida. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Grupo Seleccione un nombre de grupo en la lista y, a continuación, pulse el botón OK.
Envío de fax a varios destinatarios mediante la lista de envío Envío de fax a varios destinatarios mediante la lista de envío Esta sección incluye: ■ Configuración de una lista de envío de destinatarios de fax en la página 6-12 ■...
Envío de fax a varios destinatarios mediante la lista de envío Vista o edición de la lista de envío Antes de enviar un fax, es posible que desee comprobar o editar la lista de destinatarios que ha seleccionado. Para ello: En el panel de control, pulse el botón Lista de envío.
Selección de las opciones de fax Selección de las opciones de fax Esta sección incluye: ■ Configuración del destino de fax en la página 6-14 ■ Configuración de la resolución de fax en la página 6-15 Selección del tamaño original en la página 6-15 ■...
Selección de las opciones de fax Configuración de la resolución de fax Para configurar la resolución de fax: En el panel de control, pulse el botón Fax. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Resolución Seleccione una opción de la lista y, a continuación, pulse el botón OK. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Fina.
Seleccione una opción de la lista y, a continuación, pulse el botón OK. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 33,6 kbps (Super G3) para los productos Phaser 8560MFP y 14,4 kbps para los productos Phaser 8510MFP. Envío diferido de faxes Para enviar un fax a una hora especificada (en 24 horas): En el panel de control, pulse el botón Envío diferido.
Administración de las funciones de fax Administración de las funciones de fax Esta sección incluye: ■ Impresión de un informe de transmisión en la página 6-17 Activación y desactivación de faxes seguros en la página 18 ■ ■ Impresión o borrado de faxes seguros en la página 6-19 ■...
Administración de las funciones de fax Activación y desactivación de faxes seguros Es posible configurar opciones de seguridad adicional para recibir faxes. Cuando la opción Fax seguro está activada, se necesita una contraseña para imprimir o quitar faxes. Para activar o desactivar un fax de recepción protegida: En el panel de control, pulse el botón Sistema.
Administración de las funciones de fax Impresión o borrado de faxes seguros Si la opción Fax seguro está activada, debe introducir su contraseña numérica para imprimir o borrar un fax recibido: Mediante el panel de control Para imprimir o borrar todos los faxes protegidos: En el panel de control, pulse el botón Fax.
Administración de las funciones de fax Borrado de faxes pendientes Puede ver los faxes que están a la espera de envío. Si es necesario, puede borrar uno o varios faxes. Mediante el panel de control Para borrar trabajos de fax pendientes: En el panel de control, pulse el botón Fax.
Administración de las funciones de fax Activar y desactivar Rechazar faxes no deseados Rechazar faxes no deseados le permite activar/desactivar la impresión de faxes recibidos de números de teléfono del directorio de marcación rápida individual. Mediante el panel de control Para activar/desactivar la opción de rechazar faxes no deseados: En el panel de control, pulse el botón Sistema.
Administración de las funciones de fax Impresión de informes de fax Existen varios informes de fax disponibles que proporcionan información sobre las actividades de fax, los directorios y los trabajos pendientes. El informe de actividades ofrece información acerca de los trabajos de fax terminados. El informe del directorio de marcación y el informe del directorio de grupos muestran información acerca de destinatarios de grupos, individuos o números de fax.
Administración de las funciones de fax Inserción de pausas en números de fax Algunos números de fax requieren una o más pausas durante la secuencia de marcación. Para insertar pausas en un número de fax: En el panel de control, pulse el botón Fax. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK.
Administración de las funciones de fax Cambio de la configuración predeterminada Seleccione uno de los siguientes métodos para cambiar la configuración predeterminada de la función de fax del sistema. Mediante el panel de control Para cambiar la configuración predeterminada: En el panel de control, pulse el botón Sistema. Seleccione y, a continuación, pulse el Configuración predeterminada de trabajo...
Solución de problemas de fax Solución de problemas de fax Esta sección incluye: ■ Configuración del módem en la página 6-25 ■ Impresión del informe de supervisión de protocolos en la página 6-25 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica para las opciones de fax en la ■...
Solución de problemas de fax Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica para las opciones de fax Cuando restablezca la configuración de fax, se aplicarán los valores predeterminados de fábrica. Cualquier fax entrante o saliente se cancelará o eliminará. Nota: Las entradas de marcación rápida y la configuración de país e ID de línea no se ven afectadas cuando se selecciona la opción Restablecer fax...
Calidad de impresión Este capítulo incluye: ■ Control de la calidad de las impresiones en la página 7-2 ■ Solución de problemas de calidad de impresión en la página 7-6 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Nota: La configuración del controlador anula la del panel de control. Consulte también: Guía de Características Avanzadas en www.xerox.com/office/8510_8560support Selección del modo de calidad de impresión Los modos de calidad de impresión disponibles con el producto multifunción Phaser 8510/8560MFP incluyen: ■...
Página 183
Control de la calidad de las impresiones Para seleccionar el modo de calidad de impresión en un controlador admitido: Sistema operativo Pasos Windows 98 SE Seleccione la ficha Configuración. Seleccione un modo de calidad de impresión. Windows 2000, Seleccione la ficha Calidad/Papel. Windows XP o Seleccione un modo de calidad de impresión.
ColorSync o la tabla de colores PANTONE para la impresora. Blanco y negro Convierte todos los colores a tonos de gris Consulte también: Base de datos de referencia en www.xerox.com/office/8510_8560support para obtener información sobre el ajuste de colores y los perfiles ICC. Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Página 185
Control de la calidad de las impresiones Para seleccionar la corrección del color en un controlador admitido: Sistema operativo Pasos Windows 98 SE, Seleccione la ficha TekColor. Windows 2000, Seleccione la corrección de color que desee. Algunas de las Windows XP o correcciones del color se agrupan en Color de oficina o Ajuste Windows Server 2003 de imprenta.
Solución de problemas de calidad de impresión Solución de problemas de calidad de impresión Esta sección incluye: ■ Manchas o borrones en la página 7-6 ■ Rayas leves aleatorias en la página 7-8 ■ Rayas leves predominantes en la página 7-10 ■...
Página 187
Solución de problemas de calidad de impresión Si el problema continúa: Abra la puerta lateral del sistema y extraiga el kit de mantenimiento. Limpie la escobilla limpiadora de plástico con un paño sin pelusas. Vuelva a colocar el kit de mantenimiento y cierre la puerta. Nota: Pueden aparecer manchas o borrones si imprime en la cara dos del papel preimpreso, pero no selecciona 2ª...
Solución de problemas de calidad de impresión Rayas leves aleatorias Problema Aparecen rayas leves aleatorias en la página de prueba cuando falta una o varias barras de colores. Light Stripes Test Solución Para evitar que aparezcan rayas leves aleatorias en la página: En el panel de control, pulse el botón Sistema.
Página 189
Solución de problemas de calidad de impresión Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de servicios local o la asistencia técnica de Xerox. Para seguir imprimiendo hasta que el sistema reciba mantenimiento, seleccione Modo de sustitución de inyector para sustituir el inyector anómalo que causa las rayas leves.
Solución de problemas de calidad de impresión Rayas leves predominantes Problema Aparecen rayas leves prominentes en la página de prueba cuando faltan las cuatro barras de colores. Solución Para evitar que aparezcan rayas leves en la página: Abra la puerta de salida: Elimine los restos de la zona de salida del papel.
Página de consejos sobre el papel y, a continuación, pulse el botón OK. Nota: Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox. Consulte también: Recommended Media List (United States) [Listado de soportes recomendados (EE. UU.)] Recommended Media List (Europe) [Listado de soportes recomendados (Europa)] Producto multifunción Phaser®...
Solución de problemas de calidad de impresión Colores erróneos Problema El color generado por el sistema es erróneo o difiere del color con el que debe coincidir. Solución Si desea información de ajuste del color, visite www.xerox.com/office/8510_8560support. Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 7-12...
■ Pedidos de suministros en la página 8-23 ■ Traslado y reembalaje del sistema en la página 8-25 Consulte también: Tutoriales de vídeo sobre mantenimiento en www.xerox.com/office/8510_8560support Tutoriales de vídeo sobre sustitución de suministros en www.xerox.com/office/8510_8560support Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Esta sección incluye: ■ Mantenimiento de rutina en la página 8-2 ■ Limpieza de la lámina de liberación del papel en la página 8-11 Limpieza de la lámina limpiadora del kit de mantenimiento en la página 8-15 ■...
Página 195
Mantenimiento y limpieza Para cargar tinta: Levante el panel de control. 8560-052 Abra la cubierta de la tinta. 8560-053 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Página 196
Si se utiliza tinta que no sea Genuine Xerox Phaser 8510/8560MFP solid Ink (tinta sólida original Xerox Phaser 8510/8560MFP) puede afectar a la calidad de impresión y a la fiabilidad del sistema. La tinta original es la única tinta diseñada y fabricada bajo los estrictos controles de calidad de Xerox para su utilización con este sistema.
Página 197
Mantenimiento y limpieza Vaciado de la bandeja de desechos Vacíe la bandeja de desechos cuando en el panel de control aparezca un mensaje indicando que la bandeja está llena. Advertencia: Es posible que el interior del sistema esté caliente. ¡No toque las superficies calientes! Para vaciar la bandeja de desechos: Abra la puerta lateral.
Página 198
Mantenimiento y limpieza Extraiga totalmente la bandeja de desechos (con la etiqueta B) del sistema. Advertencia: Manipule con cuidado la bandeja de desechos, ya que puede estar caliente. 8560-056 Nota: Puede que la bandeja de desechos esté bloqueada si el sistema está en el ciclo de calentamiento o si la tinta se está...
Página 199
Mantenimiento y limpieza Inserte la bandeja de desechos en el sistema y encájela por completo en la ranura correspondiente. 8560-058 Cierre la puerta lateral. 8560-059 Precaución: No intente volver a utilizar la tinta de desecho en el sistema, ya que se podría dañarlo.
Sustitúyalo cuando el panel de control se lo solicite. Para solicitar un kit de mantenimiento de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/8510_8560supplies. Para reemplazar el kit de mantenimiento: Abra la puerta lateral del sistema.
Página 201
Mantenimiento y limpieza Extraiga el kit de mantenimiento (con la etiqueta A) de la ranura del kit de mantenimiento. 8560-060 Inserte el kit de mantenimiento de repuesto y encájelo en la ranura del kit de mantenimiento. Siga las instrucciones ilustradas incluidas con el kit de mantenimiento para obtener información completa sobre su instalación y eliminación.
Página 202
Mantenimiento y limpieza Cierre la puerta lateral. 8560-059 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-10...
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la lámina de liberación del papel Para limpiar la lámina de liberación del papel: Levante el panel de control. 8560-052 Retire el papel de la bandeja de salida. 8560-076 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-11...
Página 204
Mantenimiento y limpieza Abra la puerta de salida. 8560-077 Levante la guía del papel inferior hacia la parte frontal del sistema. 8560-079 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-12...
Página 205
Mantenimiento y limpieza Limpie la lámina de liberación de papel de plástico blanco, situada en la guía del papel, utilizando un paño humedecido en alcohol (isopropílico al 90%). 8560-062 Vuelva a colocar la guía del papel en su posición original. 8560-063 Producto multifunción Phaser®...
Página 206
Mantenimiento y limpieza Cierre la puerta de salida. 8560-081 Cierre el panel de control. 8560-082 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-14...
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la lámina limpiadora del kit de mantenimiento El kit de mantenimiento incluye una lámina limpiadora que elimina el exceso de tinta. Para limpiar la lámina limpiadora del kit de mantenimiento: Abra la puerta lateral del sistema. 8560-055 Extraiga el kit de mantenimiento (con la etiqueta A) de la ranura del kit de mantenimiento.
Página 208
Mantenimiento y limpieza Utilice un paño sin pelusas para limpiar la parte superior y los bordes de la lámina limpiadora de plástico flexible, situada junto al rodillo. 8560-064 Inserte el kit de mantenimiento y encájelo en su ranura. 8560-061 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-16...
Página 209
Mantenimiento y limpieza Cierre la puerta lateral. 8560-059 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-17...
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la parte externa del sistema Para eliminar las manchas del sistema, limpie el exterior con un paño suave humedecido con un detergente neutro y suave. No utilice detergente directamente sobre el sistema. Advertencia: Para prevenir riesgos de descargas eléctricas, apague el sistema y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de limpiar el sistema.
Página 211
Mantenimiento y limpieza Limpie el cristal con el paño o el algodón. 8560-065 Cierre el alimentador de documentos. 8560-095 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-19...
Página 212
Mantenimiento y limpieza Alimentador de documentos Para limpiar el alimentador de documentos: Abra la puerta de acceso a atascos del alimentador de documentos. 8560-090 Utilice un paño suave o un trozo de algodón humedecido en alcohol (isopropílico al 90%). Limpie el rodillo de alimentación y el interior del alimentador de documentos con el paño o el algodón.
Página 213
Mantenimiento y limpieza Cierre la puerta de acceso a atascos. 8560-092 Levante el alimentador de documentos. 8560-093 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-21...
Página 214
Mantenimiento y limpieza Limpie la parte inferior del alimentador de documentos con el paño o el algodón. 8560-067 Cierre el alimentador de documentos. 8560-095 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 8-22...
Si se utiliza tinta que no sea Genuine Xerox Phaser 8510/8560MFP solid Ink (tinta sólida original Xerox Phaser 8510/8560MFP) puede afectar a la calidad de impresión y a la fiabilidad del sistema. La tinta original es la única tinta diseñada y fabricada bajo los estrictos controles de calidad de Xerox para su utilización con este sistema.
Traslado y reembalaje del sistema Traslado y reembalaje del sistema Esta sección incluye: ■ Precauciones para trasladar el sistema en la página 8-25 ■ Traslado del sistema dentro de la oficina en la página 8-25 Preparación del sistema para el envío en la página 8-27 ■...
Página 218
Traslado y reembalaje del sistema Espere a que el sistema finalice el período de enfriamiento para que se seque la tinta. El ventilador se desconectará cuando esté lo suficientemente frío para trasladar el sistema. Precaución: Si desconecta la impresora del sistema, pero no selecciona Desconexión en el panel de control, el ventilador no funcionará, por lo que para mover el sistema...
Vuelva a embalar el sistema utilizando la caja y el material de embalaje originales o un kit de reembalaje de Xerox. Encontrará instrucciones adicionales para volver a embalar el sistema en el kit de reembalaje. Si no dispone de todo el material de embalaje original o no es capaz de volver a embalar el sistema, póngase en contacto con el representante del servicio técnico local...
Página 220
Traslado y reembalaje del sistema Extracción del kit de mantenimiento y la bandeja de desechos Antes de apagar el sistema, retire el kit de mantenimiento y la bandeja de desechos. Abra la puerta lateral del sistema. 8560-055 Retire el kit de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y colóquelo en una bolsa de plástico para almacenarlo.
Página 221
Traslado y reembalaje del sistema Extraiga la bandeja de desechos (etiquetada con la letra B) de la ranura de la bandeja de desechos. 8560-056 Advertencia: Manipule con cuidado la bandeja de desechos, ya que puede estar caliente. Vacíe los desechos y coloque la bandeja en una bolsa de plástico para almacenarla. 8560-057 Precaución: Enviar el sistema con el kit de mantenimiento y la bandeja de desechos...
Traslado y reembalaje del sistema Apagado del sistema Para apagar el sistema: Pulse el interruptor de alimentación situado debajo de la cubierta de la interfaz en un lateral del sistema. 8560-117 Cuando hayan pasado 10 segundos desde que apagó el sistema, seleccione Desconexión en el panel de control.
Página 223
Traslado y reembalaje del sistema Bloquee la cabeza de exploración para transporte girando el bloqueo en el sentido de las agujas del reloj. Precaución: Pueden producirse daños en la cabeza de exploración si el bloqueo no está bien apretado. 8560-131 Espere a que el sistema finalice el período de enfriamiento para que se seque la tinta.
Página 224
Traslado y reembalaje del sistema Extracción del alimentador de documentos y el escáner Retire el alimentador de documentos y el escáner y embálelos por separado del sistema. Desconecte el cable que une el alimentador de documentos y el escáner. Levante el alimentador de documentos. 8560-093 Presione las articulaciones y, a continuación, separe el alimentador de documentos del cristal de documentos.
Página 225
Traslado y reembalaje del sistema Desconecte el cable que une el escáner al sistema. Utilice un lápiz para mover ambas palancas del escáner a la posición de desbloqueo y, seguidamente, deslice el escáner hacia atrás y extráigalo del sistema. 8560-072 Embale el escáner por separado del resto del sistema.
Vuelva a embalar el sistema utilizando la caja y el material de embalaje originales o un kit de reembalaje de Xerox. Encontrará instrucciones adicionales para volver a embalar el sistema en el kit de reembalaje. Si no dispone de todo el material de embalaje original o no es capaz de volver a embalar el sistema, póngase en contacto con el representante del servicio técnico local...
■ Solución de atascos de papel en la página 9-2 ■ Obtención de ayuda en la página 9-27 Consulte también: Tutoriales de vídeo sobre solución de problemas en www.xerox.com/office/8510_8560support Calidad de impresión en la página 7-1 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Solución de atascos de papel Solución de atascos de papel Esta sección incluye: ■ Atasco en la puerta de salida en la página 9-2 ■ Atasco en la ruta de salida en la página 9-8 ■ Atasco en la puerta frontal en la página 9-11 ■...
Página 229
Solución de atascos de papel Retire el papel de la bandeja de salida. 8560-076 Abra la puerta de salida. 8560-077 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Página 230
Solución de atascos de papel Extraiga el papel atascado del sistema con cuidado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel. 8560-078 Si no ha encontrado papel en el paso 4, levante las guías del papel. 8560-079 Retire el papel atascado. 8560-080 Producto multifunción Phaser®...
Página 231
Solución de atascos de papel Cierre la puerta de salida. 8560-081 Cierre el panel de control. 8560-082 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Página 232
Solución de atascos de papel Si no ha encontrado papel en los pasos anteriores, siga estos pasos. Tire de la palanca que hay en la parte frontal del sistema para abrir la puerta frontal. 8560-083 Extraiga el papel atascado del sistema con cuidado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
Página 233
Solución de atascos de papel Cierre la puerta frontal. 8560-085 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Solución de atascos de papel Atasco en la ruta de salida Para solucionar un atasco en la ruta de salida: Levante el panel de control. 8560-075 Extraiga el papel atascado del sistema con cuidado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel. 8560-086 Producto multifunción Phaser®...
Página 235
Solución de atascos de papel Retire el papel de la bandeja de salida. 8560-0 Cierre el panel de control. 8560-082 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Página 236
Solución de atascos de papel Ajuste la bandeja de salida para papel corto o largo. 8560-016 8560-017 Para soportes de impresión cuya longitud sea inferior a 190 Para soportes de impresión cuya longitud sea mm (7,5 pulg.), levante el tope del papel. superior a 297 mm (11,7 pulg.), extienda la bandeja de salida.
Solución de atascos de papel Atasco en la puerta frontal Para solucionar un atasco en la puerta frontal: Tire de la palanca que hay en la parte frontal del sistema para abrir la puerta frontal. 8560-083 Extraiga el papel atascado del sistema con cuidado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
Página 238
Solución de atascos de papel Cierre la puerta frontal. 8560-085 Si no ha encontrado papel en el paso 2, siga estos pasos: Levante el panel de control. 8560-075 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-12...
Página 239
Solución de atascos de papel Abra la puerta de salida. 8560-077 Extraiga el papel atascado del sistema con cuidado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel. 8560-078 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-13...
Página 240
Solución de atascos de papel Levante las guías del papel. 8560-079 Retire el papel atascado. 8560-080 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-14...
Página 241
Solución de atascos de papel Cierre la puerta de salida. 8560-081 Cierre el panel de control. 8560-095 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-15...
Página 242
Solución de atascos de papel Si no ha encontrado papel atascado en los pasos anteriores, siga estos pasos. Extraiga completamente todas las bandejas del sistema y retire el papel atascado. 8560-088 Extraiga el papel atascado del sistema con cuidado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
Página 243
Solución de atascos de papel Vuelva a colocar todas las bandejas, encajándolas por completo en el sistema. 8560-098 Nota: Utilice sólo papel del tipo, peso y tamaño aprobados para esta bandeja. Imprima papel de tamaño personalizado únicamente desde la bandeja 1. Producto multifunción Phaser®...
Solución de atascos de papel Atasco en la bandeja 2, 3 ó 4 Para solucionar un atasco en la bandeja indicada en el panel de control: Extraiga completamente del sistema la bandeja indicada en el panel de control. 8560-088 Retire la hoja superior de la bandeja. 8560-087 Producto multifunción Phaser®...
Página 245
Solución de atascos de papel Retire el papel atascado del interior de la ranura de la bandeja del sistema. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos. 8560-100 Empuje la bandeja para introducirla totalmente en el sistema. 8560-098 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-19...
Página 246
Solución de atascos de papel Si no ha encontrado papel en los pasos anteriores, siga estos pasos. Extraiga completamente todas las bandejas del sistema. 8560-088 Tire de la palanca que hay en la parte frontal del sistema para abrir la puerta frontal. 8560-083 Producto multifunción Phaser®...
Página 247
Solución de atascos de papel Retire el papel atascado. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos. 8560-084 Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja. Ajuste las guías de longitud y anchura para el papel cargado en la bandeja. ■...
Página 248
Solución de atascos de papel Cierre la puerta frontal. 8560-085 Vuelva a colocar todas las bandejas, encajándolas por completo en el sistema. 8560-098 Asegúrese de imprimir tamaños de papel personalizados sólo desde la bandeja 1. Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-22...
Solución de atascos de papel Atasco en el alimentador de documentos Nota: Un atasco en el alimentador de documentos impide el envío de faxes y la exploración, pero no la actividad de impresión. Para solucionar un atasco en el alimentador de documentos: Retire los originales del alimentador de documentos y la bandeja de salida.
Página 250
Solución de atascos de papel Retire el papel atascado del alimentador de documentos. 8560-091 Cierre la puerta de acceso a atascos del alimentador de documentos. 8560-092 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-24...
Página 251
Solución de atascos de papel Levante el alimentador de documentos. 8560-093 Retire el papel atascado del alimentador de documentos o el cristal de documentos. 8560-094 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-25...
Página 252
Solución de atascos de papel Cierre el alimentador de documentos. 8560-095 Vuelva a colocar los originales en el alimentador de documentos. 8560-096 Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP 9-26...
8560-127 Alertas de PrintingScout PrintingScout es una herramienta que se instala junto al controlador de impresora Xerox. Comprueba automáticamente el estado de la impresora durante el envío de un trabajo de impresión. Si la impresora no es capaz de imprimir el trabajo, PrintingScout mostrará...
Internet que utiliza su explorador web predeterminado para enviar información de diagnóstico desde el sistema al sitio web de Xerox para analizarla. La Asistencia técnica de PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a iniciar una...
Phaser 7760. Cuando se instalan los controladores de impresora Xerox en el ordenador, se instala también una serie de vínculos de Xerox en la carpeta Favoritos del navegador. La ficha Solución de problemas del controlador de impresora de Windows incluye igualmente vínculos útiles.
Seguridad del usuario El sistema y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente permitirá que el sistema funcione sin interrupciones y de forma segura. Seguridad eléctrica ■...
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede resultar en un mal rendimiento y provocar situaciones de peligro. ■ No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa. Producto multifunción Phaser® 8510/8560MFP...
Seguridad durante el funcionamiento El sistema y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad. Éstos incluyen el examen y aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas medioambientales establecidas. Prestar atención a las siguientes directrices de seguridad permitirá...
Página 259
Xerox o no son los específicos para el sistema. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
Traslado del sistema Tenga en cuenta los siguientes consejos para evitar lesiones personales o daños en el sistema: ■ Para obtener mejores resultados, utilice el modo del panel de control. Desconexión Antes de traslada el sistema, deje que se enfríe para evitar derrames de tinta que puedan ■...
Página 261
Retire siempre el alimentador de documentos antes de enviar el sistema. ■ ■ Retire siempre el escáner antes de enviar el sistema. ■ Traslade siempre el sistema por separado de las bandejas 3 y 4 opcionales. ■ El sistema es pesado y para levantarlo se necesitan dos personas. 42.5 kg 94 lb.
Símbolos que aparecen en el producto Tenga cuidado (o llame la atención sobre un componente concreto). Consulte el manual o manuales para obtener información. Evite que sus dedos queden atrapados en el sistema. Tenga cuidado para evitar lesiones personales. Calor en la superficie o el interior del sistema. Tenga cuidado para evitar lesiones personales.
Normativa sobre la copia de originales Estados Unidos El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como: Certificados de deuda Moneda de bancos nacionales Cupones de bonos...
Página 264
Certificado de ciudadanía o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros pueden fotocopiarse. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotocopiarse. Papeles de inmigración. Tarjetas de registro de reclutamiento. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro. ■...
Página 265
Canadá El Parlamento prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones. Billetes bancarios o papel moneda. Bonos o valores de un gobierno o banco. Exchequer bill paper (valores alcistas) o de ingresos del Tesoro.
Normativa de envío de fax Estados Unidos Requisitos de encabezado para el envío de fax La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o particular que envía...
Página 267
REN se muestra por separado en la etiqueta. Si este equipo de Xerox provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica le avisará por adelantado de que puede ser necesario interrumpir el servicio temporalmente. Si el preaviso no es factible, la compañía telefónica informará...
Página 268
Canadá Nota: La etiqueta de Industry Canada identifica equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple determinados requisitos de seguridad y funcionamiento de la red de telecomunicaciones, tal como se indica en los documentos apropiados de requisitos técnicos del equipo terminal. El Departamento no puede garantizar que el funcionamiento del equipo cumpla las expectativas del cliente.
Europa Directiva sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones Este producto de Xerox tiene un certificado de Xerox para la conexión paneuropea de terminales individuales a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) analógica conforme a la directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para funcionar con las redes PSTN nacionales y PBX compatibles de los siguientes países:...
Página 270
Aviso de New Zealand Telecom La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de terminal indica solamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones mínimas para la conexión a su red. No indica que Telecom avale el producto, ni proporciona ningún tipo de garantía.
Página 271
Índice alfabético Asistencia técnica de PhaserSMART, 1-14, 9-28 accesorio atascos, 9-2 carro para el sistema, 1-7 atascos de papel, 9-2 activación de DHCP en el sistema, 2-6 acabadora, 9-18 adición puerta de salida, 9-2 entrada de marcación rápida de puerta frontal, 9-11 grupo, 6-8 ruta de salida, 9-8 entrada de marcación rápida de...
Página 272
Ficha Copiar a carpeta, 5-26, 5-27 envío de fax, 6-2 Mis imágenes exploradas, 5-11 exploración, 5-3 privada, 5-11 en el producto Phaser 8510MFP, 5-4 pública, 5-11 en el producto Phaser 8560MFP, 5-6 seleccionar parámetros para imágenes impresión, 3-2 exploradas, 5-16 blanco y negro, 7-4 Utilidad de exploración de Xerox, 5-26,...
Página 273
(sólo Windows), 2-6 a aplicaciones, 5-17 configuración de la red, 2-2, 2-3 controladores configuración dinámica de la dirección IP del Centro de asistencia Xerox, 1-15 sistema, 2-6 descripción, 2-10 configuración manual de la dirección IP del disponibles, 2-10 sistema, 2-9 exploración, 1-7...
Página 274
Índice alfabético borrado de los bordes de corrección TekColor, 7-4 documentos, 4-12 automática, 7-4 centrado de la imagen, 4-14 creación color, 4-4 entrada de marcación rápida de configuración básica, 4-3 grupo, 6-8 configuración de la bandeja de copia entrada de marcación rápida de predeterminada, 4-3 individuos, 6-6 configuración de la opción de...
Página 275
Índice alfabético dirección IP cambio o modificación mediante elegir una conexión a la red, 2-3 CentreWare IS, 2-7 elementos de mantenimiento de rutina, 8-24 configuración automática (solo eliminación Windows), 2-6 de un individuo, 6-10 configuración dinámica, 2-6 un grupo, 6-11 configuración manual, 2-9 embalaje del sistema, 8-34 dirección del encaminador, 2-6...
Página 276
1-6 eliminar perfiles de carpeta, 5-33 eliminar perfiles de correo electrónico, 5-31 faxes en el producto Phaser 8510MFP, 5-4 activación de faxes seguros, 6-18 en el producto Phaser 8560MFP, 5-6 adición de un grupo, 6-12 especificación del tamaño original, 5-24 adición de un número de fax, 6-12...
Página 277
Índice alfabético entradas de grupos, 6-5 entradas de individuos, 6-5 grupo envío, 6-2, 6-12 adición de información de grupo, 6-12 envío a individuos, 6-12 adición de una entrada de grupo a un envío a individuos y grupos, 6-12 grupo, 6-8 envío a un grupo, 6-12 adición de una entrada de individuo a un envío a varios destinatarios, 6-12...
Página 278
3-26 originales láser, 4-10 páginas de dos caras, 3-25 recuperación con la Utilidad de papel brillante, 3-47 exploración de Xerox, 5-13 papel de tamaño personalizado, 3-52 recuperación de imágenes papel preimpreso, 3-27 exploradas, 5-11 pósteres, 4-14 recuperación de imágenes exploradas con...
Página 279
Índice alfabético información acerca del sistema, 1-14 asistencia técnica, 1-14 actualización, 1-7 Guía de características avanzadas, 1-14 kit de actualización, 1-7 Guía de instalación, 1-14 kit de mantenimiento Guía de uso rápido, 1-14 extracción, 8-28 Guía del usuario, 1-14 sustitución, 8-8 herramientas de administración del sistema, 1-14 páginas de información, 1-14...
Página 280
1-10 Macintosh Mis imágenes exploradas, 5-11 alimentación manual, 3-13 módem Centro de asistencia Xerox, 1-15 configuración del módem fax, 6-25 envío de un fax desde el ordenador, 6-4 modificar la dirección IP mediante explorar imágenes a una aplicación...
Página 281
Índice alfabético panel de control, 1-8 botones, 1-9, 1-10, 1-11 obtención de ayuda, 9-27 botones en cascada, 1-9 alertas de fax y exploración, 9-28 caracteres, 1-11 Alertas de PrintingScout, 9-27 características y diseño, 1-8 asistencia técnica, 1-14 control de la calidad de impresión, 7-2 Asistencia técnica de diseño, 1-8 PhaserSMART, 9-28...
Página 282
Índice alfabético papel y soportes de impresión no admitidos, 3-5 rayas leves pausas aleatorias, 7-8 cambio de la configuración de hora para predominantes, 7-10 las pausas, 6-23 rayas leves aleatorias, 7-8 inserción en números de fax, 6-2, 6-23 rayas leves predominantes, 7-10 PCL, 2-10 rechazar faxes no deseados, 6-21 fuentes, 1-5...
Página 283
Índice alfabético seguridad del usuario, A-1 precauciones para el traslado, A-5 seguridad durante el funcionamiento, A-3 preparación para el envío, 8-27 seguridad eléctrica, A-1 recursos de información, 1-14 selección reembalar, 8-25 destino de fax, 6-14 registro, 9-29 impresión a dos caras, 3-26 resolución máxima (ppp), 1-5 impresión manual a dos caras, 3-27 símbolos de precaución, A-7...
Página 284
(DNS: Domain Name especificación para imágenes Service), 2-7 exploradas, 5-23 Utilidad de exploración de Xerox selección, 4-7 añadir una contraseña para explorar al trabajo ordenador, 5-36 configuración de la opción de característica de configuración de la...
Página 285
WIA, 5-18 varias imágenes en una página, 4-13 alimentación manual, 3-13 velocidad de impresión Centro de asistencia Xerox, 1-15 máximo, 1-5 envío de un fax desde el ordenador, 6-3 velocidad de marcación importación de imágenes exploradas en adición de entradas de individuos y...