Sew Eurodrive CMD55 Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive CMD55 Instrucciones De Funcionamiento

Servomotores síncronos compactos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios
Servomotores síncronos compactos
GB250000
CMD55/70/93/138
I
Edición 05/2005
nstrucciones de funcionamiento
11302518 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive CMD55

  • Página 1 Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Servomotores síncronos compactos GB250000 CMD55/70/93/138 Edición 05/2005 nstrucciones de funcionamiento 11302518 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento....4 Notas importantes y uso indicado ............. 4 Explicación de símbolos................5 2 Notas de seguridad ................... 6 3 Estructura del equipo ..................7 Designación de modelo y placa de características ........7 Estructura del servomotor síncrono compacto CMD ........
  • Página 4: Notas Importantes Sobre Las Instrucciones De Funcionamiento

    Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento Notas importantes y uso indicado Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento Notas importantes y uso indicado Parte integrante Las instrucciones de funcionamiento son parte integrante del servomotor síncrono del producto compacto CMD y contienen una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y servicio.
  • Página 5: Explicación De Símbolos

    Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento Explicación de símbolos Explicación de símbolos Peligro Le indica un posible peligro inminente el cual puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Advertencia Le indica un posible peligro inminente por el producto, el cual puede provocar lesiones graves o incluso la muerte si no se toman las precauciones necesarias.
  • Página 6: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Explicación de símbolos Notas de seguridad Información general Las siguientes notas de seguridad hacen referencia principalmente al uso de servomotores síncronos compactos CMD. Al utilizar reductores, consulte también las notas de seguridad de las instrucciones de funcionamiento relativas a estos aparatos. ¡Peligro de sufrir quemaduras! Si el servomotor síncrono compacto CMD no se ha enfriado, puede sufrir quemaduras.
  • Página 7: Estructura Del Equipo

    Estructura del equipo Designación de modelo y placa de características Estructura del equipo Designación de modelo y placa de características Ejemplo: Servomotor síncrono compacto CMD93M / KTY / RH1M / SM11 Placa de características en el motor 76646 Bruchsal/Germany IEC 34 CMD93M / KTY / RH1M / SM11 02.1246598713.0001.05 r/min...
  • Página 8 Estructura del equipo Designación de modelo y placa de características Número de fabricación 1246598713. 0001. Últimas cifras del año de fabricación (2 dígitos) Posición del pedido (4 dígitos) Número de pedido (10 dígitos) Delegación de ventas Instrucciones de funcionamiento – Servomotores síncronos compactos CMD...
  • Página 9: Estructura Del Servomotor Síncrono Compacto Cmd

    Estructura del equipo Estructura del servomotor síncrono compacto CMD Estructura del servomotor síncrono compacto CMD La siguiente ilustración intenta explicar la estructura general. Sólo sirve como ayuda para la asignación de las piezas de repuesto en el despiece correspondiente. Es posible que existan diferencias en función del tamaño constructivo del motor y del tipo de ejecución.
  • Página 10: Herramientas Y Material Necesario

    Instalación mecánica Herramientas y material necesario Instalación mecánica Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje. Herramientas y material necesario • Herramientas estándar • Tenaza para el montaje de los conectores enchufables • Para modificar el conector, herramienta de extracción de elementos aislantes Antes de empezar •...
  • Página 11: Instalación Mecánica Trabajos Previos

    Instalación mecánica Trabajos previos La resistencia de aislamiento depende en gran medida de la temperatura, consulte a este respecto la figura 3. Si la resistencia de aislamiento no es suficiente, debe secarse el motor. [MΩ] [°C] 53725AXX Fig. 3: Resistencia del aislamiento en función de la temperatura 4.3.2 Secado del motor Resistencia del aislamiento demasiado baja:...
  • Página 12: Instalación Mecánica Montaje Del Motor

    Instalación mecánica Montaje del motor Montaje del motor El montaje del motor se realizará en la posición de montaje especificada y sólo sobre un soporte nivelado, sin vibraciones y rígido a la torsión. Para conseguir la potencia nominal necesaria, el lugar de instalación debe disipar el calor. ¡Peligro de sufrir quemaduras! Si el servomotor síncrono compacto CMD no se ha enfriado, puede sufrir quemaduras.
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Montaje del conector Instalación eléctrica Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje. Para conectar el motor deben emplearse contactores de la categoría de uso AC-3 según EN 60947-4-1. Cuando los motores se accionan mediantes convertidores, deberán respetarse las indicaciones sobre el cableado que especifique el fabricante del convertidor.
  • Página 14: Instalación Eléctrica Indicaciones Sobre El Cableado

    Instalación eléctrica Indicaciones sobre el cableado Indicaciones sobre el cableado 5.2.1 Instalación conforme a la normativa de compatibilidad electromagnética Tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Todos los cables, salvo el de alimentación de red, deben estar apantallados. Como alternativa al cable apantallado, para que el cable de motor alcance los valores límite de interferencias se puede utilizar la opción HD..
  • Página 15: Conexión De Motor Y De Encoder A Través Del Conector Enchufable

    4 x 1,5 mm Conector enchufable de Tipo de motor Sistema de conector Conector enchufable Contacto del enchufe potencia enchufable CMD55 ... 138 SM10 Suministro sin conector 4 x 1,5 mm externo hembra CMD55 ... 138 SM11 BSTA078FR14080035056 4 x 1,5 mm Contacto Encoder/resolver y protección térmica del motor...
  • Página 16 Rojo / azul BK/WH Negro / blanco RD/WH Rojo / blanco Conector enchufable Conexión de potencia Conexión del encoder 54903AES Fig. 5: Conector enchufable SM.. representado sin contactos; variante de conector acodado para CMD55/70/93 Instrucciones de funcionamiento – Servomotores síncronos compactos CMD...
  • Página 17 Conexión de motor y de encoder a través del conector enchufable 54890AXX Fig. 6: Conector enchufable SM.. representado sin contactos para CMD138 54891AXX Fig. 7: Conector enchufable RM.. representado sin contactos; variante de conector recto para CMD55/70/93/138 Instrucciones de funcionamiento – Servomotores síncronos compactos CMD...
  • Página 18: Estructura Del Cable De Motor

    Instalación eléctrica Conexión de motor y de encoder a través del conector enchufable 5.3.4 Cable de motor CMD Estructura del cable de motor 54068AXX Fig. 8: Cable de motor CMD (potencia) Conector: Intercontec BSTA 078 Impreso: SEW-EURODRIVE Bruchsal Placa de características Longitud del cable Â...
  • Página 19: Asignación De Contactos Del Cable De Motor

    Instalación eléctrica Conexión de motor y de encoder a través del conector enchufable Asignación de contactos del Instalación N.º de referencia cable de motor Tendido fijo 0590 454 4 LAPP TPE/CY 303 027 1 Tendido flexible, con bandeja 0590 477 3 NEXANS PSL11YC11-J 493 080 60 portacables Conector enchufable...
  • Página 20: Cable De Encoder

    Instalación eléctrica Conexión de motor y de encoder a través del conector enchufable ® Asignación de contactos del cable para resolver RH1M para MOVIDRIVE MDX61B Instalación N.º de referencia Tendido fijo 199 487 5 LAPP TPE/CY 303 042 0 Tendido flexible, con bandeja portacables 199 319 4 NEXANS 493 266 70 Conector...
  • Página 21 Instalación eléctrica Conexión de motor y de encoder a través del conector enchufable Cable de El siguiente apartado sólo se aplica al tamaño de motor CMD93 ... 138. encoder para ® MOVIDRIVE ® Para el funcionamiento con MOVIDRIVE MDX61B, el encoder se conecta en función MDX61B del tipo y del modelo de motor a través de un conector enchufable (consulte los siguientes gráficos, código de color según los cables SEW-EURODRIVE).
  • Página 22 Instalación eléctrica Conexión de motor y de encoder a través del conector enchufable ® ® Asignación de contactos del cable HIPERFACE para el encoder AS1H/ES1H para MOVIDRIVE MDX61B Instalación N.º de referencia Tendido fijo 199 488 3 LAPP TPE/CY 303 028 1 Tendido flexible, con 199 320 8 NEXANS 493 290 70...
  • Página 23: Montaje Del Conector Enchufable Resolver/Hiperface

    Instalación eléctrica ® Montaje del conector enchufable resolver/HIPERFACE ® Montaje del conector enchufable resolver/HIPERFACE ® 5.4.1 Volumen de suministro del conector enchufable resolver/HIPERFACE Las siguientes piezas se suministran para el montaje del conector enchufable ® encoder/HIPERFACE . El n.º de referencia SEW es 198 673 2. 54715AXX Rosca de unión Junta con descarga de tensión...
  • Página 24: Instalación Eléctrica Montaje Del Conector Enchufable Resolver/Hiperface

    Instalación eléctrica ® Montaje del conector enchufable resolver/HIPERFACE ® 5.4.2 Instrucciones de montaje del conector enchufable resolver/HIPERFACE • Pase la rosca de unión y la junta con la descarga de tensión 31 mm sobre el cable. • Retire el aislamiento 28 mm del extremo del cable.
  • Página 25 Instalación eléctrica ® Montaje del conector enchufable resolver/HIPERFACE • Gire el anillo de apantallado hasta que el trenzado de apantallado quede unido al anillo de apantallado. • Separe entre sí los elementos aislantes 1 mm de forma uniforme. • Coloque los contactos de enchufe en el elemento aislante según los esquemas de conexión del capítulo 5.3.
  • Página 26: Instalación Eléctrica Montaje Del Conector Enchufable De Potencia

    Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia Montaje del conector enchufable de potencia 5.5.1 Contenido de suministro del conector enchufable de potencia Las siguientes piezas se suministran para el montaje del conector enchufable de potencia. El n.º de referencia SEW es 198.674 0. 56252AXX Rosca de unión Junta con descarga de tensión...
  • Página 27 Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia 5.5.2 Instrucciones de montaje del conector enchufable de potencia • Pase la rosca de unión y la junta con la descarga de tensión sobre el cable. • Retire el aislamiento 59 mm del extremo del cable. 59 mm •...
  • Página 28 Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia • Abra el casquillo aislante. • Coloque el contacto hembra intermedio en el elemento aislante según el esquema de conexión del capítulo 5.3. • Cierre el casquillo aislante hasta oír cómo encaja. •...
  • Página 29: Equipamiento Estándar

    Instalación eléctrica Equipamiento estándar Equipamiento estándar Conecte el equipamiento adicional suministrado siguiendo los esquemas de conexiones del capítulo 5.3. ¡Posibles daños en el bobinado del motor! Debido a las reducidas constantes de tiempo térmicas del bobinado, la protección térmica total de los servomotores CMD sólo se puede garantizar si, además del sensor de temperatura KTY o de la sonda térmica TF también se activa una vigilancia de corriente (vigilancia I t-, vigilancia de corriente efectiva) o un modelo de motor como en...
  • Página 30: Instalación Eléctrica Equipamiento Estándar

    Instalación eléctrica Equipamiento estándar 5.6.2 Opción de sonda térmica TF La protección del motor en combinación con la sonda TF, especialmente en el caso de pequeños servomotores altamente dinámicos, no se garantiza al 100% debido al tiempo de reacción del semiconductor PTC. Por este motivo, SEW-EURODRIVE aconseja utilizar únicamente sensores KTY para la protección completa del motor en ®...
  • Página 31: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha Es esencial tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante la puesta en marcha. 6.1.1 Antes de la puesta en marcha •...
  • Página 32: Fallos

    Fallos Fallos del motor Fallos Fallos del motor Fallo Causa posible Solución El motor no se pone en Alimentación cortada Comprobar las conexiones y, en caso necesario, marcha rectificarlas Fusible fundido Sustituir el fusible La protección del motor se ha disparado Comprobar el ajuste correcto de la protección del motor y, dado el caso, eliminar el fallo Sentido de giro incorrecto...
  • Página 33: Inspección Y Mantenimiento

    Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección Inspección y mantenimiento Utilice únicamente piezas de repuesto originales de acuerdo con la lista de piezas correspondiente válida. Antes de iniciar los trabajos, desconecte el motor de la tensión y protéjalo frente a una posible conexión involuntaria.
  • Página 34: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos del motor CMD Datos técnicos Datos del motor CMD Tipo de máx máx máx motor [r.p.m.] [Nm] [Nm] [Ê] [mH] [r.p.m.] [kgcm [kg] [r.p.m.] CMD 55 S 0,25 28,65 28,4 0,076 8.000 CMD 55 M 4.500 0,45 0,95 18,44 21,6...
  • Página 35: Curvas Características De Par Y Corriente

    300% 200% 100% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% 55988AXX Fig. 12: Curva característica de par y corriente para CMD55 CMD55S CMD55M CMD55L Curva característica de par y corriente 700% para CMD70 600% 500% 400% 300% 200%...
  • Página 36 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de par y corriente 600% para CMD93 500% 400% 300% 200% 100% 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% 55991AXX Fig. 14: Curva característica de par y corriente para CMD93 CMD93S CMD93M CMD93L...
  • Página 37: Curvas Características De Límite Dinámico

    Datos técnicos Datos del motor CMD 9.1.2 Curvas características de límite dinámico Curva característica de límite dinámico para CMD55S n = 4.500 r.p.m. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 n [r.p.m.] n [min 55919AXX Fig. 16: Curva característica de límite dinámico para CMD55S n = 4.500 r.p.m.
  • Página 38 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD55M n = 4.500 r.p.m. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 n [r.p.m.] n [min 55920AXX Fig. 17: Curva característica de límite dinámico para CMD55M n = 4.500 r.p.m.
  • Página 39 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD55L n = 4.500 r.p.m. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 n [r.p.m.] n [min 55925AXX Fig. 18: Curva característica de límite dinámico para CMD55L n = 4.500 r.p.m.
  • Página 40 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD70S n = 3.000 r.p.m. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [r.p.m.] n [min 55963AXX Fig. 19: Curva característica de límite dinámico para CMD70S n = 3.000 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V...
  • Página 41 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD70M n = 3.000 r.p.m. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 n [r.p.m.] n [min 55966AXX Fig. 20: Curva característica de límite dinámico para CMD70M n = 3.000 r.p.m.
  • Página 42 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD70L n = 3.000 r.p.m. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 n [r.p.m.] n [min 55968AXX Fig. 21: Curva característica de límite dinámico para CMD70L n = 3.000 r.p.m.
  • Página 43 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD93S n = 1.200 r.p.m. 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 n [r.p.m.] n [min 55973AXX Fig. 22: Curva característica de límite dinámico para CMD93S n = 1.200 r.p.m.
  • Página 44 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD93S n = 3.000 r.p.m. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 n [r.p.m.] n [min 55982AXX Fig. 23: Curva característica de límite dinámico para CMD93S n = 3.000 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V...
  • Página 45 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD93M n = 1.200 r.p.m. 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 n [r.p.m.] n [min 55976AXX Fig. 24: Curva característica de límite dinámico para CMD93M n = 1.200 r.p.m.
  • Página 46 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD93M n = 3.000 r.p.m. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 n [r.p.m.] n [min 55985AXX Fig. 25: Curva característica de límite dinámico para CMD93M n = 3.000 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V...
  • Página 47 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD93L n = 1.200 r.p.m. 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 n [r.p.m.] n [min 55979AXX Fig. 26: Curva característica de límite dinámico para CMD93L n = 1.200 r.p.m.
  • Página 48 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD93L n = 3.000 r.p.m. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 n [r.p.m.] n [min 55987AXX Fig. 27: Curva característica de límite dinámico para CMD93L n = 3.000 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V...
  • Página 49 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD138S n = 1.200 r.p.m. 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 n [r.p.m.] n [min 55948AXX Fig. 28: Curva característica de límite dinámico para CMD138S n = 1.200 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V...
  • Página 50 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD138S n = 2.000 r.p.m. 1000 1500 2000 2500 3000 n [r.p.m.] n [min 55960AXX Fig. 29: Curva característica de límite dinámico para CMD138S n = 2.000 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V...
  • Página 51 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD138M n = 1.200 r.p.m. 1000 1250 1500 1750 2000 n [r.p.m.] n [min 55955AXX Fig. 30: Curva característica de límite dinámico para CMD138M n = 1.200 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V...
  • Página 52 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD138M n = 2.000 r.p.m. 1000 1500 2000 n [r.p.m.] n [min 55961AXX Fig. 31: Curva característica de límite dinámico para CMD138M n = 2.000 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V máx M (I...
  • Página 53 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD138L n = 1.200 r.p.m. 1000 1500 2000 n [r.p.m.] n [min 55959AXX Fig. 32: Curva característica de límite dinámico para CMD138L n = 1.200 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V máx M (I...
  • Página 54 Datos técnicos Datos del motor CMD Curva característica de límite dinámico para CMD138L n = 2.000 r.p.m. 1000 1500 2000 n [r.p.m.] n [min 55962AXX Fig. 33: Curva característica de límite dinámico para CMD138L n = 2.000 r.p.m. (desclasificación) M (I , n) 360 V máx M (I...
  • Página 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos del motor CMD 9.1.3 Desclasificación para temperaturas ambientales aumentadas Para determinar una primera aproximación de una curva de límite térmico cualquiera se aplica: la curva de límite térmico para una temperatura ambiental aumentada se debe reducir ÍM (par límite dependiente de la velocidad) en todos los puntos: ...
  • Página 56: Clases Térmicas Y Tipos De Protección Del Motor

    Datos técnicos Clases térmicas y tipos de protección del motor Clases térmicas y tipos de protección del motor Clases térmicas Los motores de la gama CMD se suministran de forma estándar con la clase térmica F. según IEC 60034-1 En la siguiente tabla se muestran las sobretemperaturas según IEC 60034-1 (EN 60034-1) (EN 60034-1).
  • Página 57: Dimensiones De La Gama Cmd

    Datos técnicos Dimensiones de la gama CMD Dimensiones de la gama CMD CMD55.. 08 029 00 04 55327AXX CMD55S.. CMD55M.. CMD55L.. 9 ... 14 9 ... 14 9 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 1) Potencia, conector redondo 2) Señal, conector redondo...
  • Página 58: Datos Técnicos Dimensiones De La Gama Cmd

    Datos técnicos Dimensiones de la gama CMD CMD70.. 08 030 00 04 55328AXX CMD70S.. CMD70M.. CMD70L.. 9 ... 14 9 ... 14 9 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 1) Potencia, conector redondo 2) Señal, conector redondo Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 59 Datos técnicos Dimensiones de la gama CMD CMD93.. 08 031 00 04 55329AXX CMD93S.. CMD93M.. CMD93L.. 9 ... 14 9 ... 14 9 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 1) Potencia, conector redondo 2) Señal, conector redondo Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 60 Datos técnicos Dimensiones de la gama CMD CMD138.. 08 032 00 04 55330AXX CMD138S.. CMD138M.. CMD138L.. 9 ... 14 9 ... 14 9 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 5,5 ... 14 1) Potencia, conector redondo 2) Señal, conector redondo Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 61: Asignación De Convertidores Movidrive ® Mdx61B

    Datos técnicos ® Asignación de convertidores MOVIDRIVE MDX61B ® Asignación de convertidores MOVIDRIVE MDX61B Tamaños 0 y 1 Tamaño 0 Tamaño 1 Conver- tidor 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 Tipo de motor [r.p.m.] [Nm] máx 8,25 10,5 14,25 Puntas de par [Nm] máx...
  • Página 62 Datos técnicos ® Asignación de convertidores MOVIDRIVE MDX61B Tamaños 2 y 3 Tamaño 2 Tamaño 3 Conver- tidor 0055 0075 0110 0150 0220 0300 Tipo de motor [r.p.m.] [Nm] máx 18,75 Puntas de par [Nm] máx CMD 55 S 0,25 CMD 55 M 4500 0,45...
  • Página 63: Cargas Sobre El Eje

    CMD55 n = 1000 r.p.m. n = 2000 r.p.m. x [mm] 54913AES Fig. 35: CMD55, fuerza radial admitida F en el punto x Fuerza axial admitida (F ) a una velocidad media de n=1.000 r.p.m.: F =120 N. Fuerza axial admitida (F ) a una velocidad media de n=2.000 r.p.m.: F...
  • Página 64 Datos técnicos Cargas sobre el eje CMD70 n = 1000 r.p.m. n = 2000 r.p.m. x [mm] 54914AES Fig. 36: CMD70, fuerza radial admitida F en el punto x Fuerza axial admitida (F ) a una velocidad media de n=1.000 r.p.m.: F =215 N.
  • Página 65 Datos técnicos Cargas sobre el eje CMD138 1200 1000 n = 1000 r.p.m. n = 2000 r.p.m. x [mm] 54923AES Fig. 38: CMD138, fuerza radial admitida F en el punto x Fuerza axial admitida (F ) a una velocidad media de n=1.000 r.p.m.: F =265 N.
  • Página 66: Apéndice

    Apéndice Apéndice A: Designación de abreviaturas y unidades Apéndice 10.1 Apéndice A: Designación de abreviaturas y unidades Abreviatura Forma completa Servorreductores de piñón cónico [inglés: Bevel Servo Flange] Instituto Alemán de Normalización [alemán: Deutsches Institut für Normung] Norma Europea [inglés: European Norm] Organización Internacional para la Estandarización [inglés: International Organization for Standardization] Tamaño de llave...
  • Página 67: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Abreviaturas ............66 Fallos ..............32 Fallos del motor ..........32 Almacenamiento prolongado de los motores ..10 Fallos durante el funcionamiento con Asignación de contactos del cable de motor ..19 servocontrolador ..........32 ®...
  • Página 68: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Telefax +213 21 8222 84 Bellevue El-Harrach 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Teléfono +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax +54 3327 4572 21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 69 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Telefax +61 3 9933 1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Telefax +61 2 9725 9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Página 70 Índice de direcciones China Fabricación Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Teléfono +86 22 25322612 Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax +86 22 25322611 Ventas Tianjin 300457 victor.zhang@sew-eurodrive.cn Servicio http://www.sew-eurodrive.com.cn Montaje Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Teléfono +86 512 62581781 Ventas 333, Suhong Middle Road Telefax +86 512 62581783...
  • Página 71 Índice de direcciones El Líbano Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Teléfono +961 1 4947-86 B. P. 80484 +961 1 4982-72 Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39 Telefax +961 1 4949 71 gacar@beirut.com Eslovaquia Ventas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Teléfono +421 2 49595201 Rybnicna 40 Telefax +421 2 49595200...
  • Página 72 Índice de direcciones Hungría Ventas Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Teléfono +36 1 437 06-58 Servicio H-1037 Budapest Telefax +36 1 437 06-50 Kunigunda u. 18 office@sew-eurodrive.hu India Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Teléfono +91 265 2831021 Ventas Plot No. 4, Gidc Telefax +91 265 2831087 Servicio Por Ramangamdi •...
  • Página 73 Índice de direcciones Marruecos Ventas Casablanca Afit Teléfono +212 22618372 5, rue Emir Abdelkader Telefax +212 2 6215 88 05 Casablanca richard.miekisiak@premium.net.ma México Montaje Querétaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Teléfono +52 442 1030-300 Ventas SEM-981118-M93 Telefax +52 442 1030-301 Servicio Tequisquiapan No.
  • Página 74 Índice de direcciones Rep. Sudafricana Montaje Johannesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono +27 11 248-7000 Ventas Eurodrive House Telefax +27 11 494 3104 Servicio Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 dross@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013 Ciudad del Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono +27 21 552-9820...
  • Página 75 Índice de direcciones Suiza Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Teléfono +41 61 41717-17 Ventas Jurastrasse 10 Telefax +41 61 41717 00 Servicio CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tailandia Montaje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Teléfono +66 38 454281 Ventas Bangpakong Industrial Park 2 Telefax +66 38 454288 Servicio...
  • Página 76: Cómo Mover El Mundo

    Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...

Este manual también es adecuado para:

Cmd70Cmd93Cmd138

Tabla de contenido