Resumen de contenidos para HP Designjet 8000s Serie
Página 1
Impresora HP Designjet serie 8000s Guía del usuario...
Página 2
Avisos legales La información incluida en este documento está sujeta a posibles cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard renuncia a la concesión de toda garantía en relación a este material, incluidas sin carácter limitativo, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un determinado fin.
Tabla de contenidos 1 Introducción Uso de esta guía ..........................2 Introducción ........................ 2 ¿Cómo …? ......................... 2 El problema es … ....................... 2 Información sobre … ....................2 Índice .......................... 2 Componentes principales de la impresora ..................2 Vista frontal ......................... 3 Vista trasera .......................
Página 4
Ajustar la dirección del rodillo de recogida ............... 48 Definir el modo del rodillo de recogida ..............49 Cargar material en el rodillo de recogida ..............50 Alineación del rodillo de recogida ................56 4 ¿Cómo…? (temas de impresión) Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del ............ 61 Utilizar el agrupamiento manual .......................
Página 5
Lugares en los que no se debe instalar la impresora ..... 153 Información sobre la alimentación eléctrica ................... 153 Encendido ......................153 El secador de alta velocidad de HP Designjet ............154 Accesorio de extracción ..................154 Información sobre mensajes del panel frontal y estados de la impresora ........154 Mensajes del panel frontal ..................
Página 6
Botella de residuos de tinta HP 780 ....................163 Precauciones de manejo de la botella de residuos de tinta ........164 Kit de limpieza de unidad de protección HP con rodillo ..............164 Líquido de limpieza del limpiador HP 780 ..................164 Bastoncillos de limpieza HP ......................
Página 7
Ajuste de temperatura inicial para el calentador de impresión (TEMP. CABEZALES) ......................182 Ajuste de temperatura inicial para el calentador posterior (TEMP. CALENT. POST.) ........................183 Ajuste de banda de color (RAYA DE COLOR) ............183 Ajuste de altura de cabezal de impresión (VALOR ALTURA CABEZ.) ....184 Ajuste de posición de impresión bidireccional (BIDIR DEF VALUE) ......
Página 8
Servicio de atención al cliente de HP ..................... 217 HP Designjet en línea ........................218 19 Información legal Garantía limitada en todo el mundo—Impresora HP Designjet serie 8000s ........219 A. Alcance de la garantía limitada de HP ............... 220 C. Limitaciones de responsabilidad ................ 221 D.
Página 9
Número de modelo regulatorio ................222 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) ..........222 Declaraciones de la FCC (EE. UU.) ............... 223 Cables blindados ....................223 Normes de sécurité (Canada) ................223 Declaración de DOC (Canadá) ................223 Declaración EMI (Corea) ..................223 Declaración EMI (Taiwán) ..................
Introducción ● Uso de esta guía ● Componentes principales de la impresora ● El panel frontal de la impresora ● Precauciones de seguridad ● Precauciones de manejo ESWW...
Uso de esta guía La guía está organizada en los siguientes capítulos. Introducción En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye. ¿Cómo …? Estos capítulos le ayudan a realizar distintos procedimientos como la carga de material o la sustitución de un cartucho de tinta.
Limpieza del cajón del kit. Bloqueo de rueda. Botella de residuos de tinta. El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio opcional que se puede pedir por separado. ESWW Componentes principales de la impresora...
Vista trasera Soporte del rollo. Estación del cartucho de tinta. Palanca de papel. Soporte de la documentación. Conector de alimentación de la impresora. Interruptor de encendido/apagado de la impresora. Alternador 100/200 V. Puerto USB. Accesorios de extracción. Calentadores La impresora incluye tres calentadores para fijar y estabilizar la imagen impresa en el material. Cada calentador se controla de forma independiente.
1. Rollo de material. 2. Rodillo de presión. 3. Calentador trasero (precalienta el material). 4. Rodillo de rejilla. 5. Carro. 6. Cubierta frontal. 7. Calentador posterior (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa). 8. Calentador frontal (fija la tinta en el material). ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de impresión.
Página 16
El panel frontal incluye los siguientes componentes: La luz de datos está apagado cuando no recibe datos y parpadea cuando los recibe. La luz de error está apagado cuando no hay error de impresora, parpadea para indicar que hay un error que requiere la intervención del usuario, y se enciende cuando hay un problema interno grave.
Póngase en contacto con el representante de servicios de HP para solicitar asistencia. ● Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
HP recomienda que la instalaciones cuenten con un sistema de extracción de vapor de tinta o de escape o un sistema de purificación de aire de HP. Antes de instalar un sistema para la extracción de vapores de tinta a la atmósfera exterior, consulte con las autoridades de control de calidad del aire locales.
Página 19
● Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas. ● No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de impresión. Esto puede producir quemaduras.
● Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en ellos. El uso de un cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de” puede producir una disminución de la calidad de impresión o provocar fallos de funcionamiento en la impresora.
Página 21
HP. No separe el tapón de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón es necesario para sellar adecuadamente la botella de residuos de tinta HP para su eliminación.
¿Cómo…? (temas de funcionamiento básico) ● conectar la impresora a un equipo ● Encender/apagar ● Compruebe la versión del firmware conectar la impresora a un equipo Esta sección describe la configuración del sistema y los procedimientos de conexión del cable. Nota Apague la impresora antes de conectar o desconectar el cable USB.
Procedimiento de conexión Nota Antes de conectar el cable USB, compruebe que RIP está instalado de forma que su sistema operativo puede detectar la impresora. Consulte las instrucciones suministradas con RIP para obtener información sobre la instalación. Conecte un cable USB como se describe a continuación: Si ya está...
Página 25
Enchufe el cable USB (2) al conector (1) de la parte posterior de la impresora. Sujete el cable USB con las dos sujeciones en la parte posterior de la impresora. Encienda la impresora mediante el interruptor (1) situado en la parte posterior. ESWW conectar la impresora a un equipo...
Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal para encender la impresora. Siga las instrucciones mostradas en el equipo para seleccionar la impresora. Encender/apagar ADVERTENCIA Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa. Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
ADVERTENCIA Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios dispositivos. Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal. Cuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnóstico de encendido y muestra los siguientes mensajes en el panel frontal. (Si se ha cargado un rollo de material de impresión de 162 cm (64"). Nota Encienda la impresora sólo cuando aparezca IMPRESORA LISTA en el panel frontal, excepto en caso de emergencia.
Página 29
ADVERTENCIA La impresora cuenta con un reloj interno que permite limpiar los cabezales de impresión automáticamente, purgando cierta cantidad de tinta en ellos, manteniéndolos en buenas condiciones. La impresora limpia automáticamente los cabezales de forma periódica tras el último proceso de impresión. Si la impresora está apagada durante un largo período de tiempo, este proceso no se lleva a cabo.
Compruebe la versión del firmware Para comprobar la versión del firmware de su impresora, realice lo siguiente: Pulse la tecla ONLINE para activar la impresora. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú CONFIG.. Pulse la tecla para seleccionar el menú CONFIG.. Desplácese hasta PRINTER FW VER y pulse OK.
¿Cómo se carga/descarga el material? En esta sección se describe la forma de cargar y retirar el material en la impresora. ● Instalar un rollo de material en la impresora ● Retirar un rollo de material de la impresora ● Sustituir un rollo de material atascado ●...
Consulte ¿Cómo... …? Cambiar la altura de los cabezales Nota El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio opcional. Consulte Información sobre… Pedidos de accesorios Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno se debe encontrar hacia abajo) (1) para evitar que la impresora se mueva.
Página 33
Para instalar un rollo de material: Inserte un espaciador (2) en cada tope del rollo (1). Introduzca los topes en los extremos del rollo de material. PRECAUCIÓN Si el rollo es muy largo, apóyelo sobre una mesa en posición horizontal e inserte los dos topes del rollo (1, 2).
Página 34
Gire el botón azul (1) en el sentido de las agujas del reloj para apretar los topes dentro del rollo de material. Retire el espaciador de los dos topes del rollo. Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
Página 35
En la parte posterior de la impresora, afloje el tornillo del tope (1) y coloque los soportes del rollo de material izquierdo (3) y derecho (2) de manera que los topes situados en ambos extremos del rollo se puedan colocar sobre los soportes. Nota Antes de levantar el rollo de material sobre los soportes del rollo, decida si va a imprimir sobre el anverso o el reverso del material.
Página 36
Apriete el tornillo del tope (1) del soporte del rollo de material izquierdo para que el rollo no se desplace hacia los lados. Abra la cubierta frontal (1). Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
Página 37
Deslice las guías del material a cada extremo de la platina. Nota Coloque las guías de material (1) después de cargar el material. Consulte ¿Cómo…? Utilizar las guías de material. Cierre la cubierta frontal (1). ESWW Instalar un rollo de material en la impresora...
Página 38
Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas de material (2) fuera de la ruta del material de impresión para poder acceder a ellas y cortar el material impreso, evitando dañar el borde anterior del mismo. En la parte trasera de la impresora, levante la palanca de papel (1). Si la presión es desigual en los extremos izquierdo (1) y derecho (2) del material al introducirlo en la impresora, ajuste la posición del material para que la presión sea igual en ambos extremos o utilice las palancas de liberación de presión para equilibrar la presión .
Página 39
Si las ruedas de sujeción no ejercen la misma presión sobre ambos bordes, siga los pasos descritos a continuación: Ajuste la posición del material de forma que la presión sea igual en ambos extremos: ● Baje la palanca de papel. ●...
Página 40
Utilice las palancas de liberación de presión para equilibrar la presión en los extremos del material; ● Tire de la palanca de liberación de presión (1) de la rueda de sujeción requerida (2); ● Ejemplo de cuándo es necesario tirar de la palanca de liberación de presión para liberar la presión desigual de la rueda de sujeción en el extremo del material;...
Página 41
● Ejemplo de cuándo no es necesario tirar de la palanca de liberación de presión para liberar la presión desigual de la rueda de sujeción en el extremo del material; Introduzca el material en el alimentador hasta que se escuche un zumbido (200 mm aproximadamente).
Página 42
Rebobine el tope del rollo (1) para recoger el material sobrante. Eso garantizará una tensión homogénea en todo el ancho del material, evitando el sesgado. Baje la palanca del material (1) hasta la posición de presión del material deseada: presión baja o presión normal.
Página 43
Ajuste las guías de material derecha (1) e izquierda. Cierre la cubierta frontal (1). Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK. Seleccione el rollo de material. Seleccione ROLLO con las teclas Pulse la tecla para confirmar.
Página 44
Seleccione el tipo de material con las teclas Puede seleccionar entre los siguientes tipos de material preestablecidos: ● PAPEL ● Satinado ● Mate ● Rótulo ● BLT_B (retroiluminada) Pulse la tecla para confirmar. Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá crear un nuevo tipo de material.
Retirar un rollo de material de la impresora PRECAUCIÓN No deje la impresora sin material cargado durante períodos prolongados, ya que el procedimiento automático de limpieza de los cabezales no funcionará si no hay material cargado y podría causar que fuera necesario sustituir los costosos cabezales. Para retirar un rollo de material de la impresora: Suba la palanca de papel (1).
Página 46
Retire el rollo de material (1) de la impresora. PRECAUCIÓN Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
Extraiga los topes izquierdo (1) y derecho (2) de los extremos del rollo de material. PRECAUCIÓN Si el rollo es muy largo, apóyelo sobre una mesa en posición horizontal y retire los dos topes de rollo. Pueden ser necesarias dos personas para manipular y extraer el rollo.
Página 48
Deslice las guías del material (1) a cada extremo de la platina. Nota Coloque las guías de material después de cargar el material. Cierre la cubierta frontal (1). Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
Página 49
Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas de material (2) fuera de la ruta del material de impresión para poder acceder a ellas y cortar el material impreso, evitando dañar el borde anterior del mismo. En la parte trasera de la impresora, levante la palanca de papel (1). ESWW Cargar una hoja de corte...
Página 50
Cuando instale la hoja de corte en la impresora, alinee el borde (2) a la izquierda de la línea de guía (1). Introduzca la hoja de corte (1) en el alimentador hasta que se escuche un zumbido (200 mm aproximadamente). Nota Si experimenta problemas durante la carga del material, introdúzcalo sujetando los bordes.
Página 51
Baje la palanca de papel (1). Abra la cubierta frontal (1). Ajuste las guías de material (1). ESWW Cargar una hoja de corte...
Página 52
Cierre la cubierta frontal (1). Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK. Seleccione hoja de corte. Seleccione HOJA con las teclas Pulse la tecla para confirmar.
Pulse la tecla para confirmar. Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá crear un nuevo tipo de material. Seleccione la opción ENTRADA NUEVO PAPEL con las teclas o , y pulse OK. Consulte ¿Cómo…? Administrar tipos de material.
Nota Cuando se utilizan las guías de material, los márgenes izquierdo y derecho aumentan de 5 mm a 10 mm. Debe activar o desactivar el uso de las guías de material en el panel frontal. Para acceder al menú REG. MATERIAL: Pulse la tecla ONLINE.
Sugerencia Si es necesario, cuando en el panel frontal se muestre el mensaje “Impresora preparada”, introduzca material en la impresora con la tecla . También puede usar el menú INTROD. para introducir material en la impresora. No tire del material manualmente siguiendo la ruta de impresión.
Página 56
Gire la cuchilla (1) para que la flecha apunte en dirección al material que se desea cortar. Introduzca la cuchilla (1) con la flecha apuntando en dirección al material. Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
Después de cortar el material, puede rebobinar el sobrante utilizando la opción RETROC., la tecla o el menú RETROC.. Utilizar el rodillo de recogida Nota El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio opcional. ESWW Utilizar el rodillo de recogida...
Son necesarias cuatro tareas para completar la carga de material en el rodillo de recogida: La primera parte del acoplamiento de un rollo al rodillo de recogida consiste en acoplar el final del rollo (por la cinta) al tubo central suministrado con el rodillo de recogida. También se puede utilizar un tubo de cartón vacío. Los dos tipos de tubo central deben tener la misma longitud que el rollo que está...
Nota Cuando imprima sin utilizar el rodillo de recogida, asegúrese de que el sensor del rodillo de recogida no daña ni dobla el material o la superficie de impresión. Definir el modo del rodillo de recogida El rodillo de recogida soporta dos modos de rebobinado: rebobinado tenso y rebobinado suelto. Nota Normalmente se recomienda el modo de rebobinado SUELTO.
Cargar material en el rodillo de recogida Si utiliza un cilindro interior de rollo de 5,08 cm (2 pulgadas), asegúrese de retirar los adaptadores instalados en los concentradores del rodillo de recogida de la siguiente manera: Retire el anillo del adaptador (1) de la placa de extremo derecha del rodillo de recogida. Introduzca el anillo del adaptador en los adaptadores de cilindros de los concentradores del rodillo de recogida y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para liberarlo.
Página 61
Tire de los adaptadores de cilindros (1). Introduzca los adaptadores de cilindros en las placas derecha e izquierda del rodillo de recogida y gírelos en el sentido de las agujas del reloj para fijarlos. Cuando introduzca material de impresión en el rodillo de recogida: ●...
Página 62
● Asegúrese de que el tubo central de recogida esté firmemente ajustado en los dos concentradores de material. ● Si necesita alimentar más material de impresión desde la impresora, pulse la tecla ONLINE y luego la tecla SHIFT para visualizar la opción FORM FEED. Mantenga pulsada la tecla para alimentar el material.
Página 63
Deslice la pieza izquierda del rodillo de recogida (1) para insertar el concentrador de material izquierdo en el tubo central y apriete el tornillo del tope (2) en la pieza izquierda del rodillo de recogida. Cargue el rollo de material en la impresora ●...
Página 64
Desde la parte trasera de la impresora, pegue con cinta adhesiva el borde del material al tubo central del rodillo de recogida. Aplique la cinta adhesiva en ambos extremos y en el centro (1). Nota Asegúrese de que el material está sujeto en el lado correcto del tubo. Enrolle el papel sobre el tubo central para girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj o bajo el rollo para girarlo en el sentido de las agujas del reloj.
Página 65
Compruebe la posición del interruptor del rodillo de recogida (1). 1. Rodillo de recogida desactivado 2. Rebobinado para imprimir en el interior del rollo 3. Rebobinado para imprimir en el exterior del rollo Coloque la barra de tensión en la posición inferior en el rodillo de recogida de la siguiente manera: En la parte frontal de la impresora, levante la palanca de papel (1).
Baje la barra de tensión (1) a la posición inferior. Cuando baje la barra de tensión, ésta tirará de la cantidad necesaria de material para la posición inferior a lo largo del recorrido del material. En la parte frontal de la impresora, baje la palanca de papel (1). Ahora deberá...
Página 67
Imprima el patrón del rodillo de recogida como se indica a continuación: Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje "Impresora preparada", pulse la tecla ONLINE para acceder al modo Fuera de línea. Pulse la tecla SHIFT dos veces y seleccione el menú AJUSTAR mediante la tecla . En el submenú...
Página 68
Si el patrón del extremo izquierdo del material de impresión no está alineado con la ranura y el patrón del extremo derecho sí lo está, use el tornillo de regulación de la altura (1) del rodillo de recogida para ajustar el rodillo hacia arriba (2) o hacia abajo (3).
Página 69
Ajuste la altura del rodillo de recogida como se indica a continuación: Si el patrón del rodillo de recogida en el extremo izquierdo del material de impresión no está alineado con la ranura y el patrón del extremo derecho sí lo está, realice una de las siguientes tareas: Si el patrón del rodillo de recogida en el lado izquierdo está...
Página 70
Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
¿Cómo…? (temas de impresión) ● Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del ● Utilizar el agrupamiento manual ● Aumentar/reducir la presión en el material Realizar una alimentación manual de material y rebobinado En esta sección se describe cómo alimentar o rebobinar manualmente el material a lo largo del recorrido de impresión, por ejemplo, antes y después de cortar el material.
Como alternativa, cuando se muestre el mensaje “Impresora preparada” en el panel frontal, realice una de las siguientes acciones: Mantenga pulsada la tecla para introducir el material en el recorrido de impresión. Mientras mantiene pulsada la tecla , el rollo de material avanza. Si se ha cargado una hoja de corte, la hoja se descarga.
Mantenga pulsada la tecla para rebobinar el material. Mientras mantiene pulsada la tecla , el rollo de material retrocede. Ahora deberá situar el carro de los cabezales de impresión en un extremo para que la impresión comience en el área en blanco situada más allá de la imagen que se imprimió anteriormente. Nota Cuando desplace el carro de los cabezales de impresión, asegúrese de dejar suficiente margen entre la imagen impresa anteriormente y el lugar en el que desea imprimir...
Página 74
Baje la palanca en la parte frontal o trasera de la impresora para aumentar la presión sobre el material. 1. Presión baja. 2. Presión normal. Capítulo 4 ¿Cómo…? (temas de impresión) ESWW...
HP. Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en ellos. El uso de un cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de”...
Para sustituir un cartucho de tinta vacío: Retire el cartucho de tinta (1) vacío de la impresora. Se muestra el siguiente mensaje. XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cian claro, C: Cian M: Magenta A: Amarillo) Inserte un nuevo cartucho (1) en la impresora.
Página 77
Para cambiar la altura del cabezal: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB.. Pulse la tecla para acceder al menú MANT. CAB.. Desplácese a AJUSTE ALT. CABEZ. en el panel frontal y pulse para confirmar.
Página 78
Abra la cubierta de mantenimiento de carro (1). Afloje los tornillos de fijación izquierdo y derecho del carro de cabezales de impresión (1). Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW...
Página 79
Cambie la altura del carro de cabezales como se indica a continuación: Levante las palancas de ajuste de altura (1) del carro de cabezales para bajarlos, o bien bájelas para levantar los cabezales. Apriete los tornillos de fijación del carro de cabezales de impresión (1). ESWW Cambiar la altura de los cabezales...
Página 80
Cierre la cubierta de mantenimiento del carro (1) y cierre la cubierta frontal (2). Para cambiar la altura del cabezal en el panel frontal: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla para visualizar el menú REG. PAPEL. Desplácese a la opción VALOR ALTURA CABEZ. y pulse la tecla OK. Seleccione NORMAL o ALTO según el cambio mecánico realizado y pulse la tecla OK.
¿Cómo se mantiene la impresora? En esta sección se describen los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares que deben realizar los usuarios. ● Guía de mantenimiento regular ● Mantenimiento diario ● Sustitución de la botella de líquido del limpiador ● Sustitución de la esponja del limpiador ●...
Página 82
Si la impresora se debe apagar durante un largo período de tiempo, el cliente puede utilizar el kit de limpieza del sistema de tinta HP o el kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 780 (opcionales) para recuperar o proteger los cabezales.
El mantenimiento diario de los cabezales asegura una calidad de impresión óptima y alarga la vida de los cabezales. La tinta de la impresora HP Designjet 8000s se seca muy rápidamente, por lo que los procedimientos de mantenimiento aseguran que la tinta no se secará en la unidad de tapa, en las cuchillas del limpiador, los tubos de tinta y los cabezales de impresión.
Nota Realice la limpieza anterior diariamente antes de la impresión. Utilice siempre el líquido y el equipo de limpieza especificados. Limpieza de la unidad de tapa Este procedimiento de limpieza eliminará la tinta seca y las partículas de la unidad de protección. Abra el cajón del kit de limpieza (1).
Página 85
Retire el Kit de limpieza de tapa HP 780 del cajón. Nota También puede usar el Kit de limpieza de tapa HP 790. El Kit de limpieza de tapa HP 790 sólo incluye bastoncillos de limpieza (no incluye rodillos). 1. Líquido de limpieza de la tapa.
Página 86
Sumerja el rodillo de limpieza (1) en el líquido de limpieza de tapa (2). PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la tapa y no el líquido de limpieza del limpiador para limpiar la unidad de protección; en caso contrario, se pueden dañar los cabezales.
Página 87
PRECAUCIÓN Algunos tipos de material tienden a arrugarse en el área contigua a los calentadores si se dejan inmóviles durante cierto tiempo. En consecuencia, es recomendable introducir aproximadamente 20 cm de material en la impresora antes de comenzar la limpieza de la tapa con el fin de evitar posibles daños en los cabezales como resultado del contacto entre éstos y las áreas sobresalientes del material.
Página 88
Limpie las tapas (1), haciéndolas girar diez veces cada una. Si las tapas aún no están limpias o hay partículas en torno a los bordes, efectúe la limpieza de la siguiente manera: Sumerja un nuevo bastoncillo de limpieza (1) en el líquido de limpieza de tapa (2). PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la tapa y no el líquido de limpieza del limpiador para limpiar la unidad de protección;...
Página 89
Limpie los extremos superiores externos y las superficies superiores de todas las tapas. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1). Cierre la cubierta frontal (1). El carro de cabezales regresará automáticamente al área de mantenimiento derecho (posición inicial). ESWW Mantenimiento diario...
Página 90
Nota Utilice la opción NOZZLE PRINT para comprobar que no hay inyectores de cabezal de impresión averiados después de la limpieza de la cubierta. Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Sustitución de la botella de líquido del limpiador Nota Cuando ha transcurrido cierto tiempo tras la instalación del líquido del limpiador, el líquido ya no tendrá un aspecto claro. Esto es normal, ya que el líquido se tiñe cuando se utiliza para limpiar la cuchilla del limpiador.
Página 92
Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1). Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1). Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Página 93
Nota Es recomendable que use los guantes de protección que se incluyen en el Kit de limpieza del limpiador HP. ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido del limpiador no impregna otras piezas de la impresora.
Página 94
Retire el tapón de la botella de líquido del limpiador (1). Asegúrese de que el sello de plástico (1) está colocado correctamente en el orificio del tapón dispensador de líquido del limpiador. Inserte el tapón dispensador de líquido del limpiador (1). Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Página 95
Coloque la botella de líquido del limpiador en el soporte y empújela con firmeza hacia abajo para asegurarse de que queda correctamente encajada. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1). ESWW Sustitución de la botella de líquido del limpiador...
Página 96
Cierre la cubierta frontal (1). Aparece el siguiente mensaje en el panel frontal: Seleccione SÍ y pulse la tecla para confirmar la sustitución. Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Se recomienda utilizar gafas y guantes al efectuar las operaciones de limpieza y mantenimiento. Utilice siempre kits de limpieza HP auténticos. Estos kits se han diseñado con el fin de garantizar el máximo rendimiento en la generación imágenes y de obtener un funcionamiento óptimo de la impresora.
Página 98
Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1). Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1). Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Página 99
Nota Es recomendable que use los guantes de protección que se incluyen en el Kit de limpieza del limpiador HP. ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido del limpiador no impregna otras piezas de la impresora.
Página 100
Incline la bandeja de la esponja para vaciar los residuos de líquido en la bandeja de drenaje. Abra la cubierta de mantenimiento del carro, extraiga la esponja del limpiador (1) y cierre la cubierta (2). Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Página 101
Inserte una nueva esponja del limpiador. Retire el tapón (1) de la nueva botella de líquido del limpiador incluida en el Kit de sustitución de la esponja del limpiador. ESWW Sustitución de la esponja del limpiador...
Página 102
Asegúrese de que el sello de plástico (1) está colocado correctamente en el orificio del tapón dispensador de líquido del limpiador. Inserte el tapón dispensador de líquido del limpiador (1). Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Página 103
Coloque la botella de líquido del limpiador en el soporte y empújela con firmeza hacia abajo para asegurarse de que queda correctamente encajada. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1). ESWW Sustitución de la esponja del limpiador...
Se recomienda utilizar gafas y guantes al efectuar las operaciones de limpieza y mantenimiento. Utilice siempre los kits de limpieza y mantenimiento HP originales. Estos kits se han diseñado con el fin de garantizar el máximo rendimiento en la generación imágenes y de obtener un funcionamiento óptimo de la impresora.
Página 105
Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB.. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB.. Desplácese a la opción SUSTIT. HOJA LIMP. con la tecla y pulse para seleccionarla. Vuelva a pulsar para confirmar la selección. Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1).
Página 106
Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1). La cuchilla del limpiador (1) está situada a la izquierda del área de mantenimiento. Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
Página 107
Mediante el uso de unas pinzas (1), extraiga la cuchilla del limpiador tal y como se indica a continuación: Tire de la parte inferior de la cuchilla del limpiador (2) para soltarla. Extraiga la cuchilla del limpiador de la ranura, tirando de la parte superior. ESWW Sustitución de las cuchillas del limpiador...
Página 108
Extraiga una nueva cuchilla del limpiador del cajón del kit de limpieza. PRECAUCIÓN Sujete la cuchilla del limpiador (1) por el borde de goma inferior. No toque el borde superior (la cuchilla en sí). Mediante el uso de unas pinzas, inserte la cuchilla del limpiador tal y como se indica a continuación: Inserte la cuchilla del limpiador en su ranura para poder coger el extremo inferior con las pinzas desde la parte inferior de la ranura.
Página 109
Desde la parte inferior de la ranura, tire de la cuchilla del limpiador hacia abajo hasta que esté totalmente encajada. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1). ESWW Sustitución de las cuchillas del limpiador...
Podrá reutilizar los cartuchos de tinta que sustituya cuando vuelva a utilizar la impresora, siempre y cuando contengan tinta. Para limpiar el sistema de tinta necesitará el kit de limpieza del sistema de tinta HP 780 (número de referencia CB303A).
Página 111
PRECAUCIÓN No abra ni cierre las cubiertas frontales ni cambie la posición de las palancas mientras se realiza el proceso de limpieza o deberá reiniciar la operación desde el principio. Eso provocará el desperdicio del líquido de limpieza. Si tiene que reiniciar el proceso de limpieza, necesitará...
Antes de iniciar el almacenamiento del sistema de tinta, asegúrese de disponer del Kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 780 y de una botella de residuos de tinta vacía. Almacenamiento del sistema de tinta Este procedimiento permite vaciar el sistema de tinta y rellenarlo con líquido de almacenamiento que conserva el sistema de tinta cuando no utilice la impresora durante un determinado período de tiempo...
Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB. y pulse OK. Desplácese hasta la opción INK SYSTEM OPT y pulse Aceptar. Desplácese a la opción STORE INK SYS y pulse la tecla OK. Pulse para confirmar la selección. Cuando el panel frontal muestre el mensaje de advertencia de botella de residuos de tinta, compruebe si la botella de residuos de tinta está...
Desplácese hasta la opción INK SYSTEM OPT y pulse Aceptar. Desplácese hasta la opción CHARGE INK SYS y pulse OK. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección. Cuando el panel frontal muestre el mensaje de advertencia de botella de residuos de tinta, compruebe que la botella de residuos de tinta está...
Página 115
Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB.. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB.. Desplácese a la opción LIMPIEZA DE TAPA con la tecla y pulse para seleccionarla. Vuelva a pulsar para confirmar la selección. El carro se desplazará...
Abra la cubierta de mantenimiento de carro (1). Limpie la base del carro con un paño suave. Cierre la cubierta de mantenimiento del carro (1) y cierre la cubierta frontal (2). El carro de cabezales regresará automáticamente al área de mantenimiento derecho (posición inicial). Nota Utilice la opción IMPRESION INYECT.
PRECAUCIÓN Apague la impresora antes de empezar a limpiar la cubierta frontal y el alimentador de material. Descargue el material de la impresora. Abra la cubierta frontal. Limpie la cubierta frontal con un paño húmedo. Elimine todos los restos de tinta en el alimentador de material con un paño húmedo. Elimine el polvo con una aspiradora.
Página 118
Utilice un paño suave (3) ligeramente humedecido con alcohol para limpiar los restos de tinta sueltos (2) en la platina (1). PRECAUCIÓN No utilice productos de limpieza comerciales o abrasivos. No humedezca la platina directamente, ya que se acumulará demasiada humedad. Si hay restos de tinta en los orificios de aspiración de la platina (1), límpielos con bastoncillos de algodón de 3 mm de uso doméstico (2) y, a continuación, elimine los restos de tinta sueltos con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con alcohol.
HP. PRECAUCIÓN No separe el tapón de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón es necesario para sellar adecuadamente la botella de residuos de tinta HP para su eliminación. ADVERTENCIA Utilice siempre las dos manos para eliminar y transportar una botella de residuos de tinta HP.
Página 120
La botella de residuos de tinta se debe comprobar diariamente para asegurarse de que no está llena. La botella de residuos de tinta se debe reemplazar de la siguiente manera: Levante el protector contra salpicaduras (1) lo suficiente para retirar la botella de residuos de tinta. . Saque la botella de residuos de tinta con cuidado (1), procurando no salpicar la impresora ni el suelo.
Página 121
Coja una botella de residuos de tinta vacía y quítele el tapón (1). Instale la botella de residuos de tinta vacía (1) asegurándose de que el tubo de drenaje está completamente insertado en la botella y el protector contra salpicaduras bajado. El panel frontal le solicitará...
Recuperación normal de cabezales Sugerencia Cuando la impresora está en estado ONLINE, puede pulsar la tecla para acceder a la opción RECUPERACIÓN CABEZ. Para recuperar los cabezales: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB.. Pulse la tecla para acceder al menú...
Página 123
Asegúrese de que la botella de residuos de tinta no está llena y vuelva a pulsar la tecla OK. Nota La limpieza puede durar varios minutos. Cuando la limpieza finaliza, aparece la opción RECUPERACION CABEZ.. Pulse la tecla para volver al modo de fuera de línea. ESWW Recuperación normal de cabezales...
Imprimir el patrón de impresión de los inyectores Utilice el patrón de impresión de los inyectores para comprobar que todos los inyectores de los cabezales funcionan adecuadamente. Ejecute la impresión de inyector todos los días antes de utilizar la impresora. Nota Utilice el patrón de impresión de los inyectores para comprobar que todos los inyectores de cabezal de impresión funcionan correctamente después de la limpieza de la cubierta o de una...
Página 125
Cuando haya terminado la impresión de inyectores, compruebe que no falta ningún patrón, lo que indicaría que hay inyectores que no funcionan correctamente. ESWW Imprimir el patrón de impresión de los inyectores...
Página 126
Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen? ● Comprobación de la calidad de la imagen ● Interpretación de la calidad de imagen ● Administrar tipos de material ● ¿Cómo se calibra la impresora? ● Ajuste de la configuración del calentador y de modo de impresión Los distintos tipos de material pueden ofrecer una mejor calidad de imagen en función de la configuración mecánica y eléctrica de su impresora.
Comprobación de la calidad de la imagen Para comprobar la calidad general de la imagen, utilice una imagen que haya impreso en otras ocasiones con resultados satisfactorios. Si la calidad de imagen es satisfactoria, no es necesario realizar ninguna calibración. Si la calidad de imagen no es satisfactoria, es probable que tenga que ajustar la configuración de tipo de material.
Interpretación de la calidad de imagen A continuación, aparecen unos ejemplos de los resultados de impresión posibles de la comprobación de la calidad de impresión y la acción recomendada. Si la calidad de imagen es satisfactoria, puede imprimir en el material sin necesidad de cambiar la configuración de la impresora o de los calentadores.
Si observa bandas en todos los colores, debe calibrar la impresora para el material cargado. Si ha seleccionado un tipo de material preestablecido, es recomendable que cree un nuevo tipo de material antes de modificar los ajustes (consulte ¿Cómo…? Administrar tipos de material) y vuelva a calibrar la impresora.
Seleccione un número de material con las teclas Nota Si el número de la derecha está seguido de un asterisco (*), el número mostrado ya contiene información de tipo de material. Pulse la tecla para confirmar. Pulse la tecla para crear un nuevo tipo de material. Crear un nuevo tipo de material Sugerencia Se recomienda que no modifique los tipos de material preestablecidos...
Seleccione un número de tipo material con las teclas y , y pulse la tecla OK. Nota Si un número no está disponible significa que ya se ha creado un nuevo tipo de material con ese número. Seleccione otro número. Pulse la tecla y la tecla para definir el nombre del nuevo tipo de material.
Desplácese a la opción de tipo de material que desee modificar con las teclas Pulse la tecla para modificar el valor. Pulse la tecla para confirmar. El mensaje que aparece a continuación sólo se mostrará para los tipos de material recién creados. Pulse la tecla para crear el tipo de material 01;...
Página 134
Pulse la tecla para seleccionar el TIPO con las teclas Pulse la tecla para confirmar. Capítulo 7 ¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen? ESWW...
Materiales no soportados: hay distintos fabricantes de material que suministran materiales con una amplia gama de propiedades, como el grosor o la dureza, que se pueden beneficiar de la calibración. Los materiales recomendados por HP le ofrecen la mejor calidad de impresión. ●...
Página 136
Los modos de impresión que se pueden seleccionar son: ● NORMAL — modos de impresión estándar y de alta velocidad (720 x 720 ppp – 8 pases). ● A. CALIDAD — modo de impresión de alta calidad (720 x 720 ppp – 16 pases). ●...
Página 137
Se imprimen cinco patrones en intervalos de 0,5% en un rango de 99,00% a 101,00%. ● A — Se observan líneas oscuras; el valor es demasiado bajo. ● B — No se observan líneas; el valor es correcto. ● C — Se observan líneas claras; el valor es demasiado alto. Nota Seleccione un valor medio si el valor de avance de material es distinto en cada color.
Pulse la tecla y, a continuación, la tecla para visualizar el valor de calibración de avance de material. Introduzca el valor de ajuste de avance de material y pulse la tecla OK. Seleccione un valor numérico con las teclas Nota Seleccione un valor medio si el valor de avance de material es distinto en cada color.
Página 139
Para configurar el valor de ajuste cabezal a cabezal: Seleccione AJUSTAR y pulse la tecla Seleccione VALOR CAB. A CAB. YY y pulse la tecla Seleccione el color del cabezal de impresión que desea ajustar y pulse la tecla En el patrón de ajuste de cabezal de impresión, identifique el valor en el que la línea negra vertical y las líneas de cabezal de impresión de color están perfectamente alineadas.
Página 140
Pulse la tecla para iniciar la impresión. Para configurar los ajustes bidireccionales de impresión: Seleccione AJUSTAR y pulse la tecla Seleccione BIDIRECTION DEF y pulse la tecla Seleccione el color del cabezal de impresión que desea ajustar y pulse la tecla En el patrón de ajuste de cabezal de impresión, identifique el valor en el que dos líneas verticales correspondientes al mismo cabezal de impresión están perfectamente alineadas.
Seleccione el número que desee cambiar con las teclas y , y cambie el valor numérico con las teclas Ajuste de la posición de los inyectores del cabezal de impresión Utilice los patrones de prueba de posición de impresión de cabezal de impresión para calibrar la posición del cabezal de impresión.
A. Para cada línea del cabezal de impresión, identifique el valor en el que se alinea el cabezal de impresión de referencia. En esta imagen de ejemplo, el valor de corrección para la línea magenta es 1 (indicado con la letra A en la imagen). Para configurar los valores de ajuste de posición de inyector de cabezal de impresión: Seleccione AJUSTAR y pulse la tecla Seleccione NOZZLE POS VAL y pulse la tecla OK.
Página 143
Parámetros: ● NORMAL — modos de impresión estándar y de alta velocidad (720 x 720 ppp – 8 pases). ● A. CALIDAD — modo de impresión de alta calidad (720 x 720 ppp – 16 pases). ● A. DENSIDAD — modo de impresión de alta densidad (720 x 720 ppp – 16 pases). ●...
Ajuste de la configuración del calentador y de modo de impresión Si observa la presencia de bandas de todos los colores y ya ha ejecutado la calibración de avance de material, puede intentar ajustar las configuraciones de temperatura del calentador y de modo de impresión. Las bandas de todos los colores se pueden deber a los siguientes factores: ●...
Página 145
Para cambiar el modo de impresión: Seleccione MODO DE IMPRESION en el menú REG. PAPEL con las teclas Para cambiar el ajuste de la opción mostrada, pulse la tecla OK. Con las teclas y , seleccione un modo de impresión que aplique menos tinta al material y aumente el número de pases.
Página 146
Pulse la tecla para confirmar el parámetro. Imprima el patrón de impresión de inyector para comprobar la calidad de la imagen. Para cambiar el modo de dirección de impresión a unidireccional, seleccione DIRECCION IMPRESION con las teclas en el menú REG. PAPEL. Seleccione UNIDIR.
Página 147
El problema es… (temas de solución de problemas) En esta sección se describe la solución de problemas de la impresora. Si el problema no se puede solucionar, póngase en contacto con su distriibuidor o con nuestro centro de asistencia técnica. ●...
El problema es… (lista de comprobación) Antes de determinar que la impresora tiene un problema grave, compruebe los siguientes elementos. Síntoma Elementos a comprobar Medidas correctivas No hay alimentación Conexión del cable de alimentación Comprobar que el cable de alimentación está...
Página 149
Comprobar si la configuración de tipo de frecuencia material coincide con el tipo de material cargado. Consulte ¿Cómo se carga/ descarga el material?. Utilizar el material recomendado por HP. Consulte Información sobre… Pedidos de material ¿Cómo se carga/descarga el material? Carga de material Cargue el soporte de impresión...
Choque de cabezales de impresión Solucione los choques de los cabezales siguiendo las instrucciones del panel frontal. Aparece una instrucción en el panel frontal. X: choque de cabezales de tipo 1 o 2 (consulte El problema es… Un mensaje de error).
Página 151
Extraiga el material (1). Nota Evite dañar los cabezales cuando retire el material situado entre el carro del cabezal y la platina de impresión. Retire el material, compruebe que no haya obstáculos en los recorridos del carro y del material y cierre la cubierta frontal (1).
Cartucho de tinta no instalado El panel frontal muestra el siguiente mensaje. XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cian claro, C: Cian M: Magenta A: Amarillo) Sustituya el cartucho de tinta (consulte ¿Cómo…? Sustituya el cartucho de tinta Cartucho de tinta no detectado El panel frontal muestra el siguiente mensaje.
Mensajes de error del sistema Problema: se ha producido un error no recuperable (fallo de hardware). Solución: póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Tome nota del código de error mostrado en el panel frontal. ESWW...
Mensajes de error de cabezal de impresión Problema: se ha producido un error no recuperable en el cabezal de impresión. Solución: póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Tome nota del código de error mostrado en el panel frontal.
Solución: siga las instrucciones del panel frontal. Si se producen atascos de material (1) con frecuencia y no hay atascos ni obstrucciones en los recorridos del carro y del alimentador de material, póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte también El problema es… Choque de cabezales de impresión.
Problema: un atasco de material (2) indica que el material no se ha detectado correctamente. Es posible que se haya seleccionado un tipo de material incorrecto al cargar el material o que se esté utilizando una hoja de corte de tamaño irregular. Solución: siga las instrucciones del panel frontal y compruebe la configuración del material.
Otros mensajes Problema: la cubierta está abierta. Solución: cierre la cubierta. Problema: la temperatura de los cabezales sobrepasa el rango de temperaturas de funcionamiento. Solución: no utilice la impresora para que los ccbbzzss se enfríen y alcancen una temperatura del rango. Problema: la temperatura ambiente está...
Página 158
Capítulo 8 El problema es… (temas de solución de problemas) ESWW...
El problema es la calidad de impresión En esta sección se explica cómo solucionar los problemas de calidad de impresión. Síntoma Posible causa Medida correctiva Se imprime un hoja de material en blanco La impresora no recibe datos. Comprobar los datos de impresión. o la imagen impresa está...
Página 160
Si se siguen observando a) ha cambiado bandas, ponerse en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. b) no ha cambiado b) Intentar la recuperación normal de 3. La recuperación normal de cabezales: cabezales.
Página 161
10 Información sobre… (temas de conocimiento básico) Este capítulo proporciona la información necesaria para el funcionamiento de la impresora. Familiarícese con los temas básicos de la impresora antes de leer el resto de esta Guía. ● Información sobre condiciones de funcionamiento ●...
Información sobre condiciones de funcionamiento En esta sección se describen las condiciones de funcionamiento de la impresora. Espacio de instalación Asegúrese de que dispone de espacio suficiente alrededor de la impresora para permitir la sustitución de piezas de uso frecuente, para la salida de la impresión y para ventilación. Además, deje el espacio de mantenimiento indicado más abajo para las reparaciones de mantenimiento.
Lugares en los que no se debe instalar la impresora No instale la impresora en lugares: ● Expuestos directamente a la luz solar. ● Sometidos a vibraciones. ● Excesivamente polvorientos. ● Sometidos a cambios extremos de las condiciones de temperatura o humedad. ●...
El secador de alta velocidad de HP Designjet El secador de alta velocidad opcional de HP Designjet (Q6667A) seca las imágenes a medida que se imprimen. Consulte Información sobre… Pedidos de accesorios Accesorio de extracción El accesorio de extracción permite la conexión de tubos de extracción a la impresora.
Pantalla de estado en línea (modo de inactividad) La impresora puede recibir datos del equipo. Cuando se pulsa la tecla en el modo en línea, aparece el menú de recuperación de cabezales. Pantalla de estado en línea (modo de impresión) La impresora está...
Pantalla de estado en línea (modo de información de impresión) Aparece la cantidad de material utilizado y los niveles de tinta en los cartuchos. SHIFT SHIFT Intervalos de tres segundos o SHIFT Intervalos de tres segundos o SHIFT A continuación la impresora regresa al estado de inactividad en línea. Pantalla de fuera de línea (modo de menú) Los menús se pueden utilizar en el modo de fuera de línea.
Las teclas de flecha proporcionan acceso a los menús. Cuando se pulsa la tecla en el modo de menú, aparece el menú LIMPIEZA. Pantalla de estado de apagado La impresora se está apagando. ESWW Información sobre mensajes del panel frontal y estados de la impresora...
(impresora, sistema de tinta y materiales) se han diseñado para trabajar conjuntamente a fin de ofrecer un rendimiento sin incidencias y una calidad de impresión óptima. La impresora HP Designjet 8000s soporta los siguientes tipos de material: ●...
Uso del material ● Evite cambios en las condiciones ambientales y deje que el material se adapte a ellas sacándolo de su envoltorio tres horas antes de la impresión. ● Una humedad baja puede provocar la ondulación del material y una humedad alta puede arrugarlo. Utilice el material en las condiciones de temperatura y humedad recomendadas (23 °C y 50% R.H.
● Almacenamiento y eliminación de cartuchos de tinta ● Botella de residuos de tinta HP 780 ● Kit de limpieza de unidad de protección HP con rodillo ● Líquido de limpieza del limpiador HP 780 ● Bastoncillos de limpieza HP ●...
Página 172
1. Amarillo 2. Magenta 3. Cian 4. Negro 5. Magenta claro 6. cian claro ADVERTENCIA La tinta de los cartuchos es inflamable. No los exponga a temperaturas elevadas ni los almacene en lugares donde pudiera haber llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
Botella de residuos de tinta HP 780 La botella de residuos de tinta HP 780 se utiliza para recoger los residuos de tinta descargados de la impresora durante los procesos de limpieza. Utilice sólo la botella de residuos de tinta HP 780 recomendada.
Kit de limpieza de unidad de protección HP con rodillo El Kit de limpieza de tapa HP se utiliza para limpiar y mantener la unidad de protección. El líquido de limpieza de tapa HP se suministra en paquetes de seis botellas.
Kit de almacenamiento del sistema de tinta HP El kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 780 se utiliza para proteger los tubos de tinta y los cabezales cuando la impresora ha permanecido inactiva durante menos de cuatro semanas. El kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 780 contiene seis cartuchos de líquido de limpieza del sistema...
Página 176
Capítulo 12 Información sobre el sistema de tinta ESWW...
Deberá facilitar a la empresa el nombre común o el número CAS de los principales disolventes contenidos en los suministros. Esa información se puede obtener en las Hojas de datos de seguridad de material (MSDS) disponibles para todos los suministros en http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata/index.html ESWW...
Página 178
Botella a botella y recogida a petición: puede ser la mejor opción para un volumen bajo ya que evita los gastos indirectos relacionados con el mantenimiento y la seguridad del almacenamiento temporal. Puede pedir las botellas (1) a su distribuidor HP a medida que las necesita. ●...
Utilice guantes desechables de látex o Nitrilo(R) para manejar o transportar la botella una vez llena. ● Si vacía la botella suministrada por HP en un contenedor de mayor tamaño, utilice el contenedor sólo para ese producto químico. Nunca lo mezcle con otros productos químicos en el mismo contenedor.
Página 180
Capítulo 13 Información sobre la gestión de residuos ESWW...
14 Información sobre… (menús) En este capítulo se describen la estructura y las operaciones de menú. ● Operaciones de menú ● Menú & mensajes de TINTA ● El menú MATERIAL ● El menú REG. MATERIAL ● Impresión de calibración de avance del material ●...
Operaciones de menú Cuando se pulsa la tecla ONLINE en el modo de inactividad en línea, la impresora pasa a modo de fuera de línea. Aparece un grupo de menús en el panel frontal y se activan las operaciones de menú. SHIFT SHIFT Estructura menús...
Para cambiar el ajuste de la opción mostrada, pulse la tecla OK. Seleccione un ajuste con las teclas Seleccione 01 : OPTIMO. Pulse la tecla para confirmar el parámetro y volver al paso 2. Para definir un valor En el siguiente ejemplo se describe el VALOR AVANCE PAPEL del menú AJUSTAR. Seleccione un menú...
Cambie el valor con las teclas Nota Para obtener una lista completa de los caracteres disponibles, consulte la lista de caracteres que aparece a continuación. Pulse la tecla para confirmar el valor y volver al paso 2. Lista de caracteres Grupo de códigos de carácter Carácter SHIFT...
YYY: Cantidad de tinta restante. ZZ/ZZ/ZZ: Fecha de fabricación del cartucho de tinta Nota Si aparece el siguiente mensaje, el cartucho de tinta no es genuino de HP. Pulse la tecla SHIFT para consultar la información del siguiente cartucho de tinta sin esperar tres segundos.
Para acceder al menú MATERIAL: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla para consultar la información de material. Rollo de material: Hoja de corte: Agrupar: XXXXXX: tipo de material YYY: ancho del material ZZZ: longitud del material Pulse las teclas CANCEL para mostrar el menú...
Pulse la tecla para visualizar las opciones del menú REG. PAPEL. Seleccione un número de tipo de material (SELECCIONAR PAPEL) Seleccione el número de tipo de material que desea modificar o crear. Puede seleccionar un valor entre 01 y 20. Parámetros: número de tipo de material (01 a 20).
Valor de tiempo de secado (VALOR TIEMPO SECADO) Utilice esta opción para definir la cantidad de tiempo que el carro del cabezal de impresión se detiene entre los distintos pases de impresión para el tipo de material seleccionado. Parámetros: tiempo en segundos (tres dígitos). En la pantalla del panel frontal se pide al usuario que espere mientras una cuenta atrás indica la cantidad de tiempo de secado restante.
Parámetros: ● BIDIR. — La impresión bidireccional ofrece una velocidad de impresión mayor con una calidad de imagen ligeramente inferior. ● UNIDIR. — La impresión unidireccional ofrece una menor velocidad de impresión pero con mayor calidad de imagen. Tiempo de aplanamiento (TIEMPO APLANAM.) Las condiciones de impresión pueden afectar al material cuando la impresora ha estado inactiva durante cierto tiempo y la calidad de la impresión se puede ver afectada por las arrugas o manchas del borde del material producidas por la humedad y el polvo.
Utilizar las guías de material (USAR PROTEC. BORDES) Utilice esta opción para activar o desactivar las guías de material para el tipo de material seleccionado. Los márgenes de impresión izquierdo y derecho son de 10 mm cuando se utilizan las guías y de 5 mm, cuando no se utilizan.
Nota Si observa la presencia de bandas, ejecute la calibración de avance de material en el modo que esté utilizando. Consulte ¿Cómo se calibra la impresora?. Modo de borde frontal (BORDE FRONTAL) Esta opción permite definir la forma en que la impresora detecta la posición del material durante la carga o realizar cambios en la configuración del material en el panel frontal.
Ajuste de temperatura inicial para el calentador frontal (TEMP. CAL. FRONTAL) Utilice esta opción para configurar la temperatura del calentador frontal para el tipo de material seleccionado. Parámetros: 15 °C a 55 °C, o ** para apagar el calentador. Nota Para conversiones Celsius/Fahrenheit: F = (9 ×...
Ajuste de temperatura inicial para el calentador posterior (TEMP. CALENT. POST.) Utilice esta opción para configurar la temperatura del calentador posterior para el tipo de material seleccionado. Parámetros: 15 °C a 55 °C, o ** para apagar el calentador. Nota Para conversiones Celsius/Fahrenheit: F = (9 ×...
Ajuste de altura de cabezal de impresión (VALOR ALTURA CABEZ.) Utilice esta opción para configurar la altura del cabezal de impresión para el tipo de material seleccionado. Cambie este ajuste cuando modifique la altura del carro de impresión (consulte ¿Cómo…? Cambiar la altura de los cabezales).
Modo de limpieza de cabezales de impresión (LIMPIEZA CABEZALES) Utilice esta opción para seleccionar un modo de limpieza de cabezales automático para el tipo de material seleccionado. Parámetros: ● INICIO Y FIN — Realiza la limpieza al inicio y al final de la impresión basándose en el registro histórico de impresiones.
Ajuste de retroceso del material (VALOR DE REAJUSTE) Esta opción configura la cantidad de retroceso cuando un proceso de limpieza automática interrumpe la impresión de una imagen. Configure un valor de ajuste de retroceso para el material basado en el patrón de ajuste de retroceso. Consulte ¿Cómo se calibra la impresora?.
Preferencia de calentador (PREF. DE CALENTADOR) Utilice esta opción para definir la prioridad del panel frontal de la impresora o del RIP de software en la configuración del calentador para el tipo de material seleccionado. Si selecciona la prioridad del RIP de software, la impresora ignora la configuración del calentador definida en los paneles frontales de la impresora y el calentador y utiliza la configuración del RIP.
Parámetros: ● ACTIVADO — La impresión entra en pausa. ● DESACTIVADO — La impresión continúa. Eliminar un tipo de material (ELIMINAR PAPEL) Utilice esta opción para eliminar un tipo de material registrado. Consulte ¿Cómo…? Administrar tipos de material. Se pueden seleccionar tipos de material entre 02 y 20. El tipo de material 01 está definido como material estándar y no se puede eliminar.
NOMBRE PAPEL (01) Satinado (02) y Mate (03) Pancarta (04) y BLT_B (Retroiluminado) (05) DIRECCION IMPRESION BIDIR. BIDIR. BIDIR. TIEMPO APLANAM. Ninguno Ninguno Ninguno USAR PROTEC. BORDES SÍ SÍ SÍ MODO AVANCE PAPEL SOLO AVANZAR SOLO AVANZAR SOLO AVANZAR MODO RODILLO RECOG. SUELTO SUELTO SUELTO...
Hay dos patrones disponibles: ESBOZO imprime un patrón de avance de material desde 99,0% hasta 101,0% a intervalos de 0,25%; DETALLE imprime un patrón de avance de material a intervalos de 0,10% comenzando desde el ajuste actual ±0,20%. Utilice el patrón ESBOZO para obtener los valores iniciales; utilice el patrón DETALLE cuando se necesite una gran precisión.
Parámetros: ±2000 pulsos (±5 mm) 1 pulso = 2,5 µm El menú MANT. CAB. Utilice el menú MANT. CAB. para realizar las tareas de mantenimiento sobre la unidad de protección y el limpiador, y para limpiar el sistema de tinta. Para obtener detalles, consulte ¿Cómo se mantiene la impresora?.
Parámetros: ninguno. Sustituir la cuchilla del limpiador (REPLACE WIPER BLADE) Utilice esta opción para elevar la cuchilla del limpiador de forma que pueda sustituirla. Parámetros: ninguno. Sustituir el líquido de limpieza del limpiador (SUST. LIQ. LIMPIEZA) Utilice esta opción para elevar la cuchilla del limpiador de forma que pueda sustituirla. Parámetros: ninguno.
Realice siempre la limpieza (normal) después de rellenar la tapa. Si la superficie del cabezal de impresión no queda limpia incluso después de la limpieza de los cabezales durante la noche, póngase en contacto los servicios de Asistencia técnica de HP. Altura de cabezal de impresión (AJUSTE ALT. CABEZ.) Utilice esta opción de menú...
Parámetros: ● NORMAL TODOS — realiza la limpieza normal de todos los cabezales de impresión. ● FUERTE TODOS — realiza una limpieza profunda de todos los cabezales de impresión. La opción ALIMENTACION Esta opción permite introducir el material a lo largo del recorrido de impresión. Mantenga pulsada la tecla para introducir el material en el recorrido de impresión.
Impresión de configuración (CONFIG PRINT) Esta opción imprimir información de la impresora, los ajustes del panel e información del tipo de material. Parámetros: ninguno. Impresión de información del registro de errores (ERROR LOG PRINT) Esta opción imprime la información del registro de errores guardada en la impresora. Parámetros: ninguno.
● IMPR. AJUSTE SUELTO — Imprime el patrón de ajuste de los sensores de líneas. El patrón de prueba es utilizado por el soporte de HP. ● IMPR. AJUS. RODILLO — Imprime un patrón que se utiliza para alinear el rodillo de recogida cuando se instala.
Parámetros: signo (+/-), valor entre 0 y 8. Posición superior de los sensores de líneas (LS ADJ TOP VAL) El patrón de prueba sólo se utiliza para el soporte de HP. El valor de ajuste se obtiene a partir del patrón de ajuste del sensor de líneas.
El menú CONFIGURACIÓN Este menú se utiliza para configurar o mostrar las opciones de configuración de la impresora. Al pulsar la tecla se pueden establecer las opciones de configuración de la impresora. Idioma del panel frontal (LANGUAGE) Esta opción establece el idioma para los mensajes mostrados en el panel frontal. El valor inicial es English. Parámetros: INGLÉS, JAPONÉS, FRANCÉS, ITALIANO, ALEMÁN, ESPAÑOL, PORTUGUÉS Zona horaria (TIME ZONE GMT+) Esta opción configura el año, el mes y el día, así...
Señal acústica de advertencia (BEEP) Esta opción activa o desactiva la señal acústica de advertencia. Parámetros: ACTIVADO, DESACTIVADO Mostrar versión de arranque (VERSION DE ARRANQUE) Esta opción muestra la versión de arranque. Parámetros: ninguno. Pantalla con la versión del firmware (PRINTER FW VER) Esta opción muestra la versión de firmware de la impresora.
Parámetros: ninguno. Dirección USB (USB ADDRESS) Esta opción muestra la dirección USB de la impresora. Parámetros:ninguno. Velocidad USB (USB SPEED) Esta opción establece la velocidad del puerto USB. Parámetros: HIGH, FULL Configuración predeterminada de fábrica (FACTORY DEFAULT) Esta opción configura todos los parámetros a los ajustes predeterminados de fábrica. Parámetros: ninguno.
Tiempo de retardo del calentador (TIEMPO RETAR. CAL.) Use esta opción para desactivar el calentador una vez transcurrido el tiempo seleccionado. Parámetros: NINGUNO, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, CONTINUO. Tiempo de espera del calentador (TIEMPO ESP. CALENT.) Use esta opción para configurar el calentador en la temperatura de espera una vez transcurrido el tiempo seleccionado.
15 Información sobre… (temas de calentador) En este capítulo se describen el control de la temperatura, el panel frontal del calentador, las operaciones de modo de configuración de parámetros y los mensajes de error del controlador del calentador. ● Calentadores ●...
5. Carro. 6. Cubierta frontal. 7. Calentador de impresión (fija la tinta en el material). 8. Calentador frontal (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa). ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de impresión.
Temperatura preestablecida de calentador por material A continuación se muestran las temperaturas preestablecidas de calentador por cada tipo de material. Preestablezca la temperatura de calentador según el material utilizado. Media Tipo de material Frontal Impresión Trasero Modo de impresión Cloruro de vinilo Satinado 45°C 40°C...
Flujo de configuración de temperatura de calentador Si selecciona el tipo de material cuando lo carga, el valor de la temperatura se aplica de la siguiente manera: ● Si se ha configurador el valor inicial de temperatura, se activa el calentador pero no comienza el calentamiento.
Estado: Estado del mantenimiento de la temperatura de cada calentador a la temperatura preestablecida. Condiciones: Si el ajuste ON/OFF está configurado en ON y se ha recibido un comando de impresión. En la condición (1) anterior y a la hora especificada por el tiempo de retraso después de recibir el comando de fin de impresión.
Página 218
Capítulo 15 Información sobre… (temas de calentador) ESWW...
Especificaciones ecológicas Para obtener las especificaciones ecológicas actualizadas sobre su impresora, visite el sitio http://www.hp.es/ y busque “especificaciones ecológicas”. ESWW Especificaciones ecológicas...
Página 222
Capítulo 16 Información sobre… (temas de especificaciones de la impresora) ESWW...
Kit de almacenamiento del sistema de CB308A Cartuchos de almacenamiento del tinta HP 780 sistema de tinta HP 6 Kit de limpieza del sistema de tinta HP CB303A Cartuchos de limpieza del sistema de tinta HP 6 Kit de limpieza de unidad de protección...
Pedidos de accesorios Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora. Nombre Número de producto Kit del rodillo de recogida para la impresora HP Designjet 8000 s Q6681A Sistema de purificación de aire 220V de la impresora HP Designjet Q6668C Sistema de purificación de aire 110V de la impresora HP Designjet...
Página 226
Nombre Número de producto Filtro APS para impresoras HP Designjet series Q6710A Secador de alta velocidad de HP Designjet Q6667A ONYX PosterShop 6.5 para HP Designjet Q6669A Capítulo 17 Información sobre… (temas de pedidos de suministros y ESWW accesorios)
Como su socio de asistencia estratégica, es nuestro deber ayudarle a mantener el buen funcionamiento de su negocio. El servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP Designjet.
● Si aún tiene dificultades, consulte el folleto Servicio de atención al cliente de HP que se suministra con la impresora. En este documento se incluye una lista de todos los servicios de asistencia al cliente disponibles para resolver los problemas con la impresora.
Cartucho de tinta 3 meses desde la fecha “Instalar antes de” impresa en el producto o hasta que se agote la tinta HP original cuando lo indique la impresora; de estas dos posibilidades, la que antes tenga lugar. Kit de limpieza del limpiador, kit de limpieza de la unidad de Hasta la fecha “Usar antes de”...
La garantía limitada de HP cubre únicamente aquellos defectos que se originen como consecuencia del uso de los productos HP, tal y como se define en la guía del usuario, y no se aplica en caso de: Mantenimiento inadecuado o falta de mantenimiento diario, según las instrucciones que aparecen en el capítulo 6 de la Guía del usuario de la impresora.
Las únicas acciones que se pueden realizar en relación con los productos HP defectuosos son las siguientes: Durante el período de garantía limitada, HP sustituirá cualquier producto HP de software, material de impresión o consumible defectuoso y que se cubra a través de la presente garantía limitada, y proporcionará...
8000s El Número de modelo regulatorio (RMN) no debe confundirse con el nombre comercial (Impresora HP Designjet serie 8000s o Kit del rodillo de recogida para la impresora HP Designjet 8000s) ni con el número del producto. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A.
Declaraciones de la FCC (EE. UU.) La Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (U.S. Federal Communications Commission) (en 47 cfr15.105) ha especificado que los usuarios de este producto deben tener en cuenta las siguientes advertencias. Cables blindados Es necesario utilizar cables de datos blindados que cumplan con los límites de Clase A de la Parte 15 de las normas de la FCC.
Modelo regulatorio BCLAA-0502 y BCLAA-0602 Familia de productos: Impresora HP Designjet serie 8000s y kit del rodillo de recogida para la impresora HP Designjet serie 8000s Opciones del producto: Todos conforme a las siguientes especificaciones del producto Seguridad: IEC 60950-1:2001 / EN 60950–1:2001...
89/336/EEC e incluye las marcas de CE correspondientes. Este producto se ha probado con una configuración típica con periféricos y sistemas informáticos de PC de HP. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: ●...
CONFIGURACIÓN 198 calibración de avance de material IMPRESORA 194 calibración; avance de MANT. CAB. 191 material 125 HP Designjet en línea 218 MATERIAL 175 cargar material en hojas 37 REC. CAB. 193 cartucho de tinta REG. MATERIAL 176 pedidos 214 impresión de inyector 118...
Página 238
Servicio de atención al cliente 217 Servicio de atención al cliente de HP 217 servicios de asistencia técnica HP Designjet en línea 218 servicio de atención al cliente de HP 217 sistema de tinta 161 sustitución de cartuchos de tinta 65...