Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
MODEL
C3151
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2006 Porter-Cable
Oilfree
Portable
Air Compressor
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
®
Model No.
Type
Serial No.
ESPAÑOL: PÁGINA 25
FRANÇAIS: PAGE 49
IMPORTANT
Part No.
A16758
-062-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable C3151

  • Página 1 Instruction ESPAÑOL: PÁGINA 25 FRANÇAIS: PAGE 49 manual MODEL C3151 Oilfree Portable Air Compressor IMPORTANT Please make certain that the person who To learn more about Porter-Cable is to use this equipment carefully reads visit our website at: and understands these instructions before http://www.porter-cable.com...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It Always operate the compressor in a...
  • Página 4 HAZARD WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen How To Prevent It Drain tank daily or after each use.
  • Página 5 HAZARD WARNING: Risk from Flying Objects What Could Happen How To Prevent It Always wear ANSI Z87.1 approved safety The compressed air stream can cause glasses with side shields when using the soft tissue damage to exposed skin compressor. and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high Never point any nozzle or sprayer speed, resulting in property damage or...
  • Página 6 HAZARD WARNING: Risk to Breathing What Could Happen How To Prevent It The compressed air directly from your Air obtained directly from the compressor compressor is not safe for breathing. should never be used to supply air for The air stream may contain carbon human consumption.
  • Página 7 HAZARD WARNING: Risk of Falling What Could Happen How To Prevent It Always operate compressor in a stable A portable compressor can fall from secure position to prevent accidental a table, workbench, or roof causing movement of the unit. Never operate damage to the compressor and could compressor on a roof or other elevated result in serious injury or death to the...
  • Página 8: Duty Cycle

    This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the required air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. SPECIFICATIONS Model No. C3151 Running Horsepower Bore 2-3/8" Stroke 1.35"...
  • Página 9 INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling.
  • Página 10: Extension Cords

    Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end.
  • Página 11: Know Your Air Compressor

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit.
  • Página 12 Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled.
  • Página 13: Before Each Start-Up

    How to Use Your Unit How to Stop: Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Before Starting Break-in instructions Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.
  • Página 14: How To Start

    How to Start: Turn the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use.
  • Página 15 How to transport unit The unit has a handle (a) for carrying and a handle (b) for pulling. Grasp carrying handle (a) to lift unit. Slide handle (b) out until it locks into place. Pull unit as shown, do not push unit. NOTE: When transporting do not lift the unit to the point where it would tip over backwards.
  • Página 16: Customer Responsibilities

    MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily Before or after each Yearly Frequently each ● Check Safety Valve ● Drain Tank ● 1 Air Filter Air compressor pump intake ● and exhaust valves 1- more frequent in dusty or humid conditions Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.
  • Página 17: To Drain Tank

    To Drain Tank Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero. Remove the air tool or accessory. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi.
  • Página 18: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
  • Página 19 STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero. Remove the air tool or accessory.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION...
  • Página 21 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading It is normal for "some" If there is an excessive on the regulated pressure drop to occur. amount of pressure drop pressure gauge when the accessory is used, drops when an adjust the regulator following accessory is the instructions in the used.
  • Página 22 PROBLEM CAUSE CORRECTION Regulator will Damaged regulator. Replace. not shut off air outlet. Motor will not Motor overload protection Let motor cool off and run. overload switch will switch has tripped. automatically reset. Tank pressure exceeds Motor will start automatically when tank pressure drops pressure switch "cut-in"...
  • Página 23 NOTES 23 - ENG A16758...
  • Página 24 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
  • Página 25: Compresor Portátil De Aire, Sin Aceite

    Manual de ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 49 Instrucciones MODELO C3151 Compresor portátil de aire, sin aceite IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta Para obtener más información herramienta lea cuidadosamente y comprenda sobre Porter-Cable, estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Página 26: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio qué...
  • Página 28 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. cómo prevenirlo qué puede occurrir Drene el tanque diariamente o después de Drenaje inadecuado del agua condensada cada uso.
  • Página 29: Conexión A Tierra

    PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire qué puede occurrir cómo prevenirlo El chorro de aire comprimido puede causar Al utilizar el compresor, use siempre anteojos daños sobre los tejidos blandos de la piel de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con expuesta, y puede propulsar suciedad, protección lateral.
  • Página 30 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación qué puede occurrir cómo prevenirlo El aire comprimido proveniente del compresor El aire obtenido directamente del compresor no es sano para respirar. El chorro de aire jamás deberá ser utilizado para proveer aire para consumo humano. Para poder puede contener monóxido de carbono, utilizar el aire producido por este compresor vapores tóxicos o partículas sólidas...
  • Página 31: Conservar Estas Instrucciones

    PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Caída qué puede occurrir cómo prevenirlo Opere siempre el compresor en una Un compresor portátil puede caerse de la posición estable y segura a fin de prevenir mesa, el banco de trabajo o del techo dañando el movimiento accidental de la unidad.
  • Página 32: Ciclo De Servicio

    30 minutos por hora debe ser el tiempo máximo de bombeo de un compresor. ESPECIFICACIONES NO. DE MODELO C3151 Potencia de trabajo Orificio 2-3/8 pulg. (6,0 cm) Carrera del pistón 1,35 pulg.
  • Página 33: Instalación

    INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubique el compresor de aire en una zona limpia, y bien ventilada. El compresor de aire debe quedar separado - por lo menos - a 12 plug (30 cm) de la pared u otro tipo de obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del aire.
  • Página 34 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo.
  • Página 35: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE HACER FUNCIONAR SU LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 36 Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá...
  • Página 37: Cómo Utilizar Su Unidad Cómo Detenerla

    Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté...
  • Página 38: Cómo Utilizar La Consola De Control Remoto

    Cómo poner en marcha: Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante.
  • Página 39 Cómo transportar la unidad La unidad tiene un manillar (a) para su acarreo y un manillar (b) para su arrastre. Sujete el manillar de acarreo (a) para la levantar la unidad. Deslice el manillar (b) hasta quedar trabado en posición. Tire de la unidad tal como se indica;...
  • Página 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes Diariamente Anualmente o luego de Frecuentemente cada cada uso ● Verifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque ● 1 Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de ● la bomba del compresor de aire 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
  • Página 41 Cómo drenar el tanque Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". Tire de la perilla del regulador y gire en sentido anti horario para establecer la salida de presión en cero. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi.
  • Página 42: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.
  • Página 43 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Coloque la leva On/Auto/Off en la posición "OFF". Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
  • Página 44: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
  • Página 45 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Si hubiese una caída excesiva Es normal que ocurra algún La lectura de la de presión durante el uso del descenso en la presión. presión sobre un accesorio, ajuste el regulador manómetro (si de acuerdo a las instrucciones viene equipado de la sección Funcionamiento.
  • Página 46 PROBLEMA CORRECCIÓN CAUSA El motor no Deje enfriar el motor y el El interruptor de protección des funciona. interruptor de sobrecarga se obrecarga del motor se ha reajustará automáticamente. disparado. El motor arrancará automáticamente La presión del tanque excede cuando la presión del tanque caiga la presión de "corte máximo"...
  • Página 47 NOTAS 47 - SP A16758...
  • Página 48: Garantía Limitada

    • Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado de Porter Cable para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable, llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana.
  • Página 49 Manuel ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 25 d'instructions Modèle C3151 Compresseur d'air portatif sans huile IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui Pour de plus amples utilise cet outil lit attentivement et comprend renseignements concernant ces instructions avant de commencer à utiliser Porter-Cable, consultez notre site l'outil.
  • Página 50: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Página 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque...
  • Página 52 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Risque Prévention Le défaut de vidanger de façon appropriée Purger le réservoir quotidiennement ou l'eau condensée dans le réservoir risque de après chaque utilisation.
  • Página 53 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets Risque Prévention Porter toujours des lunettes de protection Le jet d'air comprimé peut causer des homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans lésions aux tissus de la peau exposée et latéraux lors de l'utilisation du compresseur. peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à...
  • Página 54 DANGER AVERTISSEMENT : Risque par inhalation Risque Prévention L'air obtenu directement du compresseur ne L'air comprimé de votre compresseur d'air devrait jamais être utilisé comme source n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le d'air pour les être humains. Si l'air produit par jet d'air peut contenir du monoxyde de ce compresseur sera utilisé...
  • Página 55 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de chute Risque Prévention Toujours s'assurer de la stabilité du Un compresseur portatif peut tomber d'une compresseur avant de le faire fonctionner table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut afin de prévenir tout mouvement accidentel de causer des dommages au compresseur et l'appareil.
  • Página 56: Cycle De Service

    50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulière. SPECIFICATIONS Modèle n o C3151 Puissance de service ----- Alésage 2-3/8 po. (6,0 cm) Course 1,35 po.
  • Página 57 ASSEMBLAGE Déballage Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit être situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air.
  • Página 58 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à...
  • Página 59 UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 60 Système de refroidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air offre un système de refroidissement de pointe. Le cœur de ce système de refroidissement et un ventilateur. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de refroidissement est en fonction.
  • Página 61 Avant le démarrage Procédures de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.
  • Página 62 Mise en marche : Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « ON/AUTO » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ». Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.
  • Página 63: Transport De L'appareil

    Transport de l'appareil L'appareil est doté d'une poignée de transport (a) et d'une poignée de tirage(b). Saisissez la poignée de transport (a) pour soulever l'appareil. Glissez la poignée (b) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez l'appareil tel qu'illustré ; ne pas pousser l'appareil. REMARQUE : Lors du transport, ne soulevez pas l'appareil jusqu'au point où...
  • Página 64 ENTRETIEN Responsabilités du client À chaque Avant jour ou après À chaque chaque Souvent chaque année utilisation utilisation ● Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir ● 1 Filtre à air Soupapes d'admission et d'échappementde la pompe du ●...
  • Página 65 Vidange du réservoir Réglez le levier marche/automatique/arrêt « On/Auto/Off » à la position d'arrêt « OFF ». Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
  • Página 66: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air comprimé.
  • Página 67 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « OFF ». Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à...
  • Página 68: Dépannage

    DÉPANNAGE Le fait d'effectuer des réparations vous expose à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air. CORRECTIF CAUSE PROBLÈME...
  • Página 69 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de pression Une légère chute de pression est S'il y a une chute excessive de sur le manomètre considérée normale. pression lorsqu'un accessoire du régulateur tombe est utilisé, ajustez le régulateur lorsqu'un accessoire en suivant les directives du est utilisé.
  • Página 70 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le régulateur ne Remplacez le régulateur. Régulateur endommagé. ferme pas l'orifice de sortie d'air. Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur soit surcharges déclenché. refroidi ; l'interrupteur de protection pas.
  • Página 71 NOTES 71 - FR A16758...
  • Página 72: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...

Tabla de contenido