Página 1
Cucina K6 C11/R Installazione e uso K6 C10/R Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e utilização...
Página 2
Cucina con forno elettrico e piano vetroceramica Istruzioni per l'installazione e l'uso Cooker with electric oven and ceramic hob Instructions for installation and use Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé è ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è îáñëóæèâàíèþ Cocina con horno eléctrico y encimera de vidriocerámica Instrucciones para la instalación y uso Fogão com forno eléctrico e plano de vitrocerâmica Instruções para a instalação e utilização...
Página 3
Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali • non usare, se non con particolare cautela, prolunghe 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo •...
Página 4
Installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua- Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti ope- lificato affinché compia le operazioni di installazione, razioni: regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret- • svitare la vite del serracavo e le viti dei contatti to e secondo le norme in vigore.
Página 5
che non raggiunga in nessun punto una temperatura su- periore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche); • l’impianto di alimentazione sia munito di efficace col- legamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge;...
Caratteristiche tecniche Forno Dimensioni (HxLxP): 32x40,5x39,5 cm Volume: 60 Litri Assorbimento Max Forno: 2250 W Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: Direttive Comunitarie: larghezza cm. 46 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successi- ve modificazioni; profondità...
Página 7
Istruzioni per l’uso La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie- Forno “sopra” ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max. cruscotto dello stesso. Si accende l’elemento riscaldante superiore. Questa funzione può...
Página 8
Consigli pratici per la cottura Nella cottura al forno utilizzate una sola leccarda o griglia Dolce si abbassa alla volta. Questa va posizionata sulle guide inferiori o superiori a seconda che la cottura necessiti di maggior Usate meno liquido o abbassate la temperatura di calore dal basso o dall’alto.
Página 9
Consigli pratici per l'uso del piano in ceramica La spia di funzionamento delle piastre elettriche (H) Le manopole di comando delle piastre elettriche del Risulta accesa quando sia messo in funzione un qualsivoglia piano di cottura (N) elemento elettrico riscaldante del piano di cottura eventual- Le cucine possono essere dotate di piastre elettriche nor- mente provvisto di piastre elettriche.
Página 10
Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: • • • • • per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore •...
Página 11
Consigli pratici per la cottura Posizione Cibo da cucinare Peso Posizione di Tempo di pre- Posizione Tempo di manopola (Kg) cottura ripiani riscaldamento manopola cottura selezione dal basso (minuti) termostato (minuti) 1 Statico Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 70-80...
Página 12
Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts • never leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun 1 This appliance is intended for non-professional use within the home.
Installation Instructions The following instructions should be read by a qualified To install the cable, proceed as follows: technician to ensure that the appliance is installed, • unscrew the wire clamp screw and the contact screws regulated and technically serviced correctly in compliance Note: the jumpers are factory-set for a single-phase with current regulations.
ture of more than 50°C with respect to the room tempera- • the mains are properly earthed in compliance with ture, anywhere along its length. current directives and regulations; Before making the connection, check that: • there is easy access to the socket and omnipolar circuit •...
Página 15
How To Use Your Appliance The various functions featured with the oven are controlled Grill using the knobs and buttons on the control panel. Position of thermostat knob “M”: Max The top central heating element comes on. Notice: Before operating the product, remove all plastic The extremely high and direct temperature of the grill makes film from the sides of the appliance.
Practical Cooking Advice When cooking in the oven, use only one dripping pan or Cooked well on the inside but sticky on the rack at a time. Select from among the top or bottom rack outside heights based on whether the dish needs more or less heat from the top.
Página 17
Pratical advice for using the electric plates The control knobs for the hob electric hotplates (N) Electric hotplate indicator light (H) This light comes on when any of the electrical hotplates on a The cookers can be fitted with normal and rapid electric hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates hob which features electric hotplates have been turned on.
Página 18
Selecto r knob Food to be cooked W eight C ookin g rack Preh eating tim e Therm ostat C ookin g setting (in kg) position from (m inutes) knob tim e bottom setting (m inutes) 1 C onvection D uck 65-75 R oast veal or beef 70-75...
Página 19
Routine Maintenance and Cleaning Disconnect the oven from the source of electricity before performing any maintenance or cleaning. To Glass ceramic hob cleaners Available from ensure a long life for your oven, clean it frequently and Window scraper Razor blade DIY Stores carefully, keeping in mind that: scrapers...
Página 30
Advertencias Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico: • diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados • requiera siempre el uso de repuestos originales 1 Este aparato ha sido creado para una utilización potencia indicado en el adaptador múltiple. de tipo no profesional, en una vivienda.
Página 31
autorizado. 26 Advertencia antes de la utilización inicial: La cola 19 No olviden que la zona de cocción se mantiene caliente utilizada para el sellado del vitro puede dejar huellas por al menos media hora después de ser apagada. de grasa sobre el vitro. Les aconsejamos de eliminarlas Atención a no meter inadvertidamente recipientes ú...
Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador 230V ~ calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada.
Características técnicas Horno: Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm Volumen: 60 Litros Este aparato ha sido fabricado conforme con las Absorción máx horno eléctrico: 2250 W siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; Dimensiones útiles del compartimiento calienta- - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad platos:...
Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se Horno «superior» efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situa- Posición de la perilla del termostato «M»: Entre 60°C y Max. dos en el panel de mandos de la misma.
Consejos prácticos per la preparación En la cocción al horno utilice una sola bandeja o rejilla Cuando el bizcocho no fermenta por vez. La misma se coloca en las guías inferiores o superiores según que la cocción necesite mayor calor Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento Luz indicadora de funcionamiento de las placas Las perillas de mando de las placas eléctricas de la eléctricas (H) cocina (N) Resulta encendida cuando se haya puesto en Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos normales y rápidas en varias combinaciones (las placas calentadores de la encimera.
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar a menudo una esme- rada limpieza general, teniendo en cuenta que: • • • • • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
Página 38
Posición de la Comida para cocinar Peso Posición Tiempo de Posición Tiempo perilla de (Kg) para la precalentamiento de la selección cocción en (minutos) perilla del cocción los pisos termostato (minutos) desde abajo 1 Convencional Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo 70-80...
Página 39
Advertências Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: • dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados. • solicite sempre o emprego de peças de reposição originais • não puxe o cabo de al i m entação nem o própri o aparel h o, para ti r ar a fi c ha da 1 Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no interior de moradas.
Página 40
Instalação As seguintes instruções são destinadas ao instalador Para instalar o cabo, realize as seguintes operações: qualificado, para que possa efectuar as operações de • desatarraxe o parafuso da braçadeira e os parafusos instalação, regulação e manutenção técnica do modo mais dos contactos correcto e em conformidade com as normas em vigor.
Página 41
O cabo de alimentação deve estar posicionado de modo que não chegue, em nenhum ponto, a uma temperatura superior de 50°C à ambiente. Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: • a válvula limitadora e a instalação doméstica possam suportar a carga aparelho (veja a placa de identificação); •...
Página 42
Características técnicas Forno Medidas (AxLxP): 32x40,5x39,5 cm Volume: 60 litros Absorção Máx, Forno 2250 W Este aparelho está em conformidade com as seguintes Medidas úteis da gaveta estufa: Directivas da Comunidade Europeia: largura 46 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;...
Instruções para a utilização A selecção das várias funções existentes no fogão é realizada Forno “de Cima” mediante os dispositivos e componentes de comando Posição do botão do termostato “M”: Entre 60°C e Max. situados no próprio painel. Acende-se o elemento aquecedor superior. Esta função pode ser utilizada para retoques na cozedura.
Conselhos práticos para a cozedura Ao cozer no forno, utilize apenas uma bandeja pingadeira O bolo abaixou-se ou grelha de cada vez. Coloque-a nos carris de baixo ou de cima, em função da necessidade de cozer com mais Utilizar menos líquido ou abaixar a temperatura de calor de baixo ou de cima.
Página 45
Conselhos práticos para a utilização da placa de vitrocerâmica Os botões de comando das chapas eléctricas do O indicador de funcionamento das chapas eléctricas plano de cozedura (N) Os fogões podem ser equipados com chapas eléctricas Estará aceso quando tiver sido colocado a funcionar qualquer normais ou rápidas em várias combinações (as chapas do elementos eléctricos de aquecimento do plano de cozedura rápidas distinguem-se das demais pela marca vermelha no...
Página 46
Manutenção ordinária e limpeza do fogão Antes de qualquer destas operações, desligue o fogão da electricidade. Para que o fogão tenha longa vida, é necessário efectuar frequentemente uma limpeza geral, especialmente cuidada, a levar em conta que: • • • • • para a limpeza não utilizar aparelhos a vapor.
Página 47
Conselhos práticos para a cozedura Posição Alimento a ser Peso Posição de Tempo de pré- Posição do botão do termostato Tempo de do botão cozido (Kg) cozedura aquecimento cozedura prateleiras (minutos) (minutos) selecção baixas 1 Estático Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Carne de porco...