HP Designjet 8000s Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Designjet 8000s:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora HP Designjet 8000s
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Designjet 8000s

  • Página 1 Impresora HP Designjet 8000s Guía del usuario...
  • Página 3 Impresora HP Designjet serie 8000s Guía del usuario...
  • Página 4 Avisos legales La información incluida en este documento está sujeta a posibles cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard renuncia a la concesión de toda garantía en relación a este material, incluidas sin carácter limitativo, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un determinado fin.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Introducción Uso de esta guía ..........................2 Introducción ....................... 2 ¿Cómo...? ........................2 El problema es......................2 Información sobre...................... 2 Índice ......................... 2 Componentes principales de la impresora ..................2 Vista frontal ........................ 3 Vista trasera ......................
  • Página 6 Ajustar la dirección del rodillo de recogida .............. 48 Definir el modo del rodillo de recogida ..............49 Cargar material en el rodillo de recogida ..............50 Alineación del rodillo de recogida ................56 4 ¿Cómo...? (temas de impresión) Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del ............ 61 Utilizar el agrupamiento manual ......................
  • Página 7 Lugares en los que no se debe instalar la impresora ....145 Información sobre la alimentación eléctrica .................. 145 Potencia ......................... 145 El secador de alta velocidad de HP Designjet ............146 Accesorio de extracción ..................146 Información sobre mensajes del panel frontal y estados de la impresora ........146 Mensajes del panel frontal ..................
  • Página 8 Botella de residuos de tinta HP 780 ....................157 Precauciones de manejo de la botella de residuos de tinta ........157 Kit de limpieza de unidad de protección HP con rodillo ..............158 Líquido de limpieza del limpiador HP 780 ..................158 Bastoncillos de limpieza HP ......................
  • Página 9 Ajuste de temperatura inicial para el calentador posterior (TEMP. CALENT. POST.) ........................175 Ajuste de banda de color (RAYA DE COLOR) ............175 Ajuste de altura de cabezal de impresión (VALOR ALTURA CABEZ.) ....176 Ajuste de posición de impresión bidireccional (BIDIR DEF VALUE) ..... 176 Ajuste de posición de impresión bidireccional (BIDIR FINE VALUE) ....
  • Página 10 Servicio de atención al cliente de HP .................... 209 HP Designjet en línea ........................210 19 Información legal Garantía limitada en todo el mundo—Impresora HP Designjet serie 8000s ......... 211 A. Alcance de la garantía limitada de HP .............. 211 C. Limitaciones de responsabilidad ............... 213 D.
  • Página 11 Avisos legales ..........................214 Número de modelo regulatorio ................214 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) ..........214 Declaraciones de la FCC (EE. UU.) ..............214 Cables blindados ....................214 Normes de sécurité (Canada) ................215 Declaración de DOC (Canadá) ................215 Declaración EMI (Corea) ..................215 Declaración EMI (Taiwán) ..................
  • Página 12 ESWW...
  • Página 13: Introducción

    Introducción ● Uso de esta guía ● Componentes principales de la impresora ● El panel frontal de la impresora ● Precauciones de seguridad ● Precauciones de manejo ESWW...
  • Página 14: Uso De Esta Guía

    Uso de esta guía La guía está organizada en los siguientes capítulos. Introducción En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye. ¿Cómo...? Estos capítulos le ayudan a realizar distintos procedimientos como la carga de material o la sustitución de un cartucho de tinta.
  • Página 15: Vista Frontal

    Limpieza del cajón del kit. Bloqueo de rueda. 10. Botella de residuos de tinta. 11. El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio opcional que se puede pedir por separado. ESWW Componentes principales de la impresora...
  • Página 16: Vista Trasera

    Vista trasera Soporte del rollo. Estación del cartucho de tinta. Palanca de papel. Soporte de la documentación. Conector de alimentación de la impresora. Interruptor de encendido/apagado de la impresora. Alternador 100/200 V. Puerto USB. Accesorios de extracción. Calentadores La impresora incluye tres calentadores para fijar y estabilizar la imagen impresa en el material. Cada calentador se controla de forma independiente.
  • Página 17: El Panel Frontal De La Impresora

    1. Rollo de material. 2. Rodillo de presión. 3. Calentador trasero (precalienta el material). 4. Rodillo de rejilla. 5. Carro. 6. Cubierta frontal. 7. Calentador posterior (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa). 8. Calentador frontal (fija la tinta en el material). ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de impresión.
  • Página 18 ● Muestra mensajes de error y advertencias cuando es pertinente. ● Se puede utilizar para modificar la configuración, cambiando el funcionamiento de la impresora. El panel frontal incluye los siguientes componentes: La luz de datos está apagado cuando no recibe datos y parpadea cuando los recibe. La luz de error está...
  • Página 19: Precauciones De Seguridad

    Póngase en contacto con el representante de servicios de HP para solicitar asistencia. ● Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
  • Página 20 HP recomienda que la instalaciones cuenten con un sistema de extracción de vapor de tinta o de escape o un sistema de purificación de aire de HP. Antes de instalar un sistema para la extracción de vapores de tinta a la atmósfera exterior, consulte con las autoridades de control de calidad del aire locales.
  • Página 21: Precauciones Generales

    Precauciones generales ● Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
  • Página 22: Precauciones De Manejo

    ● Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en los cartuchos. Utilizar una cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de”...
  • Página 23 HP. No separe el tapón de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón es necesario para sellar adecuadamente la botella de residuos de tinta HP para su eliminación.
  • Página 24 Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 25: Cómo

    ¿Cómo… (temas de funcionamiento básicos) ● conectar la impresora a un equipo ● Encender/apagar ● Compruebe la versión del firmware conectar la impresora a un equipo Esta sección describe la configuración del sistema y los procedimientos de conexión del cable. Nota Apague la impresora antes de conectar o desconectar el cable USB.
  • Página 26: Procedimiento De Conexión

    Procedimiento de conexión Nota Antes de conectar el cable USB, compruebe que RIP está instalado de forma que su sistema operativo puede detectar la impresora. Consulte las instrucciones suministradas con RIP para obtener información sobre la instalación. Conecte un cable USB como se describe a continuación: Si ya está...
  • Página 27 Conecte el cable USB a un conector USB del equipo. Enchufe el cable USB (2) al conector (1) de la parte posterior de la impresora. Encienda la impresora mediante el interruptor (1) situado en la parte posterior. ESWW conectar la impresora a un equipo...
  • Página 28: Encender/Apagar

    Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal para encender la impresora. Siga las instrucciones mostradas en el equipo para seleccionar la impresora. Encender/apagar ADVERTENCIA Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa. Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
  • Página 29: Encienda La Impresora

    ADVERTENCIA Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios dispositivos. Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
  • Página 30 Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal. Cuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnóstico de encendido y muestra los siguientes mensajes en el panel frontal. (Si se ha cargado un rollo de material de impresión de 162 cm (64"). Nota Encienda la impresora sólo cuando aparezca IMPRESORA LISTA en el panel frontal, excepto en caso de emergencia.
  • Página 31: Cómo Se Desconecta La Alimentación

    ¿Cómo se desconecta la alimentación? Apagar la impresora ADVERTENCIA Nunca apague la impresora sin seguir el procedimiento correcto, indicado a continuación. Aun cuando el líquido de almacenamiento esté cargado, nunca deje la impresora apagada más de 4 semanas. Dejar la impresora apagada durante más de 4 semanas puede ocasionar daños permanentes e irreparables.
  • Página 32 Se recomienda efectuar la limpieza de cabezales para mantenerlos en buen estado. PRECAUCIÓN El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe utilizar cuando la impresora se apaga para moverla, conectarla a un equipo o instalar o mantener piezas de la impresora.
  • Página 33: Compruebe La Versión Del Firmware

    Compruebe la versión del firmware Para comprobar la versión del firmware de su impresora, realice lo siguiente: Pulse la tecla ONLINE para activar la impresora. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú SETUP. Pulse la tecla ▼ para seleccionar el menú SETUP. Desplácese hasta PRINTER FW VER y pulse OK.
  • Página 34 Capítulo 2 ¿Cómo… (temas de funcionamiento básicos) ESWW...
  • Página 35: Cómo Se Carga/Descarga El Material

    ¿Cómo se carga/descarga el material? En esta sección se describe la forma de cargar y retirar el material en la impresora. ● Instalar un rollo de material en la impresora ● Retirar un rollo de material de la impresora ● Sustituir un rollo de material atascado ●...
  • Página 36: Instalar Un Rollo De Material En La Impresora

    Consulte ¿Cómo...? Cambiar la altura de los cabezales Nota El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio opcional. Consulte Información sobre... Pedido de accesorios Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno se debe encontrar hacia abajo) (1) para evitar que la impresora se mueva.
  • Página 37 Para instalar un rollo de material: Inserte un espaciador (2) en cada tope del rollo (1). Introduzca los topes en los extremos del rollo de material. PRECAUCIÓN Si el rollo es muy largo, apóyelo sobre una mesa en posición horizontal e inserte los dos topes del rollo (1, 2).
  • Página 38 Gire el botón azul (1) en el sentido de las agujas del reloj para apretar los topes dentro del rollo de material. Retire el espaciador de los dos topes del rollo. Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
  • Página 39 En la parte trasera de la impresora, afloje los tornillos de los topes (1) y coloque los soportes del rollo de material izquierdo (3) y derecho (2) de manera que los topes situados en ambos extremos del rollo se puedan colocar sobre los soportes. Nota Antes de levantar el rollo de material sobre los soportes del rollo, decida si va a imprimir sobre el anverso o el reverso del material.
  • Página 40 Apriete los tornillos izquierdo y derecho de los topes (1) del rollo de material para que no se desplace hacia los lados. En la parte frontal de la impresora, abra la cubierta frontal (1). Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
  • Página 41 Deslice las guías del material a cada extremo de la platina. Nota Coloque las guías de material (1) después de cargar el material. Consulte ¿Cómo...? Utilizar las guías de material . 10. Cierre la cubierta del carro (1). ESWW Instalar un rollo de material en la impresora...
  • Página 42 11. Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas del material (2) fuera de la ruta del material de impresión para poder acceder a ellas y cortar el material impreso, evitando dañar el borde anterior del mismo. 12. En la parte trasera de la impresora, levante la palanca de papel (1). 13.
  • Página 43 Si las ruedas de sujeción no ejercen la misma presión sobre ambos bordes, siga los pasos descritos a continuación: Baje la palanca de papel. Afloje los tornillos de los topes de los soportes de material. Ajuste la posición izquierda y derecha del rollo a lo largo de la barra de soporte. Apriete los tornillos de los topes de los soportes de material.
  • Página 44 14. Introduzca el material en el alimentador hasta que se escuche un zumbido (200 mm aproximadamente). Nota Si experimenta problemas durante la carga del material, introdúzcalo sujetando los dos bordes del material. Tenga cuidado de que el material no se doble dentro de la cubierta frontal y que las guías del material no obstruyan el recorrido del material.
  • Página 45 16. Baje la palanca de papel (1). 17. Abra la cubierta frontal (1). 18. Ajuste las guías de material derecha (1) e izquierda. ESWW Instalar un rollo de material en la impresora...
  • Página 46 19. Cierre la cubierta del carro (1). Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal. 20. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK. 21. Seleccione el rollo de material. Seleccione ROLLO con las teclas ▲ o ▼. Pulse la tecla OK para confirmar.
  • Página 47 Pulse la tecla OK para confirmar. Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá crear un nuevo tipo de material. Seleccione la opción ENTRADA NUEVO PAPEL con las teclas ▲ o ▼ y pulse la tecla OK (para obtener detalles, consulte ¿Cómo...? Administrar tipos de material .
  • Página 48: Retirar Un Rollo De Material De La Impresora

    Retirar un rollo de material de la impresora Para retirar un rollo de material de la impresora: Suba la palanca de papel (1). Rebobine el tope del rollo (1) para recoger el material sobrante. Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
  • Página 49 Retire el rollo de material (1) de la impresora. PRECAUCIÓN Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
  • Página 50: Sustituir Un Rollo De Material Atascado

    Extraiga los topes izquierdo (1) y derecho (2) de los extremos del rollo de material. PRECAUCIÓN Si el rollo es muy largo, apóyelo sobre una mesa en posición horizontal y retire los dos topes de rollo. Pueden ser necesarias dos personas para manipular y extraer el rollo.
  • Página 51 Deslice las guías del material (1) a cada extremo de la platina. Nota Coloque las guías de material después de cargar el material. Cierre la cubierta del carro (1). ESWW Cargar una hoja de corte...
  • Página 52 Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas de material (2) fuera de la ruta del material de impresión para poder acceder a ellas y cortar el material impreso, evitando dañar el borde anterior del mismo. En la parte trasera de la impresora, levante la palanca de papel (1). Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
  • Página 53 Cuando instale la hoja de corte en la impresora, alinee el borde (2) a la izquierda de la línea de guía (1). Introduzca la hoja de corte (1) en el alimentador hasta que se escuche un zumbido (200 mm aproximadamente). Nota Si experimenta problemas durante la carga del material, introdúzcalo sujetando los dos bordes del material.
  • Página 54 Baje la palanca de papel (1). Abra la cubierta frontal (1). 10. Ajuste las guías de material (1). Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
  • Página 55 11. Cierre la cubierta del carro (1). Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal. 12. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK. 13. Seleccione hoja de corte. Seleccione HOJA mediante las teclas ▲ o ▼. Pulse la tecla OK para confirmar.
  • Página 56: Utilizar Las Guías De Material

    Pulse la tecla OK para confirmar. Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá crear un nuevo tipo de material. Seleccione la opción ENTRADA NUEVO PAPEL con las teclas ▲ o ▼ y pulse OK . Consulte ¿Cómo...? Administrar tipos de material .
  • Página 57: Utilizar La Cuchilla De Material

    Nota Cuando se utilizan las guías de material, los márgenes izquierdo y derecho aumentan de 5 mm a 10 mm. Debe activar o desactivar el uso de las guías de material en el panel frontal. Para acceder al menú REG. MATERIAL: Pulse la tecla ONLINE.
  • Página 58 Sugerencia Si es necesario, alimente el material en la impresora usando el menú FORM FEED . No tire del material manualmente siguiendo la ruta de impresión. Esto puede desviar el material cargado en la impresora. Después de cortar el material, puede rebobinar el sobrante utilizando el menú...
  • Página 59 Gire la cuchilla (1) para que la flecha apunte en dirección al material que se desea cortar. Introduzca la cuchilla (1) con la flecha apuntando en dirección al material. Fije los dos bordes del material usando las abrazaderas (1) situadas a la izquierda y a la derecha, asegurándose de que el material no quede suelto.
  • Página 60: Utilizar El Rodillo De Recogida

    REWIND. Utilizar el rodillo de recogida Nota El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio opcional. Son necesarias cuatro tareas para completar la carga de material en el rodillo de recogida: La primera parte del acoplamiento de un rollo al rodillo de recogida consiste en acoplar el final del rollo (por la cinta) al tubo central suministrado con el rodillo de recogida.
  • Página 61: Definir El Modo Del Rodillo De Recogida

    Nota Para el modo de giro SUELTO , asegúrese de que el material pasa por dentro del sensor del rodillo de recogida (2). Si no se utiliza el rodillo de recogida, sitúe el interruptor (1) del rodillo de recogida en la posición de desactivado.
  • Página 62: Cargar Material En El Rodillo De Recogida

    Nota El secador de alta velocidad de la impresora HP Designjet no se debe usar con el rodillo de recogida cuando está en el modo de rebobinado de TENSIÓN. Use el modo SUELTO cuando emplee el secador de alta velocidad de la impresora HP Designjet.
  • Página 63 Introduzca el anillo del adaptador en los adaptadores de cilindros de los concentradores del rodillo de recogida y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para liberarlo. Tire de los adaptadores de cilindros (1). Introduzca los adaptadores de cilindros en las placas derecha e izquierda del rodillo de recogida y gírelos en el sentido de las agujas del reloj para fijarlos.
  • Página 64 Cuando introduzca material de impresión en el rodillo de recogida: ● Compruebe el borde frontal del material. Si la ondulación no es uniforme o está desviada, corte el material de impresión. ● Compruebe que el material esté recto cuando lo introduzca en el rodillo de recogida, ya que, de lo contrario, se desviará...
  • Página 65 Deslice la pieza izquierda del rodillo de recogida (1) para insertar el concentrador de material izquierdo en el tubo central y apriete el tornillo del tope (2) en la pieza izquierda del rodillo de recogida. Cargue el rollo de material en la impresora ●...
  • Página 66 Desde la parte trasera de la impresora, pegue con cinta adhesiva el borde del material al tubo central del rodillo de recogida. Aplique la cinta adhesiva en ambos extremos y en el centro (1). Nota Asegúrese de que el material está sujeto en el lado correcto del tubo. Enrolle el papel sobre el tubo central para girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj o bajo el rollo para girarlo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 67 Compruebe la posición del rodillo de recogida: 1. Rodillo de recogida desactivado 2. Giro interno (sentido contrario a las agujas del reloj) 3. Giro externo (sentido de las agujas del reloj) Si utiliza el modo de rebobinado TENSO, deberá colocar la barra de tensión en la posición inferior del rodillo de recogida, como se indica a continuación: En la parte frontal de la impresora, levante la palanca de papel (1).
  • Página 68: Alineación Del Rodillo De Recogida

    Baje la barra de tensión (1) a la posición inferior. Cuando baje la barra de tensión, ésta tirará de la cantidad necesaria de material para la posición inferior a lo largo del recorrido del material. En la parte frontal de la impresora, baje la palanca de papel (1). Ahora deberá...
  • Página 69 Imprima el patrón del rodillo de recogida como se indica a continuación: Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje "Impresora preparada", pulse la tecla ONLINE para acceder al modo Fuera de línea. Pulse la tecla SHIFT dos veces para seleccionar el menú AJUSTAR mediante la tecla ◄. En el submenú...
  • Página 70 Si el patrón (2) del extremo izquierdo del material de impresión no está alineado con la misma ranura que el extremo derecho, use el tornillo de regulación de la altura (1) del rodillo de recogida para ajustarlo hacia arriba (2) o hacia abajo (3). Sólo se puede ajustar el lado izquierdo del rodillo de recogida hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 71 Ajuste la altura del rodillo de recogida como se indica a continuación: Si el patrón del rodillo de recogida en el extremo izquierdo del material de impresión no está alineado con la ranura, realice una de las siguientes tareas: Si el patrón del rodillo de recogida en el lado izquierdo está situado por encima de la ranura (1), gire el tornillo de ajuste de la altura del rodillo en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo del rodillo.
  • Página 72 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW...
  • Página 73: Cómo

    ¿Cómo...? (temas de impresión) ● Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del ● Utilizar el agrupamiento manual ● Aumentar/reducir la presión en el material Realizar una alimentación manual de material y rebobinado En esta sección se describe cómo alimentar o rebobinar manualmente el material a lo largo del recorrido de impresión, por ejemplo, antes y después de cortar el material.
  • Página 74: Utilizar El Agrupamiento Manual

    Utilizar el agrupamiento manual Cuando se imprimen imágenes de pequeño tamaño (1), como A4, en un rollo de 162 cm (64 pulg.), gran parte del material queda en blanco. Puede rebobinar el rollo y agrupar una imagen en un área en blanco. Nota La función de agrupación manual sólo se puede utilizar con material en rollo.
  • Página 75: Aumentar/Reducir La Presión En El Material

    Mantenga pulsada la tecla ▲ para rebobinar el material. Mientras mantiene pulsada la tecla ▲, el rollo de material se rebobina. Ahora deberá situar el carro de los cabezales de impresión en un extremo para que la impresión comience en el área en blanco situada más allá de la imagen que se imprimió anteriormente. Nota Cuando desplace el carro de los cabezales de impresión, asegúrese de dejar suficiente margen entre la imagen impresa anteriormente y el lugar en el que desea imprimir...
  • Página 76 1. Presión normal. 2. Presión alta. Capítulo 4 ¿Cómo...? (temas de impresión) ESWW...
  • Página 77: Cómo

    HP. Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en los cartuchos. Utilizar una cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de”...
  • Página 78: Cambiar La Altura De Los Cabezales

    Para sustituir un cartucho de tinta vacío: Retire el cartucho de tinta (1) vacío de la impresora. Se muestra el siguiente mensaje. XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cian claro, C: Cian M: Magenta A: Amarillo) Inserte un nuevo cartucho (1) en la impresora.
  • Página 79 Para cambiar la altura del cabezal: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú MANTENIMIENTO CAB. . Pulse la tecla ► para visualizar el menú MANTENIMIENTO CAB. . Desplácese a AJUSTE ALT. CABEZ. en el panel frontal y pulse OK para confirmar. Se muestra el siguiente mensaje.
  • Página 80 Abra la cubierta de mantenimiento de carro (1). Afloje los tornillos de fijación izquierdo y derecho del carro de cabezales de impresión (1). Cambie la altura del carro de cabezales como se indica a continuación: Levante las palancas de ajuste de altura (1) del carro de cabezales para bajarlos, o bien bájelas para levantar los cabezales. Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW...
  • Página 81 Apriete los tornillos de fijación del carro de cabezales de impresión (1). 10. Cierre la cubierta de mantenimiento del carro (1) y cierre la cubierta frontal (2). Para cambiar la altura del cabezal en el panel frontal: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla ▼...
  • Página 82 Desplácese a la opción VALOR ALTURA CABEZ. y pulse la tecla OK. Seleccione NORMAL o ALTO según el cambio mecánico realizado y pulse la tecla OK. Parámetros: NORMAL — predeterminado, ALTO — para material grueso. Nota Cuando se cambia la altura del cabezal se puede producir un intervalo en la impresión bidireccional.
  • Página 83: Cómo Se Mantiene La Impresora

    ¿Cómo se mantiene la impresora? En esta sección se describen los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares que deben realizar los usuarios. ● Guía de mantenimiento regular ● Mantenimiento diario ● Sustitución de la botella del líquido de limpieza ● Sustitución de la esponja del limpiador ●...
  • Página 84 Si la impresora se debe apagar durante un largo período de tiempo, el cliente puede utilizar el kit de limpieza del sistema de tinta HP o el kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 780 (opcionales) para recuperar o proteger los cabezales.
  • Página 85: Mantenimiento Diario

    El mantenimiento diario de los cabezales asegura una calidad de impresión óptima y alarga la vida de los cabezales. La tinta de la impresora HP Designjet 8000s se seca muy rápidamente, por lo que los procedimientos de mantenimiento aseguran que la tinta no se secará en la unidad de tapa, en las cuchillas del limpiador, los tubos de tinta y los cabezales de impresión.
  • Página 86 Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú MANTENIMIENTO CAB.. Pulse la tecla ► para seleccionar el menú MANTENIMIENTO CAB.. Desplácese a la opción LIMPIEZA DE TAPA con la tecla ▼ y pulse OK para seleccionarla. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección. El carro se desplazará...
  • Página 87 Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1). Abra el cajón del kit de limpieza (1). ESWW Mantenimiento diario...
  • Página 88 Retire el Kit de limpieza de tapa HP 780 del cajón. Nota También puede usar el Kit de limpieza de tapa HP 790. El Kit de limpieza de tapa HP 790 sólo incluye bastoncillos de limpieza (no incluye rodillos). 1. Líquido de limpieza de la tapa.
  • Página 89 12. Sumerja el rodillo de limpieza (1) en el líquido de limpieza de tapa (2). PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la tapa y no el líquido de limpieza del limpiador para limpiar la unidad de protección; en caso contrario, se pueden dañar los cabezales.
  • Página 90 14. Si las tapas aún no están limpias o hay partículas en torno a los bordes, efectúe la limpieza de la siguiente manera: Sumerja un nuevo bastoncillo de limpieza (1) en el líquido de limpieza de tapa (2). PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la tapa y no el líquido de limpieza del limpiador para limpiar la unidad de protección;...
  • Página 91 15. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1). 16. Cierre la cubierta frontal (1). El carro de cabezales regresará automáticamente al área de mantenimiento derecho (posición inicial). Nota Utilice la opción NOZZLE PRINT para comprobar que no hay inyectores de cabezal de impresión averiados después de la limpieza de la cubierta.
  • Página 92: Sustitución De La Botella Del Líquido De Limpieza

    Sustitución de la botella del líquido de limpieza El líquido de limpieza garantiza que la cuchilla del limpiador pueda limpiar los cabezales correctamente. Resulta conveniente comprobar el nivel del líquido del limpiador todos los meses o cuando aparezca el siguiente mensaje: ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido limpiador no impregna otras piezas de la impresora.
  • Página 93 Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1). Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1). ESWW Sustitución de la botella del líquido de limpieza...
  • Página 94 Nota Es recomendable que use los guantes de protección que se incluyen en el Kit de limpieza del limpiador HP. Retire la botella de líquido de limpieza (1) del cajón de mantenimiento. 10. Retire la tapa de la botella del líquido de limpieza (1).
  • Página 95 11. Inserte la tapa del dispensador de líquido de limpieza (1). 12. Incline cuidadosamente la botella del líquido de limpieza para que la tapa del dispensador se inserte en la ranura en el lado del soporte del líquido de limpieza. 13.
  • Página 96 14. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1). 15. Cierre la cubierta frontal (1). Aparece el siguiente mensaje en el panel frontal: 16. Seleccione SÍ y pulse la tecla OK para confirmar la sustitución. Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
  • Página 97: Sustitución De La Esponja Del Limpiador

    Se recomienda utilizar gafas y guantes al efectuar las operaciones de limpieza y mantenimiento. Utilice siempre kits de limpieza HP auténticos. Estos kits se han diseñado con el fin de garantizar el máximo rendimiento en la generación imágenes y de obtener un funcionamiento óptimo de la impresora.
  • Página 98 Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1). Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1). Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
  • Página 99 Retire la botella de líquido de limpieza del soporte. Nota Es recomendable que use los guantes de protección que se incluyen en el Kit de limpieza del limpiador HP. ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido limpiador no impregna otras piezas de la impresora.
  • Página 100 10. Incline la bandeja de la esponja para vaciar los residuos de líquido en la bandeja de drenaje. 11. Abra la cubierta de mantenimiento del carro, extraiga la esponja del limpiador (1) y cierre la cubierta (2). 12. Inserte una nueva esponja del limpiador (1). Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
  • Página 101 13. Incline cuidadosamente la botella del líquido de limpieza para que la tapa del dispensador se inserte en la ranura en el lado del soporte del líquido de limpieza. 14. Con la tapa del dispensador insertada en la ranura, gire lentamente la botella y colóquela en el soporte del líquido de limpieza.
  • Página 102: Sustitución De Las Cuchillas Del Limpiador

    Se recomienda utilizar gafas y guantes al efectuar las operaciones de limpieza y mantenimiento. Utilice siempre los kits de limpieza y mantenimiento HP originales. Estos kits se han diseñado con el fin de garantizar el máximo rendimiento en la generación imágenes y de obtener un funcionamiento óptimo de la impresora.
  • Página 103 Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú MANTENIMIENTO CAB.. Pulse la tecla ► para seleccionar el menú MANTENIMIENTO CAB.. Desplácese a la opción REPLACE WIPE BLADE con la tecla ▼ y pulse OK para seleccionarla. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección. El carro se desplazará...
  • Página 104 Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1). La cuchilla del limpiador (1) está situada a la izquierda del área de mantenimiento. Mediante el uso de unas pinzas (1), extraiga la cuchilla del limpiador tal y como se indica a continuación: Tire de la parte inferior de la cuchilla del limpiador (2) para soltarla.
  • Página 105 Extraiga la cuchilla del limpiador de la ranura, tirando de la parte superior. 10. Extraiga una nueva cuchilla del limpiador del cajón del kit de limpieza. PRECAUCIÓN Sujete la cuchilla del limpiador (1) por el borde de goma inferior. No toque el borde superior (la cuchilla en sí).
  • Página 106 11. Mediante el uso de unas pinzas, inserte la cuchilla del limpiador tal y como se indica a continuación: Inserte la cuchilla del limpiador en su ranura para poder coger el extremo inferior con las pinzas desde la parte inferior de la ranura. Desde la parte inferior de la ranura, tire de la cuchilla del limpiador hacia abajo hasta que esté...
  • Página 107: Impresora Apagada Entre 2 Y 4 Semanas

    12. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1). 13. Cierre la cubierta frontal (1). Aparece el siguiente mensaje en el panel frontal: 14. Seleccione SÍ y pulse la tecla OK para confirmar la sustitución. Impresora apagada entre 2 y 4 semanas ADVERTENCIA Nunca apague la impresora sin seguir el procedimiento correcto, indicado a continuación.
  • Página 108: Almacenamiento Del Sistema De Tinta

    Antes de iniciar el almacenamiento del sistema de tinta, asegúrese de disponer del Kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 780 y de una botella de residuos de tinta vacía. Almacenamiento del sistema de tinta Este procedimiento permite vaciar el sistema de tinta y rellenarlo con líquido de almacenamiento que conserva el sistema de tinta cuando no utilice la impresora durante un determinado período de tiempo...
  • Página 109: Impresora Apagada Menos De 2 Semanas

    Podrá reutilizar los cartuchos de tinta que sustituya cuando vuelva a utilizar la impresora, siempre y cuando contengan tinta. Para limpiar el sistema de tinta necesitará el kit de limpieza del sistema de tinta HP 780 (número de referencia CB303A).
  • Página 110: Cargar El Sistema De Tinta

    Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú MANTENIMIENTO CAB.. Pulse la tecla ► para seleccionar el menú MANTENIMIENTO CAB.. Desplácese hasta la opción INK SYSTEM OPT y pulse Aceptar. Desplácese hasta la opción CLEAN INK SYS y pulse OK. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección.
  • Página 111: Limpiar El Exterior De La Impresora

    Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú MANTENIMIENTOCAB. Pulse la tecla ► para seleccionar el menú MANTENIMIENTOCAB.. Desplácese hasta la opción INK SYSTEM OPT y pulse Aceptar. Desplácese hasta la opción CHARGE INK SYS y pulse OK. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección. Cuando el panel frontal muestre el mensaje de advertencia de botella de residuos de tinta, compruebe que la botella de residuos de tinta está...
  • Página 112: Limpiar La Platina

    PRECAUCIÓN Limpie la impresora con un paño suave. Se puede utilizar un paño humedecido con un detergente neutro. No permita la entrada de líquidos en la impresora. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y fallos de funcionamiento. No limpie la impresora con benceno o disolventes.
  • Página 113 Utilice un paño suave (3) ligeramente humedecido con alcohol para limpiar los restos de tinta sueltos (2) en la platina (1). PRECAUCIÓN No utilice productos de limpieza comerciales o abrasivos. No humedezca la platina directamente, ya que se acumulará demasiada humedad. Si hay restos de tinta en los orificios de aspiración de la platina (1), límpielos con bastoncillos de algodón de 3 mm de uso doméstico (2) y, a continuación, elimine los restos de tinta sueltos con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con alcohol.
  • Página 114: Reemplazo De La Botella De Residuos De Tinta

    HP. PRECAUCIÓN No separe el tapón de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón es necesario para sellar adecuadamente la botella de residuos de tinta HP para su eliminación. ADVERTENCIA Utilice siempre las dos manos para eliminar y transportar una botella de residuos de tinta HP.
  • Página 115 La botella de residuos de tinta se debe comprobar diariamente para asegurarse de que no está llena. La botella de residuos de tinta se debe reemplazar de la siguiente manera: Saque la botella de residuos de tinta con cuidado (1), procurando no salpicar la impresora ni el suelo. Cierre firmemente el tapón (1) de la botella de residuos de tinta.
  • Página 116 Coja una botella de residuos de tinta vacía, ábrala (1) y asegúrese de que elimina el tapón interno (2). Instale la botella de residuos de tinta vacía (1) asegurándose de que el tubo de drenaje está completamente insertado en la botella El panel frontal le solicitará...
  • Página 117: Recuperación Normal De Cabezales

    Recuperación normal de cabezales Sugerencia Cuando la impresora está en estado ONLINE, puede pulsar la tecla OK para acceder a la opción RECUPERACIÓN CABEZ.. Para recuperar los cabezales: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB.. Pulse la tecla ◄...
  • Página 118 Asegúrese de que la botella de residuos de tinta no está llena y vuelva a pulsar la tecla OK. Nota La limpieza puede durar varios minutos. Cuando la limpieza finaliza, aparece la opción RECUPERACION CABEZ.. Pulse la tecla ◄ para volver al modo de fuera de línea. Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
  • Página 119: Imprimir El Patrón De Impresión De Los Inyectores

    Imprimir el patrón de impresión de los inyectores Utilice el patrón de impresión de los inyectores para comprobar que todos los inyectores de los cabezales funcionan adecuadamente. Ejecute la impresión de inyector todos los días antes de utilizar la impresora. Nota Utilice el patrón de impresión de los inyectores para comprobar que todos los inyectores de cabezal de impresión funcionan adecuadamente después de la limpieza de la cubierta.
  • Página 120 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW...
  • Página 121: Cómo Obtener La Mejor Calidad De Imagen

    ¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen? ● Comprobación de la calidad de la imagen ● Interpretación de la calidad de imagen ● Administrar tipos de material ● ¿Cómo se calibra la impresora? ● Ajuste de la configuración del calentador y de modo de impresión Los distintos tipos de material pueden ofrecer una mejor calidad de imagen en función de la configuración mecánica y eléctrica de su impresora.
  • Página 122 una descripción de los problemas de calidad de imagen que puede experimentar y de las soluciones recomendadas, consulte El problema es la calidad de impresión . Capítulo 7 ¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen? ESWW...
  • Página 123: Comprobación De La Calidad De La Imagen

    Comprobación de la calidad de la imagen Para comprobar la calidad general de la imagen, utilice una imagen que haya impreso en otras ocasiones con resultados satisfactorios. Si la calidad de imagen es satisfactoria, no es necesario realizar ninguna calibración. Si la calidad de imagen no es satisfactoria, es probable que tenga que ajustar la configuración de tipo de material.
  • Página 124: Interpretación De La Calidad De Imagen

    Interpretación de la calidad de imagen A continuación, aparecen unos ejemplos de los resultados de impresión posibles de la comprobación de la calidad de impresión y la acción recomendada. Si la calidad de imagen es satisfactoria, puede imprimir en el material sin necesidad de cambiar la configuración de la impresora o de los calentadores.
  • Página 125: Administrar Tipos De Material

    Si observa bandas en todos los colores, debe calibrar la impresora para el material cargado. Si ha seleccionado un tipo de material preestablecido, es recomendable que cree un nuevo tipo de material antes de modificar los ajustes (consulte ¿Cómo...? Administrar tipos de material ) y vuelva a calibrar la impresora.
  • Página 126: Crear Un Nuevo Tipo De Material

    Seleccione un número de material con las teclas ▲ y ▼. Nota Si el número de la derecha está seguido de un asterisco (*), el número mostrado ya contiene información de tipo de material. Pulse la tecla OK para confirmar. Pulse la tecla OK para crear un nuevo tipo de material.
  • Página 127: Modificar La Configuración De Tipos De Material

    Seleccione un número de material con las teclas ▲ y ▼ y pulse la tecla OK. Nota Si un número no está disponible significa que ya se ha creado un nuevo tipo de material con ese número. Seleccione otro número. Pulse la tecla ▼...
  • Página 128: Eliminar Un Tipo De Material

    Desplácese a la opción de tipo de material que desea modificar con las teclas ▲ y ▼. Pulse la tecla OK para modificar el valor. Pulse la tecla OK para confirmar. El mensaje que aparece a continuación sólo se mostrará para los tipos de material recién creados.
  • Página 129 Pulse la tecla OK para seleccionar el TIPO con las teclas ▲ y ▼. Pulse la tecla OK para confirmar. ESWW Administrar tipos de material...
  • Página 130: Cómo Se Calibra La Impresora

    Materiales no soportados: hay distintos fabricantes de material que suministran materiales con una amplia gama de propiedades, como el grosor o la dureza, que se pueden beneficiar de la calibración. Los materiales recomendados por HP le ofrecen la mejor calidad de impresión. ●...
  • Página 131 Seleccione M_ADV (avance de material) con la tecla ►. Seleccione IMPRESION AV. PAPEL y pulse OK. Seleccione el modo de impresión que suele utilizar para el material que está calibrando. Los modos de impresión seleccionables son NORMAL, ALTA CALIDAD, ALTA DENSIDAD, BORRADOR, BORRADOR OPTIMO y 3 VECES.
  • Página 132 Nota Seleccione un valor medio si el valor de avance de material es distinto en cada color. Si tiene una imagen que utiliza un dolor determinado, configure el valor basándose en ese color. Configure un valor medio si el valor de avance del material es distinto para cada lado del material.
  • Página 133: Ajuste De Posición Del Cabezal De Impresión

    14. Introduzca el valor de ajuste de avance de material y pulse la tecla OK. Seleccione un valor numérico con las teclas ▲ y ▼. 15. Pulse la tecla OK para confirmar. Ajuste de posición del cabezal de impresión Utilice los patrones de prueba de posición de impresión de cabezal de impresión para calibrar las siguientes posiciones del cabezal de impresión: ●...
  • Página 134 En el patrón de ajuste de cabezal de impresión, identifique el valor en el que la línea negra vertical y las líneas de cabezal de impresión de color están perfectamente alineadas. En la imagen que aparece debajo, el valor correcto para Lc es +2. Introduzca el valor y pulse la tecla OK.
  • Página 135: Ajuste De La Posición De Los Inyectores Del Cabezal De Impresión

    Para configurar los ajustes bidireccionales de impresión: Seleccione AJUSTAR y pulse la tecla OK. Seleccione BIDIRECTION DEF y pulse la tecla OK. Seleccione el color del cabezal de impresión que desea ajustar y pulse la tecla OK . En el patrón de ajuste de cabezal de impresión, identifique el valor en el que dos líneas verticales correspondientes al mismo cabezal de impresión están perfectamente alineadas.
  • Página 136 Pulse la tecla OK para iniciar la impresión. 1. Identifique el inyector de cabezal de impresión que va a utilizar como referencia. 2. Ajuste el valor de corrección para el resto de los cabezales de impresión. A. Localice la platina de impresión. B.
  • Página 137: Alinee El Sensor De Ajuste De Posición

    Para configurar los valores de ajuste de posición de inyector de cabezal de impresión: Seleccione AJUSTAR y pulse la tecla OK . Seleccione NOZZLE POS VAL y pulse la tecla OK . Seleccione el color del cabezal de impresión que desea ajustar y pulse la tecla OK . Introduzca el valor y pulse la tecla OK .
  • Página 138: Ajuste De La Configuración Del Calentador Y De Modo De Impresión

    Ajuste de la configuración del calentador y de modo de impresión Si observa la presencia de bandas de todos los colores y ya ha ejecutado la calibración de avance de material, puede intentar ajustar las configuraciones de temperatura del calentador y de modo de impresión. Las bandas de todos los colores se pueden deber a los siguientes factores: ●...
  • Página 139 Para cambiar el modo de impresión: Seleccione MODO DE IMPRESION en el menú REG. PAPEL con las teclas ▲ y ▼ . Para cambiar el ajuste de la opción mostrada, pulse la tecla OK . Con las teclas ▲ y ▼ , seleccione un modo de impresión que aplique menos tinta al material. Parámetros: ●...
  • Página 140 10. Seleccione UNIDIR. con las teclas ▲ y ▼ para la impresión unidireccional. 11. Pulse la tecla OK para confirmar el parámetro. Si la calidad de imagen sigue sin mejorar, le recomendamos que cambie el material. Capítulo 7 ¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen? ESWW...
  • Página 141 El problema es… (temas de solución de problemas) En esta sección se describe la solución de problemas de la impresora. Si el problema no se puede solucionar, póngase en contacto con su distriibuidor o con nuestro centro de asistencia técnica. ●...
  • Página 142: El Problema Es

    El problema es... (lista de comprobación) Antes de determinar que la impresora tiene un problema grave, compruebe los siguientes elementos. Síntoma Elementos a comprobar Medidas correctivas No hay alimentación Conexión del cable de alimentación Comprobar que el cable de alimentación está...
  • Página 143 Comprobar si la configuración de tipo de frecuencia material coincide con el tipo de material cargado. Consulte ¿Cómo se carga/ descarga el material? . Utilizar el material recomendado por HP. Consulte Información sobre... Pedidos de materiales y ¿Cómo se carga/ descarga el material? Carga de material Cargue el material correctamente.
  • Página 144: Choque De Cabezales De Impresión

    Choque de cabezales de impresión Solucione los choques de los cabezales siguiendo las instrucciones del panel frontal. Aparece una instrucción en el panel frontal. X: choque de cabezales de tipo 1 o 2 (Consulte El problema es... Un mensaje de error ). Levante la palanca de papel y la tapa frontal (1) y desplace el carro (2).
  • Página 145 Extraiga el material (1). Nota Evite dañar los cabezales cuando retire el material situado entre el carro del cabezal y la platina de impresión. Retire el material, compruebe que no haya obstáculos en los recorridos del carro y del material y cierre la cubierta frontal (1).
  • Página 146: Cartucho De Tinta No Instalado

    Cartucho de tinta no instalado El panel frontal muestra el siguiente mensaje. XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cián claro, C: Cián M: Magenta A: Amarillo) Sustituya el cartucho de tinta (Consulte Cómo...). Sustituya el cartucho de tinta ). Cartucho de tinta no detectado El panel frontal muestra el siguiente mensaje.
  • Página 147: Un Mensaje De Error

    Mensajes de error del motor Problema: se ha producido un error no recuperable (fallo de hardware). Solución: póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Tome nota del código de error mostrado en el panel frontal. ESWW...
  • Página 148: Mensajes De Error De Cabezal De Impresión

    Mensajes de error de cabezal de impresión Problema: se ha producido un error no recuperable en el cabezal de impresión. Solución: póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Tome nota del código de error mostrado en el panel frontal.
  • Página 149: Cartucho De Tinta

    Cartucho de tinta YY: Y, M, C, K, Lm, Lc Problema: el cartucho de tinta ha sobrepasado la fecha de caducidad. Solución: pulse OK y siga las instrucciones del panel frontal. Consulte ¿Cómo...? Sustituya el cartucho de tinta . EL LED de tinta parpadea Problema: tinta agotada (advertencia).
  • Página 150: Material

    Asistencia técnica de HP. Consulte también El problema es... Choque de cabezales de impresión . Problema: un atasco de material (2) indica que el material no se ha detectado correctamente. Es posible que se haya seleccionado un tipo de material incorrecto al cargar el material o que se esté utilizando una hoja de corte de tamaño irregular.
  • Página 151: El Led De Error Está Parpadeando

    El LED de error está parpadeando Problema: el rodillo de recogida no está enrollando el material correctamente. Solución: compruebe que el sensor del rodillo de recogida detecta el material correctamente. Compruebe que el material está cargado correctamente. Consulte ¿Cómo...? Utilizar el rodillo de recogida . Otros mensajes Problema: la cubierta está...
  • Página 152 Capítulo 8 El problema es… (temas de solución de problemas) ESWW...
  • Página 153: El Problema Es La Calidad De Impresión

    El problema es la calidad de impresión En esta sección se explica cómo solucionar los problemas de calidad de impresión. Síntoma Causa posible Medida correctiva Se imprime un hoja de material en blanco La impresora no recibe datos. Comprobar los datos de impresión. o la imagen impresa está...
  • Página 154 Si se siguen observando a) ha cambiado bandas, ponerse en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. b) no ha cambiado b) Intentar la recuperación normal de 3. La recuperación normal de cabezales: cabezales.
  • Página 155 10 Información sobre... (temas de conocimiento básico) Este capítulo proporciona la información necesaria para el funcionamiento de la impresora. Familiarícese con los temas básicos de la impresora antes de leer el resto de esta Guía. ● Información sobre condiciones de funcionamiento ●...
  • Página 156: Información Sobre Condiciones De Funcionamiento

    Información sobre condiciones de funcionamiento En esta sección se describen las condiciones de funcionamiento de la impresora. Espacio de instalación Asegúrese de que dispone de espacio suficiente alrededor de la impresora para permitir la sustitución de piezas de uso frecuente, para la salida de la impresión y para ventilación. Además, deje el espacio de mantenimiento indicado más abajo para las reparaciones de mantenimiento.
  • Página 157: Lugares En Los Que No Se Debe Instalar La Impresora

    Sugerencia Para obtener la mejor calidad de impresión, maneje la impresora a temperaturas ambientes comprendidas entre 20ºC y 25°C. Cuando la temperatura de funcionamiento es inferior a 20°C, la velocidad de impresión se puede reducir en un tercio para mantener una buena calidad de impresión. Cuando los cabezales alcanzan temperaturas elevadas, la impresión se retrasa.
  • Página 158: El Secador De Alta Velocidad De Hp Designjet

    Después, encienda o apague la impresora con la tecla de encendido del panel frontal (1). El secador de alta velocidad de HP Designjet El secador de alta velocidad opcional de HP Designjet (Q6667A) seca las imágenes a medida que se imprimen. Consulte Información sobre... Pedido de accesorios Accesorio de extracción...
  • Página 159: Mensajes Del Panel Frontal

    Mensajes del panel frontal Pantalla de inicialización La impresora está en proceso de inicialización. Cuando el sistema se inicia normalmente, los dos controladores se activan y pasan a modo inactivo automáticamente. Pantalla de estado en línea (modo de inactividad) La impresora puede recibir datos del equipo. Cuando se pulsa la tecla OK en el modo en línea, aparece el menú...
  • Página 160: Cancelar Impresión (Fin)

    Pulse la tecla OK en el modo de pausa de impresión para iniciar la limpieza de los cabezales. Cancelar impresión (fin) EL LED Online parpadea CANCEL Pantalla de estado en línea (modo de información de impresión) Aparece la cantidad de material utilizado y los niveles de tinta en los cartuchos. SHIFT SHIFT Intervalos de tres segundos o SHIFT...
  • Página 161: Pantalla De Fuera De Línea (Modo De Menú)

    Pantalla de fuera de línea (modo de menú) Los menús se pueden utilizar en el modo de fuera de línea. SHIFT SHIFT Las teclas de flecha proporcionan acceso a los menús. Cuando se pulsa la tecla OK en el modo de menú, aparece el menú LIMPIEZA. Pantalla de estado de apagado La impresora se está...
  • Página 162 Capítulo 10 Información sobre... (temas de conocimiento básico) ESWW...
  • Página 163: Información Sobre Materiales

    (impresora, sistema de tinta y materiales) se han diseñado para trabajar conjuntamente a fin de ofrecer un rendimiento sin incidencias y una calidad de impresión óptima. La impresora HP Designjet 8000s soporta los siguientes tipos de material: ●...
  • Página 164: Uso Del Material

    Uso del material ● Evite cambios en las condiciones ambientales y deje que el material se adapte a ellas sacándolo de su envoltorio tres horas antes de la impresión. ● Una humedad baja puede provocar la ondulación del material y una humedad alta puede arrugarlo. Utilice los materiales en las condiciones de temperatura y humedad recomendadas (23°C y 50% R.H.
  • Página 165: 12 Información Sobre El Sistema De Tinta

    ● Almacenamiento y eliminación de cartuchos de tinta ● Botella de residuos de tinta HP 780 ● Kit de limpieza de unidad de protección HP con rodillo ● Líquido de limpieza del limpiador HP 780 ● Bastoncillos de limpieza HP ●...
  • Página 166 1. Amarillo 2. Magenta 3. Cian 4. Negro 5. Magenta claro 6. cian claro ADVERTENCIA La tinta de los cartuchos es inflamable. No los exponga a temperaturas elevadas ni los almacene en lugares donde pudiera haber llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
  • Página 167: Sustitución De Un Cartucho De Tinta

    El panel frontal le avisa cuando el nivel de tinta de un cartucho es bajo o está agotado. Se recomienda sustituir el cartucho vacío con un nuevo cartucho de tinta HP: Consulte ¿Cómo...? Sustituya el cartucho de tinta Aunque es posible utilizar cartuchos reutilizados o distintos a HP, cada una de estas opciones presentan serios inconvenientes: ●...
  • Página 168: Almacenamiento Y Eliminación De Cartuchos De Tinta

    Pulse la tecla CANCEL para cancelar el proceso o la tecla OK para confirmar. Por último, debe seleccionar CONFIRMAR NO HP con las teclas ▼ o ▲ y pulsar las teclas SHIFT y OK para finalizar el proceso. A continuación, el cartucho es aceptado pero la información sobre el nivel de tinta no estará...
  • Página 169: Botella De Residuos De Tinta Hp 780

    Botella de residuos de tinta HP 780 La botella de residuos de tinta HP 780 se utiliza para recoger los residuos de tinta descargados de la impresora durante los procesos de limpieza. Utilice sólo la botella de residuos de tinta HP 780 recomendada.
  • Página 170: Kit De Limpieza De Unidad De Protección Hp Con Rodillo

    Kit de limpieza de unidad de protección HP con rodillo El Kit de limpieza de tapa HP se utiliza para limpiar y mantener la unidad de protección. El líquido de limpieza de tapa HP se suministra en seis botellas de 100 ml cada una.
  • Página 171: 13 Información Sobre La Gestión De Residuos

    13 Información sobre la gestión de residuos Eliminación de residuos Es responsabilidad del usuario asegurarse de que la eliminación de residuos cumple con todas las normativas locales, autonómicas y nacionales. Existen empresas de gestión de residuos certificadas y autorizadas por las administraciones locales que pueden gestionar y eliminar los residuos en su nombre.
  • Página 172 Botella a botella y recogida a petición: puede ser la mejor opción para un volumen bajo ya que evita los gastos indirectos relacionados con el mantenimiento y la seguridad del almacenamiento temporal. Puede pedir las botellas (1) a su distribuidor HP a medida que las necesita. ●...
  • Página 173: Recomendaciones Generales

    Utilice guantes desechables de látex o Nitrilo(R) para manejar o transportar la botella una vez llena. ● Si vacía la botella suministrada por HP en un contenedor de mayor tamaño, utilice el contenedor sólo para ese producto químico. Nunca lo mezcle con otros productos químicos en el mismo contenedor.
  • Página 174 Capítulo 13 Información sobre la gestión de residuos ESWW...
  • Página 175: Información Sobre

    14 Información sobre... (menús) En este capítulo se describen la estructura y las operaciones de menú. ● Operaciones de menú ● Menú & mensajes de TINTA ● El menú MATERIAL ● El menú REG. MATERIAL ● Impresión de calibración de avance del material ●...
  • Página 176: Operaciones De Menú

    Operaciones de menú Cuando se pulsa la tecla ONLINE en el modo de inactividad en línea, la impresora pasa a modo de fuera de línea. Aparece un grupo de menús en el panel frontal y se activan las operaciones de menú. SHIFT SHIFT Estructura de menú...
  • Página 177: Para Definir Un Valor

    Para cambiar el ajuste de la opción mostrada, pulse la tecla OK. Seleccione un ajuste con las teclas ▲ y ▼. Seleccione 01 : OPTIMO. Pulse la tecla OK para confirmar el parámetro y volver al paso 2. Para definir un valor El siguiente ejemplo describe el VALOR AVANCE PAPEL en el menú...
  • Página 178: Lista De Caracteres

    Cambie el valor con las teclas ▲ y ▼. Nota Para obtener una lista completa de los caracteres disponibles, consulte la lista de caracteres que aparece a continuación. Pulse la tecla OK para confirmar el valor y volver al paso 2. Lista de caracteres Grupo de códigos de carácter Carácter...
  • Página 179: Menú & Mensajes De Tinta

    ZZ/ZZ/ZZ: Fecha de fabricación del cartucho de tinta Nota Si aparece el siguiente mensaje, el cartucho de tinta no es genuino de HP. Pulse la tecla SHIFT para consultar la información del siguiente cartucho de tinta sin esperar tres segundos.
  • Página 180: El Menú Material

    El menú MATERIAL Este menú se utiliza para mostrar información del material o para sustituir el material. Cuando se pulsa la tecla ◄, se muestra la información del material en intervalos de tres segundos. Para acceder al menú MATERIAL: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla ◄...
  • Página 181: Seleccione Un Número De Tipo De Material (Seleccionar Papel)

    Para acceder al menú REG. MATERIAL: Pulse la tecla ONLINE. Pulse la tecla ▼ para visualizar las opciones del menú REG. MATERIAL. Seleccione un número de tipo de material (SELECCIONAR PAPEL) Seleccione el número de tipo de material que desea modificar o crear. Puede seleccionar un valor entre 01 y 20.
  • Página 182: Valor De Tiempo De Secado (Valor Tiempo Secado)

    Parámetros: XXX.XX% (97,00 a 103,00%) Valor de tiempo de secado (VALOR TIEMPO SECADO) Utilice esta opción para definir la cantidad de tiempo que el carro del cabezal de impresión se detiene entre los distintos pases de impresión para el tipo de material seleccionado. Parámetros: tiempo en segundos (tres dígitos).
  • Página 183: Tiempo De Aplanamiento (Tiempo Aplanam.)

    Parámetros: ● BIDIR. — La impresión bidireccional ofrece una mayor velocidad de impresión con una calidad de imagen ligeramente inferior y está indicada para la impresión de imágenes de líneas y texto. ● UNIDIR. — La impresión unidireccional ofrece una menor velocidad de impresión pero con mayor calidad de imagen.
  • Página 184: Utilizar Las Guías De Material (Usar Protec. Bordes)

    Consulte ¿Cómo...? Utilizar el rodillo de recogida . Nota El secador de alta velocidad de la impresora HP Designjet no se debe usar con el rodillo de recogida cuando está en el modo de rebobinado de TENSIÓN . Use el modo SUELTO cuando emplee el secador de alta velocidad de la impresora HP Designjet.
  • Página 185: Modo De Borde Frontal (Borde Frontal)

    Sugerencia TENSO es la opción de rodillo de recogida recomendada cuando se imprime en rollos de material largos. Eso ayuda a reducir el riesgo de sesgado del material. Nota Si observa la presencia de bandas, ejecute la calibración de avance de material en el modo que esté...
  • Página 186: Ajuste De Temperatura Inicial Para El Calentador Frontal

    Parámetros: ● NORMAL — Nivel de succión del ventilador normal. ● BAJO — Nivel de succión del ventilador bajo. Ajuste de temperatura inicial para el calentador frontal (TEMP. CAL. FRONTAL ) Utilice esta opción para configurar la temperatura del calentador frontal para el tipo de material seleccionado.
  • Página 187: Ajuste De Temperatura Inicial Para El Calentador Posterior

    Nota Este valor sólo se aplicará si la opción PREF. DE CALENTADOR está configurada en PANEL DE CALENT.. Ajuste de temperatura inicial para el calentador posterior (TEMP. CALENT. POST.) Utilice esta opción para configurar la temperatura del calentador posterior para el tipo de material seleccionado.
  • Página 188: Ajuste De Altura De Cabezal De Impresión (Valor Altura Cabez.)

    Nota Se recomienda que configure RAYA DE COLOR en ACTIVADO si es posible. Cuando no se imprime la banda de color el rendimiento de los inyectores de cabezal de impresión se puede ver afectado. La banda de color se imprime en la impresión de prueba incluso cuando la opción está configurada en DESACTIVADO.
  • Página 189: Modo De Limpieza De Cabezales De Impresión (Limpieza Cabezales)

    XXXXXX: Tipo de material Orden de presentación: N -> Mc -> Cc -> A -> M -> C Parámetros: signo (+/-), valor (-32 a +31) Modo de limpieza de cabezales de impresión (LIMPIEZA CABEZALES) Utilice esta opción para seleccionar un modo de limpieza de cabezales automático para el tipo de material seleccionado.
  • Página 190: Preferencia De Avance De Material (Pref. De Avance)

    Sugerencia Una vez impreso el patrón de ajuste de retroceso, mida la distancia de inicio. Intente configurar el valor en 0005, repita la impresión del patrón de ajuste de retroceso, vuelva a medir la distancia y modifique el valor si es necesario. Al aumentar el valor se aumenta la distancia.
  • Página 191: Periodo De Descanso Del Cabezal De Impresión (Ph Rest Period)

    Periodo de descanso del cabezal de impresión (PH REST PERIOD) Utilice esta opción para definir el número de pases que el carro del cabezal de impresión realiza antes de efectuar una pausa para el tipo de material seleccionado. Parámetros: ● CYCLES —...
  • Página 192: Eliminar Un Tipo De Material (Eliminar Papel)

    Parámetros: ● ACTIVADO — La impresión entra en pausa. ● DESACTIVADO — La impresión continúa. Eliminar un tipo de material (ELIMINAR PAPEL) Utilice esta opción para eliminar un tipo de material registrado. Consulte ¿Cómo...? Administrar tipos de material . Se pueden seleccionar tipos de material entre 02 y 20. El tipo de material 01 está definido como material estándar y no se puede eliminar.
  • Página 193: Impresión De Calibración De Avance Del Material

    BIDIR. BIDIR. BIDIR. BIDIR. BIDIR. DIRECCION IMPRESION TIEMPO Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno APLANAM. USAR PROTEC. BORDES MODO AVANCE SOLO AVANZAR SOLO AVANZAR SOLO AVANZAR SOLO AVANZAR SOLO AVANZAR PAPEL MODO RODILLO SUELTO SUELTO SUELTO SUELTO SUELTO RECOG. BORDE NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL...
  • Página 194: Impresión De Calibración De Avance Del Material

    Impresión de calibración de avance del material Seleccione IMPRESION AV. PAPEL para imprimir un patrón de calibración que indique los valores de avance de material óptimos. Hay dos patrones disponibles: ESBOZO imprime un patrón de avance de material desde 99,0 hasta 101,0 % en intervalos de 0,25%;...
  • Página 195: Valor De Ajuste De Retroceso Del Material

    Parámetros: ● NORMAL — modos de impresión estándar y de alta velocidad (720 x 720 ppp – 8 pases). ● ALTA CALIDAD — modo de impresión estándar y de alta velocidad (720 x 720 ppp – 16 pases). ● ALTA DENSIDAD — modo de impresión de alta densidad (720 x 720 ppp – 16 pases). ●...
  • Página 196: Limpieza De Tapa (Limpieza De Tapa)

    Parámetros: ● STORE INK SYS — utilice este parámetro para limpiar los cabezales de impresión y el recorrido de la tinta para su almacenamiento. ● CLEAN INK SYS — utilice este parámetro para limpiar los cabezales de impresión con líquido de limpieza tras su almacenamiento.
  • Página 197: Lavar Los Cabezales De Impresión (Lavar Cabezales)

    Realice siempre la limpieza (normal) después de rellenar la tapa. Si la superficie del cabezal de impresión no queda limpia incluso después de la limpieza de los cabezales durante la noche, póngase en contacto los servicios de Asistencia técnica de HP. Altura de cabezal de impresión (AJUSTE ALT. CABEZ.) Utilice esta opción de menú...
  • Página 198: La Opción Alimentacion

    tecla ◄ Parámetros: ● NORMAL TODOS — realiza la limpieza normal de todos los cabezales de impresión. ● FUERTE TODOS — realiza una limpieza profunda de todos los cabezales de impresión. ● SLIGHT ALL — realiza la limpieza suave de todos los cabezales de impresión. La opción ALIMENTACION Esta opción permite introducir el material a lo largo del recorrido de impresión.
  • Página 199: Impresión De Configuración (Config Print)

    Impresión de configuración (CONFIG PRINT) Esta opción imprimir información de la impresora, los ajustes del panel e información del tipo de material. Parámetros: ninguno. Impresión de información del registro de errores (ERROR LOG PRINT) Esta opción imprime la información del registro de errores guardada en la impresora. Parámetros: ninguno.
  • Página 200: Impresiones Del Patrón De Ajuste (Test Prints)

    ● LS ADJ PRINT — Imprime el patrón de ajuste de los sensores de líneas. El patrón de prueba es utilizado por el soporte de HP. ● TUR ADJ PRINT — Imprime un patrón que se utiliza para alinear el rodillo de recogida cuando se instala.
  • Página 201: Ajuste De Posición De Impresión Bidireccional (Bidir Def)

    Parámetros: signo (+/-), valor entre 0 y 8. Posición superior de los sensores de líneas (LS ADJ TOP VAL) El patrón de prueba sólo se utiliza para el soporte de HP. El valor de ajuste se obtiene a partir del patrón de ajuste del sensor de líneas.
  • Página 202: Posición Lateral Del Sensor De Líneas (Ls Adj Side Val)

    Posición lateral del sensor de líneas (LS ADJ SIDE VAL) El patrón de prueba sólo se utiliza para el soporte de HP. El valor de ajuste se obtiene a partir del patrón de ajuste del sensor de líneas. El menú CONFIGURACIÓN Este menú...
  • Página 203: Unidades De Temperatura (Temperature Units)

    Unidades de temperatura (TEMPERATURE UNITS) Esta opción configura las unidades de temperatura. Parámetros: FAHRENHEIT, CENTÍGRADOS Señal acústica de advertencia (BEEP) Esta opción activa o desactiva la señal acústica de advertencia. Parámetros: ACTIVADO, DESACTIVADO Mostrar versión de arranque (VERSION DE ARRANQUE) Esta opción muestra la versión de arranque.
  • Página 204: Mostrar Versión Asic (Vers. Asic)

    Parámetros: ninguno. Mostrar versión ASIC (VERS. ASIC) Esta opción muestra la versión ASIC. Parámetros: ninguno. Dirección USB (USB ADDRESS) Esta opción muestra la dirección USB de la impresora. Parámetros: ninguno. Velocidad USB (USB SPEED) Esta opción establece la velocidad del puerto USB. Parámetros: HIGH, FULL Configuración predeterminada de fábrica (FACTORY DEFAULT) Esta opción configura todos los parámetros a los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 205: El Menú Calentador

    Parámetros: ninguno. El menú CALENTADOR Este menú se utiliza para modificar las configuraciones del calentador. Pulse la tecla ► para acceder a las opciones del calentador. Tiempo de retardo del calentador (DELAY TIME) Use esta opción para desactivar el calentador una vez transcurrido el tiempo seleccionado. Parámetros: NINGUNO, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, CONTINUO.
  • Página 206 Capítulo 14 Información sobre... (menús) ESWW...
  • Página 207: Información Sobre

    15 Información sobre… (temas de calentador) En este capítulo se describen el control de la temperatura, el panel frontal del calentador, las operaciones de modo de configuración de parámetros y los mensajes de error del controlador del calentador. ● Calentadores ●...
  • Página 208: Configuración De Temperatura Del Calentador

    3. Calentador trasero (precalienta el material). 4. Rodillo de rejilla. 5. Carro. 6. Cubierta frontal. 7. Calentador de impresión (fija la tinta en el material). 8. Calentador frontal (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa). ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de impresión.
  • Página 209: Temperatura Preestablecida De Calentador Por Material

    Temperatura preestablecida de calentador por material A continuación se muestran las temperaturas preestablecidas de calentador por cada tipo de material. Preestablezca la temperatura de calentador según el material utilizado. Material Tipo de material Delantero Imprimir Trasero Modo de impresión Cloruro de vinilo Satinado 45°C 40°C...
  • Página 210: Flujo De Configuración De Temperatura De Calentador

    Flujo de configuración de temperatura de calentador Si selecciona el tipo de material cuando lo carga, el valor de la temperatura se aplica de la siguiente manera: ● Si se ha configurador el valor inicial de temperatura, se activa el calentador pero no comienza el calentamiento.
  • Página 211: Mantenimiento De La Temperatura De Espera

    Se recibe el comando de fin de impresión y finaliza la impresión. Mensajes de error de calentador Si aparece alguno de los siguientes mensajes de error, póngase en contacto con los servicios de asistencia técnica de HP. ● Error del sistema...
  • Página 212 ● No se puede detectar la tarjeta de relés ● Error de temperatura del termistor del calentador frontal (-10 °C o menos, 70 °C o más) ● Error de temperatura del termistor del calentador posterior (-10 °C o menos, 70 °C o más) ●...
  • Página 213: Info. Sobre

    16 Info. sobre... (temas de espec. de la impresora) ● Especificaciones eléctricas de la impresora ● Especificaciones ecológicas ESWW...
  • Página 214: Especificaciones Eléctricas De La Impresora

    Especificaciones eléctricas de la impresora Elemento Especificación / Función Tecnología de impresión Cabezales de inyección de tinta piezo-eléctricos Resolución — Alta calidad 720 dpi × 720 dpi Resolución — Estándar 720 x 720 dpi Resolución — Borrador óptimo 540 x 720 dpi Resolución —...
  • Página 215: Especificaciones Ecológicas

    Especificaciones ecológicas Para obtener las especificaciones ecológicas actualizadas sobre su impresora, visite el sitio http://www.hp.es/ y busque “especificaciones ecológicas”. ESWW Especificaciones ecológicas...
  • Página 216 Capítulo 16 Info. sobre... (temas de espec. de la impresora) ESWW...
  • Página 217: Info Sobre

    17 Info sobre... (temas de pedido de suministros y accesorios) ● Pedidos de suministros ● Pedidos de materiales ● Pedido de accesorios ESWW...
  • Página 218: Pedidos De Suministros

    Kit de almacenamiento del sistema de CB308A Cartuchos de almacenamiento del tinta HP 780 sistema de tinta HP 6 Kit de limpieza del sistema de tinta HP CB303A Cartuchos de limpieza del sistema de tinta HP 6 Kit de limpieza de unidad de protección...
  • Página 219: Pedido De Accesorios

    (36 pulg. x 164 pies) HP Premium Scrim Banner Q8681A 137,16 cm x 3.048,00 cm (54 pulg. x 100 pies) HP Premium Self Adhesive Vinyl Q8682A 137,16 cm x 4.572,00 cm (54 pulg. x 150 pies) HP Premium Self Adhesive Vinyl Q8683A 152,40 cm x 4.572,00 cm...
  • Página 220 Número de producto Kit del rodillo de recogida para la impresora HP Designjet serie 8000s Q6681A Sistema de purificación de aire 220V de la impresora HP Designjet 8000s Q6673A Sistema de purificación de aire 110V de la impresora HP Designjet 8000s...
  • Página 221: Información Sobre

    Como su socio de asistencia estratégica, es nuestro deber ayudarle a mantener el buen funcionamiento de su negocio. El servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP Designjet.
  • Página 222: Hp Designjet En Línea

    ● Si aún tiene dificultades, consulte el folleto Servicio de atención al cliente de HP que se suministra con la impresora. En este documento se incluye una lista de todos los servicios de asistencia al cliente disponibles para resolver los problemas con la impresora.
  • Página 223: 19 Información Legal

    HP. HP le garantiza que los productos HP detallados estarán libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante el periodo de la garantía limitada especificado anteriormente. El período de la garantía limitada comienza en la fecha de compra.
  • Página 224 La garantía limitada de HP cubre únicamente aquellos defectos que se originen como consecuencia del uso de los productos HP, tal y como se define en la guía del usuario, y no se aplica en caso de: Mantenimiento inadecuado o falta de mantenimiento diario, según las instrucciones que aparecen en el capítulo 6 de la Guía del usuario de la impresora.
  • Página 225: Limitaciones De Responsabilidad

    UN PAÍS/REGIÓN EN EL QUE NUNCA SE PRETENDIÓ QUE FUNCIONARA, POR MOTIVOS LEGALES O NORMATIVOS. 10. Se pondrán a disposición de los centros de servicios autorizados de HP, donde los productos HP antes especificados se distribuyan por HP o por un importador autorizado, contratos para servicios adicionales de garantía.
  • Página 226: Avisos Legales

    8000s El Número de modelo regulatorio (RMN) no debe confundirse con el nombre comercial (Impresora HP Designjet serie 8000s o Kit del rodillo de recogida para la impresora HP Designjet 8000s) ni con el número del producto. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A.
  • Página 227: Normes De Sécurité (Canada)

    podría causar interferencias peligrosas en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un domicilio privado puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será el propio usuario quien deberá remediarlo y correr con los gastos que se originen. Normes de sécurité...
  • Página 228: Declaración De Conformidad

    Modelo regulatorio BCLAA-0502 y BCLAA-0602 Familia de productos: Impresora HP Designjet serie 8000s y kit del rodillo de recogida para la impresora HP Designjet serie 8000s Opciones del producto: Todos conforme a las siguientes especificaciones del producto Seguridad: IEC 60950-1:2001 / EN 60950–1:2001...
  • Página 229: Información Adicional

    89/336/EEC e incluye las marcas de CE correspondientes. Este producto se ha probado con una configuración típica con periféricos y sistemas informáticos de PC de HP. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: ●...
  • Página 230 Capítulo 19 Información legal ESWW...
  • Página 231: Índice

    CONFIGURACIÓN calentadores, información gestión de residuos IMPRESORA calibración de avance de material MANTENIMIENTO CAB calibración; avance de material HP Designjet en línea MATERIAL cargar material en hojas RECUPERACIÓN CABEZ. cartucho de tinta pedidos impresión de inyector REG. MATERIAL cartuchos de tinta...
  • Página 232 Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente de servicios de asistencia técnica HP Designjet en línea servicio de atención al cliente de HP sistema de tinta sustitución de cartuchos de tinta...
  • Página 233 Printed on at least 50% total recycled fiber with at least 10% post-consumer paper © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in XXXXXX Imprimé en XXXXXX Stampato in XXXXXX www.hp.com...

Tabla de contenido