Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
Instrucciones de funcionamiento
Proyector LCD
Núm. de modelo
Para uso comercial
PT-LB51NTE
PT-LB51E
AUTO
SETUP
INPUT
SELECT
COMPUTER WIRELESS VIDEO
WIRELESS
PRESENTATION PAGE
MENU
FREEZE
SHUTTER
COMPUTER
SEARCH
DEFAULT
INDEX-
MULTI-LIVE
DIGITAL ZOOM
VOLUME
RETURN
ENTER
WINDOW
TQBJ0229-5
E
SPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-LB51NTE

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Para uso comercial PT-LB51NTE Núm. de modelo PT-LB51E AUTO SETUP INPUT SELECT COMPUTER WIRELESS VIDEO WIRELESS PRESENTATION PAGE MENU RETURN ENTER FREEZE SHUTTER COMPUTER SEARCH DEFAULT INDEX- WINDOW MULTI-LIVE DIGITAL ZOOM VOLUME Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
  • Página 2: Aviso Importante De Seguridad

    LCD de Panasonic. El número de serie del producto se encuentra en la parte inferior del mismo. Anótelo en el espacio brindado a continuación y conserve este folleto en caso de que necesite servicio.
  • Página 3: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Aviso importante de seguridad Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Página 5 SPAÑOL - 5...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Comienzo rápido Información importante Aviso importante de seguridad......... 2 1. Instale el proyector Declaración de conformidad ..........4 Consulte “Configuración” en la página 16. Precauciones respecto a la seguridad..... 8 ADVERTENCIAS .............. 8 PRECAUCIÓN ..............9 Precauciones al transportar ..........10 Precauciones durante la instalación .......
  • Página 7 Menú SEGURIDAD ............39 INTR. CONTRASEÑA............. 39 CAMBIO CONTRASEÑA..........39 VER TEXTO..............39 CAMBIAR TEXTO............39 Menú WIRELESS (sólo para el PT-LB51NTE) ..40 Elementos del menú WIRELESS ......... 40 Mantenimiento Indicadores TEMP, LAMP.........41 Cómo solucionar los problemas indicados ..... 41 Cuidados y sustitución..........42 Limpieza del proyector............
  • Página 8: Precauciones Respecto A La Seguridad

    Precauciones respecto a la seguridad ADVERTENCIAS Si nota la presencia de humo, olores extraños No coloque el proyector encima de superficies que o ruidos que salen desde el proyector, desenchufe el sean inestables. cable de alimentación del tomacorriente de la pared. Si se coloca el proyector en una superficie inclinada, inestable, éste puede caerse o volcarse, y podría oca- No continúe usando el proyector en tales casos, de lo...
  • Página 9: Precaución

    Precauciones respecto a la seguridad No use el proyector en un baño o ducha. Al cambiar la lámpara, deje que se enfríe al menos Podría ocasionar un incendio o sufrir choques eléctricos. durante una hora antes de manipularla. La cubierta de la lámpara se calienta mucho, y el con- No coloque la piel en el rayo de luz mientras se usa tacto con ella le puede quemar.
  • Página 10: Precauciones Al Transportar

    Precauciones respecto a la seguridad Use solamente las baterías especificadas. Desenchufe el cable de alimentación del tomaco- Si se utilizan baterías de distintos tipos, éstas pueden rriente de la pared como una medida de seguridad explotar o tener fugas, lo cual podría ocasionar un antes de realizar cualquier limpieza.
  • Página 11: Notas Sobre El Uso

    Bolso de transporte (×1) CD-ROM (×1) MENU RETURN (TPEP018) TQBH9009 ENTER FREEZE SHUTTER COMPUTER SEARCH DEFAULT INDEX- WINDOW MULTI-LIVE DIGITAL ZOOM VOLUME *La ilustración de arriba es la unidad de mando a dis- (sólo PT-LB51NTE) tancia para el PT-LB51NTE. SPAÑOL - 11...
  • Página 12: Sobre Su Proyector

    Desplácese por los menús El botón INALAMBRICO es MENU RETURN con FGIH, y active un solamente para el PT-LB51NTE. elemento de menú con EN- Consulte el contenido del CD-ROM. ENTER TRAR. (página 29) Los botones PÁGINA son solamente para el PT- Para capturar la imagen pro- LB51NTE.
  • Página 13 Sobre su proyector Instalación de una correa de mano Puede instalar una correa de mano en el Mando a distancia. NOTA: • No deje caer el Mando a distancia. • Evite el contacto con líquidos y humedad. • Utilice pilas de manganeso o pilas alcalinas con el Mando a distancia ya que podría acortar la duración de la pila. •...
  • Página 14: Cuerpo Del Proyector

    Sobre su proyector Cuerpo del proyector Vista superior y frontal Indicador COMPUTER INPUT Indicador LÁMPARA (página 41) Este indicador se ilumina mientras se reciben señales en el conector Sensor de iluminación (COMPUTER1 IN o COMPUTER 2 (página 33) IN) seleccionado mediante los bo- Este sensor detecta la luminancia tones SELECCIÓN DE ENTRADA.
  • Página 15: Vista Posterior E Inferior

    Sobre su proyector Vista posterior e inferior Orificio de escape de Panel de conectores aire Altavoz Compartimiento de la Orificio de escape de Unidad de lámpara aire (página 43) Orificio de admisión de aire, Filtro de aire (página 42) Patas ajustables delanteras (I/D) Ajusta el ángulo de proyección.
  • Página 16: Configuración

    Configuración Tamaño de pantalla y distancia de proyección Puede ajustar el tamaño de la proyección con el objetivo zoom 1,2×. Calcule y defina la distancia de proyección tal como sigue. Imagen proyectada L (LW/LT) Pantalla L (LW/LT) Tamaño de proyección (4 : 3) Distancia de proyección (L) Altura Anchura...
  • Página 17: Método De Proyección

    Configuración Método de proyección Puede utilizar el proyector con cualquiera de los siguientes 4 métodos de proyección. Para establecer el método deseado en el proyector, Consulte “INSTALACIÓN” en la página 37. Configuración en mesa/suelo Configuración en mesa/suelo y proyección frontal y retroproyección INSTALACIÓN: FRONTAL/MESA INSTALACIÓN: RETRO/MESA...
  • Página 18: Conexiones

    • Si ha ajustado la opción SELECCIÓN COMPUTER2 del menú OPCIONES a SALIDA, no conecte señales de entrada. • Consulte el CD-ROM suministrado para obtener información sobre la red inalámbrica que se puede utilizar para controlar el proyector a través de un ordenador personal. (sólo PT-LB51NTE) SPAÑOL - 18...
  • Página 19: Conexión A Equipos De Av

    Conexiones Conexión a equipos de AV Conexión con VIDEO IN/S-VIDEO IN Reproductor de DVD A la salida S-VIDEO Sistema de audio A la salida de vídeo o a la salida de audio Reproductor de vídeo Conexión con COMPONENT IN D-sub 15 contactos (macho) - cable adaptador BNCx5 (macho) Rojo (se conecta al conector de señal P Azul (se conecta al conector de señal P Verde (se conecta al conector de señal Y)
  • Página 20: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Cable de alimentación Conexión 1. Asegúrese de que el tipo del enchufe del cable de alimentación y el conector AC IN en la parte posterior del proyector coincidan, a continuación, enchúfelo completamente. 2. Conecte el Cable de red eléctrica a una toma de corriente. Desconexión 1.
  • Página 21: Indicador De Alimentación

    Encendido/apagado del proyector Indicador de ALIMENTACIÓN Indicador de ALIMENTACIÓN Estado del indicador Estado El proyector está en modo de espera. ROJO Encendido Cuando la LÁMPARA o el indicador TEMP parpadean, el indicador ALIMENTACIÓN estará apagado. La conexión de red se encuentra lista mientras se encuentra desactivada Parpadeando la ALIMENTACIÓN.
  • Página 22: Encendido Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Encendido del proyector AUTO Botón de ALIMENTACIÓN SETUP INPUT Indicador de ALIMENTACIÓN SELECT COMPUTER WIRELESS VIDEO WIRELESS PRESENTATION PAGE MENU RETURN ENTER 1. Conecte el Cable de red eléctrica al proyector. El indicador ALIMENTACIÓN se enciende en ROJO. 2.
  • Página 23: Apagado Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Apagado del proyector AUTO Botón de ALIMENTACIÓN SETUP (1)(2) INPUT Indicador de ALIMENTACIÓN SELECT COMPUTER WIRELESS VIDEO WIRELESS PRESENTATION PAGE MENU RETURN ENTER 1. Pulse el botón ALIMENTACIÓN. Se muestra la pantalla de confirmación.Si transcurren 10 segundos sin que se realice ninguna operación, la pantalla desaparece y se reanuda la proyección.
  • Página 24: Proyección De Una Imagen

    Proyección de una imagen Selección de una señal de entrada 1. Encienda los dispositivos conectados. Pulse el botón de reproducción del dispositivo requerido. 2. Pulse los botones SELECCIÓN DE ENTRADA para seleccionar el método de entrada requerido, en caso de ser necesario.
  • Página 25: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del Mando a distancia Rango de funcionamiento Puede controlar el proyector con el Mando a distancia dentro de un rango de distancia de 15 m (49'2"). AUTO Orientación hacia el proyector SETUP INPUT Asegúrese de que el Emisor de mando a SELECT COMPUTER WIRELESS VIDEO distancia está...
  • Página 26: Cambio De Señal De Entrada

    Funcionamiento del Mando a distancia Cambio de señal de entrada Pulsando el botón VIDEO Puede cambiar el método de entrada manualmente pulsando los botones VIDEO S-VIDEO COMPUTER, INALAMBRICO (sólo PT- LB51NTE) y VIDEO. Pulse el botón correspondiente varias veces o pulse I H para cambiar entre los métodos de entrada Pulsando el botón SELECCIÓN como se indica continuación.
  • Página 27: Restauración De Los Ajustes De Fábrica Por Defecto

    Funcionamiento del Mando a distancia Restauración de los ajustes de fábrica por defecto Puede restaurar la mayoría de los ajustes NOTA: personalizados a los ajustes de fábrica por • Algunos elementos de menú no están disponibles para defecto pulsando el botón ESTÁNDAR del restaurar pulsando el botón ESTÁNDAR.
  • Página 28: Ampliación De La Parte Central De La Imagen

    Funcionamiento del Mando a distancia Ampliación de la parte central de la imagen Puede ampliar la parte central de la imagen Desplazamiento del punto central proyectada para acentuarla dentro de un Pulse F G I H para desplazar el punto central. margen de 1×...
  • Página 29: Menús De Navegación

    Menú principal y pulse ENTRAR para selec- Las ilustraciones de los menús de la pantalla en estas instrucciones de funcionamiento son para el cionar. PT-LB51NTE. El elemento seleccionado se pondrá en naranja y el Sub-menú se mostrará a la derecha. Ajustes Consulte “Menú...
  • Página 30: Menú Principal Y Sub-Menú

    Menús de navegación Menú principal y sub-menú El Menú principal consta de 6 opciones. Seleccione el elemento de menú deseado y pulse ENTRAR para mostrar el Sub-menú. NOTA: • Algunos ajustes por defecto varían de acuerdo con la señal de entrada seleccionada. •...
  • Página 31 Menús de navegación Opciones (lo subrayado es el ajuste Menú principal Sub-menú Página predeterminado) OPCIONES GUÍA ENTRADA DETALLE SIMPLE página 36 LOGO INICIAL ACTIVADO página 36 BOTÓN DE FUNCIÓN OBTURACIÓN AUTO AJUSTE página 36 MODO IMAGEN CONGELADO ÍNDICE-VENTANA SELECCIÓN COMPUTER2 ENTRADA SALIDA página 36...
  • Página 32: Menú Imagen

    Menú IMAGEN COLOR Mando a distancia Panel de control (sólo S-VIDEO/VIDEO/COMPONENT) Puede ajustar la saturación de color de la imagen pro- yectada. Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 29. Más claro Más oscuro Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 30. MODO IMAGEN TINTE Dependiendo del entorno de proyección, puede utilizar...
  • Página 33: Daylight View

    Menú IMAGEN AJUSTE AVANZADO DAYLIGHT VIEW Puede realizar ajustes más detallados de la imagen Puede mantener la imagen proyectada brillante y vívida de forma manual. incluso en habitaciones con una iluminación intensa donde no es posible controlar las fuentes de luz ambien- Para señales RGB te, como cuando se abre una puerta o cuando las corti- nas o persianas de una ventana no logran bloquear la...
  • Página 34: Menú De Posición

    Menú de POSICIÓN POSICIÓN Mando a distancia Panel de control (Señales VIDEOS-VIDEO/COMPUTER/ COMPONENTE solamente) Puede mover la imagen proyectada para ajustarla con precisión. Pulse I H para moverla horizontalmente y F G para moverla verticalmente. Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 29. Consulte “Menú...
  • Página 35: Menú Idioma

    Menú IDIOMA Señales de vídeo S1 La señal de entrada se proyecta sin ningún cambio. • Las señales de vídeo S1 son un tipo de señal de vídeo que tienen una relación de aspecto de 16:9 y que inclu- yen una señal de detección. Esta señal de detección es emitida por algunas fuentes como, por ejemplo, los videograbadores de amplia visión.
  • Página 36: Menú Opciones

    Menú OPCIONES BOTÓN DE FUNCIÓN Mando a distancia Panel de control Puede asignar funciones que utilice con frecuencia al botón FUNCIÓN del proyector y utilizarlo como un prác- tico botón de acceso directo. Las funciones que se pue- den asignar a este botón son “OBTURACIÓN”, “AUTO AJUSTE”, “MODO IMAGEN”, “CONGELADO”...
  • Página 37: Tiempo Lámpara

    Menú OPCIONES TIEMPO LÁMPARA AUTO AJUSTE Puede comprobar durante cuánto tiempo la lámpara se Puede desactivar la función AUTO AJUSTE para cuan- ha utilizado. do se detecta la señal COMPUTER. AUTO Cuando el proyector detecta una señal COMPUTER, la posición de la NOTA: imagen proyectada se ajusta auto- •...
  • Página 38: Altitud

    Menú OPCIONES ALTITUD AJUSTE AVANZADO Si se utiliza el proyector a gran altitud, la opción ALTI- Puede realizar ajustes más detallados para diversos ele- TUD debe ajustarse a ACTIVADO para que el ventilador mentos. funcione a alta velocidad. Pulse I H para seleccionar ÍNDICE-VENTANA la opción que desee.
  • Página 39: Menú Seguridad

    Menú SEGURIDAD CAMBIO CONTRASEÑA Mando a distancia Panel de control Puede cambiar la contraseña por una propia. 1. Puede pulsar una serie de hasta 8 botones para introducir la contraseña; puede utilizar los botones F G I y H. 2. Pulse ENTRAR. Consulte “Navegación por el MENÚ”...
  • Página 40: Menú Inalambrico

    Menú INALAMBRICO Elementos del menú RED Mando a distancia Panel de control En el menú INALÁMBRICO, los siguientes elementos están disponibles. Seleccione la configuración de red que desea utilizar. CAMB. NOMBRE Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 29. Esta opción permite establecer el nombre para este Consulte “Menú...
  • Página 41: Indicadores Temp, Lamp

    Indicadores TEMP, LAMP Cómo solucionar los problemas indicados Si ocurre algún problema en el proyector, los indicadores TEMP y LÁMPARA le informarán del problema. Solucione los problemas indicados como se describe a continuación. 1. Compruebe el estado de todos los indicadores y del proyector, y apague el proyector de forma correcta. 2.
  • Página 42: Cuidados Y Sustitución

    Cuidados y sustitución Limpieza del proyector Antes de limpiar el proyector Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente. Desenchufe todos los cables del proyector. Limpieza de la superficie exterior del proyector Limpie la suciedad y el polvo cuidadosamente con un paño suave. Si se hace difícil quitar la suciedad, empape un paño con detergente neutro diluido en agua, escurra bien el paño y limpie el proyector.
  • Página 43: Sustitución De La Unidad De Lámpara

    Cuidados y sustitución Sustitución de la unidad de lámpara Antes de limpiar la Unidad de lámpara Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese de que la Unidad de lámpara y sus alrededores se han enfriado suficientemente. Prepare un destornillador Phillips.
  • Página 44 Cuidados y sustitución 2. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los tornillos de fijación de la cubierta de la unidad de lámpara situados en la parte inferior del proyector y, a continuación, desmonte la Cubierta de unidad de lámpara. tornillos de fijación de la cubierta Cubierta de unidad de lámpara de la unidad de lámpara 3.
  • Página 45: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Si algún problema persiste, póngase en contacto con su proveedor. Página de Problema Causa referencia El cable de alimentación puede no estar conectado. No hay suministro eléctrico en la toma de red. TEMP está iluminado o parpadea. La alimentación no se LÁMPARA está...
  • Página 46: Información Técnica

    Información técnica Lista de señales compatibles Frecuencia Frecuencia Resolución Calidad de Redimen- de barrido del reloj de exhibición Modo Terminales de puntos imagen sion (puntos) H (kHz) V (kHz) (MHz) NTSC/NTSC 4.43/ VIDEO IN/ 720 x 480i 15,7 59,9 SÍ PAL-M/PAL60 S-VIDEO IN <Señales VÍDEO/...
  • Página 47: Terminal En Serie

    Información técnica Terminal en serie El conector en serie que se encuentra ubicado en el panel de conectores del proyector se ajusta a la especificación de interfaz RS-232C, de forma que el proyector pueda controlarse mediante un ordenador personal que esté conec- tado a este conector.
  • Página 48: Comandos De Control

    Parámetro: VID = VÍDEO SVD = S-VIDEO SERIAL RG1 = COMPUTER1 RG2 = COMPUTER2 NWP = INALAMBRICO (sólo PT-LB51NTE) Devolver la llamada Consulta de condi- 0 = En espera 2 = Lámpara SÍ ción de lámpara 1 = Control SÍ de lámpara activo 3 = Control NO de lámpara activo...
  • Página 49: Guía De Conexión A Ordenador

    Combinación Fabricante Fabricante Fabricante de teclas de teclas de teclas TOSHIBA SONY Panasonic SHARP Apple EPSON FUJITSU Otros DELL NOTA: • La guía de conexión a ordenador desaparece al cabo de 5 minutos. • Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones suministradas con los ordenadores.
  • Página 50: Especificaciones

    Información técnica Especificaciones Suministro de energía AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz 240 W Consumo de energía Durante modo de espera (con el ventilador apagado): 4 W Amperios 2,8 A – 1,3 A Tamaño de panel (dia- Tipo 0,6 (15,24 mm) gonal) Relación de aspecto 4 : 3...
  • Página 51 57 mm (2 - 7/32") Dimensiones Altura (Excluyendo las partes salientes) Longitud 210 mm (8 - 1/4") PT-LB51NTE: 1,9 kg (4,2 lbs.) Peso PT-LB51E: 1,8 kg (4,0 lbs.) Certificaciones EN60950, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024 Suministro de energía 3 V CC (baterías AA × 2) Rango de Aprox.
  • Página 52: Dimensiones

    Información técnica Dimensiones <Unidades: mm (pulgada)> <Units: mm (inch)> SPAÑOL - 52...
  • Página 53: Reconocimiento De Marcas Registradas

    Información técnica Reconocimiento de marcas registradas VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comer- ciales registradas de HDMI Licensing LLC.
  • Página 54: Índice

    IDIOMA ............32 ..........33 BRILLO IMAGEN FIJA BUSQUEDA DE COMPUTADOR INALAMBRICO ........12 ......12 (sólo PT-LB51NTE) Botón de control a distancia ......... 26 ........37 BUSQUEDA SEÑAL Remote control ÍNDICE-VENTANA ......12 Botón de control a distancia ........39 .........
  • Página 55 MODO IMAGEN ..........38 MODO SXGA .........15 VARIABLE AUDIO OUT ..........38 MODO XGA ..........39 VER TEXTO ...... 12 MULTI-LIVE (sólo PT-LB51NTE) VÍDEO ......12 Botón de control a distancia ..........26 Remote control OBTURACION ............15 VIDEO IN ......12 Botón de control a distancia ..........38...
  • Página 56 Printed in Japan S0607-6059G...

Este manual también es adecuado para:

Pt-lb51e

Tabla de contenido