Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
Italiano, 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit FB 86 P.1/E

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Italiano, 1...
  • Página 2 Installazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Página 3 Centraggio e fissaggio “A” “B” “C” “A” Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete vedi a “D” fianco “E” vedi vedi sotto sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi Assistenza vedi figura...
  • Página 4 larghezza cm 43,5 imensioni altezza cm 32 profondità cm 40 olume lt. 56 tensione a 230-240V o 220- ollegamenti 240V 50 z potenza massima elettrici assorbita 2800 o 2560-3050 (vedi targhetta caratteristiche) Direttiva 2002 40 CE sull’etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304 Consumo energia convezione Naturale...
  • Página 5: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme G IDE GRIG IA ECCARDA Pannello di controllo D i s p l a y R GRA STAT Displa RERISCA DA ENT C TT RA IN CORSO RTA B CCATA IANI ICA I NE TI ER ATTIVATA Luce del forno C N ER A...
  • Página 6: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo vedi Programmi Ventilazione di ra reddamento uce del orno vedi Programmi...
  • Página 7 Programmi Programmi di cottura .ORNO PASTICCERIA .ORNO TRADI IONA E .AST COO ING TICOTT RA SCONGE AMENTO BARBEC E Programma AST C EAN GRATIN .ORNO PI...
  • Página 8 Girarrosto vedi figura Piani icare la durata Piani icare l’ora di ine Piani icare una cottura ritardata...
  • Página 9 Ta ella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata dei ripiani minuti consigliata cottura minuti .orno Anatra 65-75 Tradizionale Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Multicottura Pizza (su 2 ripiani) 1 e 3 15-20 Lasagne...
  • Página 10: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli /9 / Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza. vedi Programmi ¡ vedi Assistenza...
  • Página 11: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica vedi figura vedi figura Controllare le guarnizioni vedi Assistenza cavità lampadina vedi figura guarnizione coperchio vedi figura vedi figura...
  • Página 12 Pulizia automatica .AST CLEAN Piani icare la durata Piani icare l’ora di ine Piani icare la pulizia automatica ritardata Dispositivi di sicurezza Al termine della pulizia automatica...
  • Página 13 Assistenza Attenzione Comunicare: 99 99 99...
  • Página 14 Operating Instructions O EN Contents Installation, 15-17 English,14...
  • Página 15 Installation Ventilation see diagrams Precautions and tips Centring and astening .itting the appliance see diagram see diagram diagram see diagram...
  • Página 16 Centring and fi ing Connecting the supply cable to the mains “A” see side “C” “A” “D”. “E” see below see below see below .itting the po er supply cable see Assistance see diagram ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
  • Página 17 DATA PLATE width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume lt. 56 voltage: 230-240V~ or 220-240V~ 50Hz Electrical maximum power absorbed connections 2800W or 2560-3050W (see data plate) Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens. Standard EN 50304 Energy consumption for Natural convection –...
  • Página 18: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel GUIDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Display SELECTOR THERMOSTAT PRE EATING COO ING NDER Door lock indicator PROGRAMMING ACTIVATED TIMER Oven light CON.IRM COO ING C OC TIME .AST C EAN...
  • Página 19: Start-Up And Use

    Start-up and use see Cooking Modes see Cooking Modes Cooling ventilation Oven light...
  • Página 20: Cooking Modes

    Cooking modes Cooking modes BAKING TRADITIONAL OVEN FAST COOKING MULTI-COOKING DEFROSTING BARBECUE GRATIN .AST C EAN see Maintenance and care PIZZA...
  • Página 21 Rotisserie Programming Delayed Cooking see diagram Programming Time Programming End...
  • Página 22 Cooking advice ta le Pre-heating Cooking Cooking Weight Recommended Foods Rack Position time time modes (in kg) temperature (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20 Lasagne...
  • Página 23: Precautions And Tips

    Precautions and tips see Assistance /9 / hen the appliance is in use, the heating elements and some parts o the oven door become extremely hot. Make sure you don t touch them and keep children ell a ay. ¡ Cooking modes...
  • Página 24: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off see diagram see diagram Inspecting the seals see Assistance W Oven compartment Lamp see diagram Seal Glass door see diagram see diagram...
  • Página 25 Automatic cleaning with the .AST CLEAN function Programming End Programme Delayed Cleaning Once the automatic cleaning cycle is over Sa ety devices Programming Time Communicating:...
  • Página 26 Notice d’utilisation .OUR Sommaire Installation, 27-29 .ran ais, 26 .B 86 P.1/E .B 86 P.1/E IX .C 97 P.1/E .C 97 P.1/E IX .D 97 P.1/E .D 96 P.2/E .D 960 P.2/E .D 961 P.1/E .O 97 P.1/E .O 97 P.1/E IX...
  • Página 27 Installation Aération ê voir figures voir Précautions et conseils ê Centrage et ixation Encastrement voir ê figure voir figure voir figure voir figure...
  • Página 28 ê ê (VOIR .IGURE) Centrage et ixation* ê Branchement du c ble d’alimentation au réseau électrique voir ci-contre ê voir ci-dessous voir ci-dessous Montage du c ble d’alimentation voir ci-dessous voir figure ê...
  • Página 29 ê ê ê voir Assistance ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUETTE SIGNALETIQUE largeur cm 43,5 Dimensions hauteur cm 32 profondeur cm 40 Volume l 56 tension 220-230V~ ou 220-240V~ 50Hz Raccordements puissance maxi.
  • Página 30: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil ue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES niveau 5 GRILLE niveau 4 niveau 3 LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 A f f i c h e u r PROGRAMMES THERMOSTAT PRECHAUFFAGE CUISSON PORTE VERROUILLEE PROGRAMMATION ACTIVEE MINUTEUR Eclairage du CONFIRMER four DUREE...
  • Página 31 Mise en marche et utilisation voir Programmes voir Programmes ê ê ê ê Syst me de re roidissement ê ê Eclairage du our...
  • Página 32: Programmes De Cuisson

    Programmes Programmes de cuisson ê ê ê ê .AST C EAN voir Entretien et soins...
  • Página 33 Tournebroche Programmer une cuisson di érée voir figure ê Programmer la durée ê ê Programmer l’heure de in...
  • Página 34: Ta Leau De Cuisson

    Ta leau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée (Kg) enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Four Tradition Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35 Multicuisson Pizza (sur 2 niveaux) 2 e 4 15-20 Lasagnes...
  • Página 35: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils voir Assistance ê ê ê ê ê ê /9 / En cours de onctionnement, les éléments chau ants et certaines parties du our deviennent tr s chaudes. Attention ne pas les toucher et ê garder les en ants distance.
  • Página 36: Entretien Et Soins

    Entretien et soins voir figure ê voir figure ê ê Contr le des oints voir Assistance cavité voir figure lampe joint hublot voir figure ê voir figure...
  • Página 37 Nettoyage automatique .AST CLEAN ê Programmer l’heure de in Programmer un nettoyage automatique di éré A la in du nettoyage automatique es sécurités Programmer la durée Indiquez-lui : ê ê...
  • Página 38: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso HORNO Sumario Instalaci n, 39-41 ó Espanol, 38...
  • Página 39 Instalaci n Aireación ó ver Precauciones y consejos ver las figuras Empotramiento Centrado y i ación ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Página 40 ver a continuación Monta e del cable de alimentación eléctrica ver la figura Centrado y i ación* “A” (ver la figura) “C” Conexión del cable de alimentación eléctrica a la “D”. ver al costado “E” x ó ver más abajo ver más abajo...
  • Página 41 PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm. profundidad 40 cm. Volumen Litros 56 tensión 220-240V~ o 230-240V ~ Collegamenti 50Hz potencia máxima absorbida elettrici 2800W o 2560-3050W (ver placa características) Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Natural –...
  • Página 42 Descripci n del aparato ista en conjunto Panel de control GUÍAS posición 5 posición 4 PARRILLA posición 3 GRASERA posición 2 posición 1 Display PROGRAMAS TERMOSTATO RECA ENTA IENT C CCI N EN C RSO ERTA B EADA R GRA ACI N ACTIVADA RI AD R C N IR AR...
  • Página 43: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso ver Programas ver Programas Ventilación para en riamiento uz del horno...
  • Página 44 Programas Programas de cocción HORNO PASTELERÍA HORNO TRADICIÓNAL COCCIÓN RÁPIDA MULTICOCCIÓN Descongelación BARBACOA .AST C EAN GRATIN ver Mantenimiento y cuidados HORNO PIZZA...
  • Página 45 El asador autom tico Programar una cocción retrasada ver la figura á ó ó Programar la duración Programar la hora de inalización...
  • Página 46 Ta la de cocción Programas Alimentos Peso Posición de Precalenta- Temperatura Duración (Kg) los estantes miento aconsejada de la (minutos) cocción (minutos) Horno Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradiciónal Asado de cerdo 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tortas glaseadas 30-35...
  • Página 47: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ó /9 / Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga ale ados a los ni os. ver Programas ver Mantenimiento y cuidados ¡...
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento cuidados E cluir la corriente eléctrica ver la figura la figura Controle las untas Asistencia Horno Lampara ver la figura Junta Vidrio ver la figura ver la figura...
  • Página 49 Limpieza autom tica .AST CLEAN Programar la hora de inalización Programar la limpieza automática retrasada Dispositivos de seguridad Al inalizar la limpieza automática Programar la duración...
  • Página 50 Asistencia Comunique: Ampliación de garant a 902.363.539 Servicio de asistencia técnica 902.133.133...
  • Página 51 ç ç ç ç Portuges, 51 í ç ç ç...
  • Página 52 Instala ão Ventilação ê veja as figuras veja em Precauções e Conselhos Encaixe Colocar no centro e prender ê veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Página 53 ornecimento Colocar no centro e prender* “A” “B” “C” “A” igação rede do cabo de ornecimento eléctrica “D” “E” veja ao lado ç ê ê ê ê veja a seguir veja a seguir Montagem do cabo de...
  • Página 54 PLACA DAS CARACTERÍSTICA largura cm. 43,5 Dimensóes altura cm. 32 profundidade cm. 40 Volume Litros 56 tensão de 230-240V~ ou 220- 240V~ 50Hz potência máxima Ligações eléctricas absorvida 2800W ou 2560-3050W (ver quadro das características) Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos. Norma EN 50304 Consumo de energia com convecção Natural –...
  • Página 55 Descri ão do aparelho ista de conjunto Painel de comandos GUIAS posição 5 GRADE posição 4 posição 3 BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Ecrã PROGRAMMI TERMOSTATO ECI ENT R VI CO ED RA EM C RSO RTA TRANCADA R GRA A ACTIVAD TI ER C N IR AR...
  • Página 56: Início E Utilização

    Início e utilização veja os Programas ó Ventilação de arre ecimento í uz do orno veja os Programas...
  • Página 57: Programas De Cozedura

    Programas Programas de cozedura ê FORNO PARA PASTÉIS ê FORNO TRADIÇÃO FAST COOKING CO ED RA M TIP A Degelar BARBECUE ê GRATIN .AST C EAN veja a Manutenção e cuidados Espeto rotatório veja a figura FORNO PARA PIZZA...
  • Página 58 á ç Programação da duração ê Programação da hora de inal Programar uma cozedura posterior...
  • Página 59: Ta Ela De Cozedura

    Ta ela de cozedura Programmas Alimentos Peso Posição das Pré Temperatura Duração (Kg) prateleiras aquecimento aconselhada (minutos) cozedura (minutos) Forno Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35 Cozedura...
  • Página 60: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ê ç ç /9 / Durante o uso do aparelho os elementos de ê aquecimento e algumas partes da porta do orno icam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças a astadas. ¡...
  • Página 61: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados veja a figura veja a ê figura Veri icação das guarnições ê ê ç â Compartimento do forno Lãmpada veja a figura Juntado Vidro veja a figura ê...
  • Página 62 Limpeza autom tica .AST CLEAN Programação da hora de inal Programação de uma limpeza automática posterior Dispositivos de segurança No inal da limpeza automática Programação da duração...
  • Página 63: Assistência Técnica

    Assistência técnica ê Comunique:...
  • Página 64 01/2008 - 195036938.08 XEROX BUSINESS SER ICES...

Tabla de contenido