Página 1
Proyector LCD Para uso comercial Instrucciones de funcionamiento PT-LB20NTE Modelo PT-LB20E PT-LB20SE PT-LB20VE POWER INPUT VIDEO AUTO MENU SETUP ENTER FREEZE SHUTTER VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW PROJECTOR Antes de usar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
El número de serie de su producto se puede encontrar en la parte de abajo del mismo. Anótelo en el espacio brindado a continuación y conserve este folleto en caso de que necesite servicio. Modelo: PT-LB20NTE / PT-LB20E / PT-LB20SE / PT-LB20VE Número de serie: AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA.
Página 3
ADVERTENCIA: B Para equipos conectados continuamente, se debe de agregar un dispositivo de desconexión accesible en el cableado de instalación de la construcción; B Para equipos enchufables, el tomacorriente de la pared debe estar instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. PRECAUCION: Para asegurar la continuidad en el cumplimiento, siga las instrucciones de instalación adjuntas, que incluyen usar el cable de alimentación...
Contenido Preparativos BRILLO, COLOR, TINTE, DEFINICION, TEMP. COLOR, AVISO IMPORTANTE DE Balance del blanco R/G/B, SEGURIDAD ......2 DAYLIGHTVIEW, MODO AI, SISTEMA TV, IMAGEN FIJA, Precauciones respecto a la MODO SEÑAL, Proyectando seguridad ........6 imágenes sRGB compatibles Accesorios .........10 Ajuste de la posición....41 Antes de usar......11 POSICION, RELOJ, FASE RELOJ, Ubicación y función de cada...
Precauciones respecto a la seguridad ADVERTENCIA Si nota la presencia de humo, olores extraños o ruidos que salen desde el proyector, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. B No continúe usando el proyector en tales casos, de lo contrario podrían producirse choques eléctricos o un incendio.
Página 7
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufe del cable de alimentación. B No dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo enrolle.
Página 8
Durante una tormenta, no toque el proyector ni el cable. B Podría sufrir golpes eléctricos. No use el proyector en un baño o ducha. B Podría ocasionar un incendio o sufrir golpes eléctricos. No mire hacia la lente mientras se usa el proyector. B La lente del proyector emite luz fuerte.
Página 9
Siempre desconecte todos los cables antes de mover el proyector. B Mover el proyector con cables todavía conectados puede dañar los cables, lo cual podría causar un incendio o choques eléctricos. No coloque ningún objeto pesado encima del proyector. B Si no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas.
[1,8 m (5´10˝), (CR2025 x 1) K1HA15DA0002 x1] POWER INPUT VIDEO AUTO MENU SETUP ENTER Cable de alimentación Bolsa de transporte (K2CM3DR00002 x 1) (TPEP013-1 x 1) FREEZE SHUTTER VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW PROJECTOR CD-ROM* (TQBH9007 x1) *Sólo PT-LB20NTE 10-E SPAÑOL...
Antes de usar Precaución al mover el proyector Asegúrese de colocar la cubierta de la lente antes de mover el proyector. La lente de proyección es extremadamente susceptible a las vibraciones y golpes. Cuando mueva el proyector, use la bolsa de transporte accesoria. Cuando coloque el proyector dentro de la bolsa de transporte, debe colocarlo de manera que la lente quede mirando hacia arriba.
Página 12
Notas sobre el uso A fin de obtener la mejor calidad de imagen Cierre las cortinas o persianas de cualquier ventana y apague cualquier luz fluorescente que esté cerca a la pantalla para evitar que la luz del exterior o la luz de luces interiores se refleje en la pantalla.
Ubicación y función de cada parte Proyector <Vista superior, derecha y frontal> & # Panel de control del proyector (página 16) $ Anillo de zoom (página 25) % Anillo de enfoque (página 25) & Bloqueo de seguridad Se puede usar para conectar un cable antirrobo comercialmente disponible (fabricado por Kensington).
Página 14
Proyector <Atrás y abajo> $ %$ & # Panel de conectores (página 15) $ Puerto de salida de aire No cubra este puerto. % Altavoz & Patas ajustables delanteras (Izq./Der.) (página 25) ' Puerto de entrada de aire, Filtro de aire (página 54) No cubra este puerto.
Panel de conectores & # Enchufe de entrada de alimentación (AC IN) (página 24) El cable de alimentación accesorio se conecta aquí. No use ningún otro cable de alimentación que no sea el cable de alimentación accesorio. $ Conector SERIAL (páginas 21, 22 y 64) Este conector se usa para conectar un ordenador personal al proyector de manera de controlar externamente el proyector.
Panel de control del proyector Funcionamiento del menú # $ % & <en el panel de conectores: página 15> Mando a distancia POWER INPUT VIDEO AUTO MENU SETUP ENTER FREEZE SHUTTER VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW PROJECTOR # Indicador RGB INPUT Este indicador se ilumina cuando una señal está...
Página 17
Cuando se selecciona NETWORK, la exhibición en la pantalla cambiará entre cuatro estilos de ventanas, el estilo de índice y 16 estilos de índice. (Sólo PT-LB20NTE. Consulte el CD-ROM accesorio para más detalles.) 2 Botones D.ZOOM +/- (página 30)
Configuración Métodos de proyección El proyector se puede configurar para ser usado en cualquiera de los siguientes cuatro métodos de proyección. Seleccione cualquier método de proyección que coincida con el método de configuración. (El método de proyección puede ser ajustado desde el menú “OPCIONES”. Consulte la página 47 para más detalles.) BProyección frontal desde la mesa BProyección frontal desde el techo Items del menú...
H1: Distancia desde el pantalla centro de la lente hasta el borde inferior de la imagen proyectada Pantalla Distancias de proyección PT-LB20NTE/PT-LB20E 4:3 Tamaño de la Distancia de proyección (L) Posición de la pantalla (diagonal) altura (H1) Amplitud (LW) Telefoto (LT) 0,84 m(33˝)
Página 20
PT-LB20SE 4:3 Tamaño de la Distancia de proyección (L) Posición de la pantalla (diagonal) altura (H1) Amplitud (LW) Telefoto (LT) 0,84 m(33˝) — 1,1 m(3´7˝) 0,08 m(3-1/8˝) 1,02 m(40˝) 1,2 m(3´11˝) 1,4 m(4´7˝) 0,09 m(3-17/32˝) 1,27 m(50˝) 1,5 m(4´11˝) 1,8 m(5´10˝) 0,11 m(4-5/16˝) 1,52 m(60˝) 1,8 m(5´10˝)
Ordenador controlar el proyector con un ordenador. (Sólo PT-LB20NTE) NOTA: B No ingrese la señal al conector RGB2 IN/1 OUT cuando “SELEC RGB2” en el menú “OPCIONES” está ajustado a “SALIDA”. (página 46) SPAÑOL...
Conexión al equipo de vídeo Ordenador para control Cable del adaptador D-sub de 15 clavijas - BNCx5 (macho) Rojo (conectar al conector de señal P Azul (conectar al conector de señal P Verde (conectar al conector de señal Y) Reproductor de DVD (con conectores de video componente) Adaptador serial...
Preparación del mando a distancia Inserte la pila de litio accesoria mientras se asegura que las polaridades estén bien. # Mientras empuja la lengüeta del soporte de la pila hacia la derecha, tire del soporte de la pila. Parte posterior Empuje la lengüeta Tire...
Conecte la alimentación Antes de conectar la alimentación 1. Asegúrese que todos los dispositivos periféricos estén Cable de conectados correctamente. alimentación 2. Retire la cubierta de la lente. POWER INPUT VIDEO & AUTO MENU SETUP ENTER FREEZE SHUTTER VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW Botón POWER...
B Cuando ingresa una señal YP , se exhibirá “YP ” en vez de “RGB”. B “NETWORK” es sólo para PT-LB20NTE. Siga el procedimiento a continuación cuando ajuste el proyector por primera vez, y cuando cambie el lugar de instalación.
Desconexión de la alimentación Botón POWER POWER INPUT VIDEO AUTO MENU SETUP ENTER FREEZE SHUTTER VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW PROJECTOR Cable de alimentación Presione el botón POWER. D E S C O N E C T A L A A L I M E N T A C I Ó N BAparecerá...
Función de corte de alimentación directa Puede desconectar el cable de alimentación durante la proyección o inmediatamente después de usar y mover el proyector. El ventilador de enfriamiento funcionará mediante la fuente de alimentación interna para enfriar la lámpara. B Cuando use esta función, podría tomar más tiempo para que la lámpara se vuelva a encender comparado con cuando la lámpara se enfría con el cable de alimentación conectado.
Corrección de la distorsión trapezoidal y el posicionamiento automático (AUTO SETUP) Este proyector detecta el grado de inclinación y la señal de entrada. La distorsión trapezoidal y la posición de la imagen se pueden corregir automáticamente de acuerdo con la señal de entrada. Presione el botón AUTO SETUP.
FREEZE SHUTTER B La imagen proyectada será pausada. B Presione el botón FREEZE otra vez para VOLUME D.ZOOM INDEX cancelar la imagen fija. WINDOW NOTA: PROJECTOR B El botón FREEZE quedará deshabilitado cuando se haya seleccionado NETWORK. (Sólo PT-LB20NTE) SPAÑOL...
Ampliando la imagen (D.ZOOM) Presione el botón D.ZOOM +/-. POWER INPUT VIDEO AUTO MENU SETUP ENTER FREEZE SHUTTER B La imagen va a ser ampliada a 1,5 veces VOLUME D.ZOOM el tamaño normal. INDEX WINDOW PROJECTOR El mando a distancia funciona mientras se usa la función D. ZOOM (zoom digital) Presione los botones D.ZOOM +/- para cambiar el grado de ampliación.
índice y 16 estilos de PROJECTOR índice. (Sólo PT-LB20NTE. Consulte el CD- ROM accesorio para más detalles.) El mando a distancia funciona mientras se usa la función INDEX WINDOW Presione el botón F F o G G para seleccionar un tamaño de pantalla.
Guía de funcionamiento de menú # Presione el botón MENU. Se exhibirá el M E N Ú POWER INPUT “MENU T R A P E C I O VIDEO PRINCIPAL”. I M A G E N P O S I C I O N AUTO MENU SETUP...
& Presione el botón F F o G G para Ítems del menú en la seleccionar un ítem, y luego pantalla no disponibles presione el botón I I o H H para cambiar o ajustar el ajuste. Este proyector tiene ítems no Se exhibirá...
Corrección de la distorsión trapezoidal La distorsión trapezoidal se corrige automáticamente cuando se usa la función de configuración automática del proyector, pero esta corrección no funcionará apropiadamente si la pantalla misma está inclinada. En tales casos, puede corregir la distorsión trapezoidal manualmente usando el siguiente procedimiento.
NETWORK, no se exhibirán los El mejor modo para usar en ajustes “BAL ROJO/VERDE/AZUL”. condiciones oscuras es (Sólo PT-LB20NTE) “NATURAL”. Para lugares con las condiciones de iluminación Cuando ingresa una señal YP normales, seleccione “ESTÁNDAR”. I M A G E N...
CONTRASTE TEMP. COLOR Sirve para ajustar el contraste de la T E M P . C O L O R E S T Á N D A R imagen. (Ajuste el “BRILLO” A L T O primero si es necesario antes de ajustar el “CONTRASTE”.) B A J O La imagen es brillante: botón I...
DAYLIGHTVIEW BAL.BLANCO Esto se usa para ajustar la B A L . B L A N C O intensidad de las imágenes proyectadas cuando se usa el proyector en un lugar con mucha luz. Cuando se usan lámparas Presione el botón ENTER para fluorescentes para iluminar el lugar.
SISTEMA TV MODO SEÑAL (Sólo S-VIDEO/VIDEO) (Sólo RGB/YP /NETWORK) Esto exhibe el tipo de señal que S I S T E M A T V A U T O actualmente está siendo N T S C proyectada. Consulte la lista en la página 62 para obtener detalles N T S C 4 .
Ajuste de la posición POSICION Cuando ingresa una señal RGB, presione primero el botón AUTO P O S I C I O N SETUP para iniciar el posicionamiento automático. Si no Mueve la posición de la imagen. logra el ajuste ideal cuando realiza Presione el botón ENTER para “AUTO SETUP”, ajuste de acuerdo exhibir la pantalla “POSICION”.
Página 42
ASPECTO S4:3 El tamaño de la señal de entrada se (Sólo S-VIDEO/VIDEO/ 480i, 576i, comprime al 75% y se proyecta. 480p y 576p YP (Esto es útil para proyectar una A S P E C T O A U T O imagen con una relación de aspecto 4:3 en una pantalla 16:9.) 4 : 3...
REDIMENSION NOTA: Normalmente se debe ajustar a “SÍ”. B Si usa este proyector en (Este ajuste se usa solamente para lugares tales como cafés u señales que tengan resoluciones hoteles con la intención de inferiores a los paneles LCD. exhibir programas con un Consulte la página 62 para más propósito comercial o para una detalles.)
Cambio del idioma de exhibición Presione el botón F o G del proyector o del mando a distancia para seleccionar un idioma, luego presione el botón ENTER para aceptar el ajuste. Indica el idioma actualmente I D I O M A E S P A Ñ...
Ajuste de las opciones Presione el botón F o G para BUSQU.ENTR. seleccionar un ítem, y luego Normalmente se debe ajustar a “SÍ” presione el botón I o Hpara SÍ cambiar el ajuste. Cuando está conectada la alimentación y “AUTO SETUP” está O P C I O N E S funcionando, el proyector detectará...
SELEC RGB2 MODO SXGA Este ajuste se usa para seleccionar M O D O S X G A S X G A la función del conector RGB2 IN/1 S X G A + OUT. Este ajuste es válido solo cuando RGB/YP ingresa una señal SXGA.
INSTALACION ALIM.LAMPARA I N S T A L A C I O N F R O N T A L A L I M . L A M P A R A A L T O R E T R O B A J O Este ajuste se debe cambiar de Este ajuste cambia la luminosidad...
FUNC 1 MEM.ESTADO Esto ajusta el estado de arranque F U N C 1 D A Y L I G H T cuando se conecta el cable de T R A P E C I O alimentación. Asigna una función al botón FUNC1 SÍ...
Ajustando la función de seguridad Este proyector está equipado con una función de seguridad. Se puede exhibir una pantalla de contraseña, o se puede ajustar la URL de una compañía y se puede exhibir en la parte de debajo de la imagen proyectada. Presione el botón F o G en el ENT.
Página 50
VER TEXTO NOTA: Puede ajustar el texto a exhibirse B La contraseña introducida en todo momento en la parte de aparecerá como . No se debajo de las imágenes exhibirá en la pantalla. proyectadas. B Si introduce mal la contraseña, las palabras “CONTRASEÑA”...
Instalación de red (Sólo PT-LB20NTE) Deberá ajustar algunos ítems al controlar el proyector con un ordenador mediante la red inalámbrica. Para más detalles consulte el CD-ROM accesorio. ENT.CONTRSÑ R E D Ajuste a “SÍ” si desea usar una R E D C A M B .
Cuando el indicador TEMP y el indicador LAMP están iluminados Hay dos indicadores en el panel de control del proyector que nos dan información acerca de las condiciones de funcionamiento del proyector. Estos indicadores se iluminan o destellan para advertirle acerca de problemas que hayan ocurrido dentro del proyector, de manera que si observa que uno de los indicadores está...
Página 53
Indicador LAMP Exhibición Iluminado (rojo) Destellando (rojo) del indicador Se acerca el momento Se ha detectado algo anormal en el circuito de reemplazar la de la lámpara. Problema lámpara. B Aparece “CAMBIO B La alimentación B Puede haber algo LAMP” en la puede haber sido anormal en el Causa...
Limpieza y reemplazo del filtro de aire Si el filtro de aire se tapa con polvo, la temperatura interna del proyector subirá, el indicador TEMP se iluminará y se desconectará la alimentación del proyector (el indicador TEMP destellará después que se desconecta la alimentación).
Reemplazo de la lámpara ADVERTENCIA Periodo de reemplazo de la lámpara Al cambiar la lámpara, deje que La lámpara es un producto se enfríe al menos durante una perecedero. Aunque la vida útil de hora antes de manipularla. la lámpara no haya transcurrido, el B La cubierta de la lámpara se brillo de la lámpara variará...
Exhibición en la pantalla Indicador LAMP Se exhibe durante 30 segundos. Presionando Más de 1 800 horas Se ilumina de rojo cualquier botón se mientras se proyecta borrará la exhibición. una imagen y en el Permanecerá modo de espera. Más de 2 000 horas exhibiéndose hasta presionar cualquier botón.
Página 57
' Coloque la cubierta de la + Presione el botón ENTER para lámpara, y luego use un exhibir el menú “OPCIONES”, y destornillador Phillips para luego presione el botón F F o G G asegurar firmemente los para seleccionar “TIEMPO LAMP”. tornillos de fijación de la cubierta de la lámpara.
Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos. Problema Posible causa Página B El cable de alimentación puede no estar No se conecta – la alimentación. conectado. B El suministro principal de alimentación no llega al –...
Problema Posible causa Página B Puede que el formato de la señal (“SISTEMA TV”) La imagen no se exhibe no esté ajustado correctamente. B Puede haber un problema con la cinta de video u correctamente. – otra fuente de señal. B Quizás está...
3 paneles LCD transparentes (RGB) Método de accionamiento: método de matriz activa Resolución: PT-LB20NTE/PT-LB20E/PT-LB20VE: 786 432 (1 024 x 768) x 3 paneles PT-LB20SE: 480 000 (800 x 600) x 3 paneles Lente: Zoom manual (1 - 1,2) / Enfoque manual...
Página 61
Ancho: 297 mm (11-11/16˝) Altura: 73 mm (2-27/32˝) Largo: 210 mm (8-1/4˝) Peso: PT-LB20NTE: 2,2 kg (4,9 lbs.) PT-LB20E/PT-LB20SE/PT-LB20VE: 2,1 kg (4,6 lbs.) Ambiente de funcionamiento: Temperatura: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) [Cuando se ajusta “VENTILADOR” a “ALTO”...
Apéndice Lista de señales compatibles Frecuencia Calidad de Cambio de Resolución Frecuencia de barrido la imagen* tamaño* de la del reloj de Formato Modo exhibición puntos LB20NTE LB20NTE LB20E LB20SE LB20E LB20SE (puntos)* (kHz) (Hz) (MHz) LB20VE LB20VE NTSC/NTSC4.43/ 720 x 480i 15,7 59,9 Video/S-Video...
Si el tamaño de la pantalla (diagonal) es SD (m), entonces se usa primero la siguiente fórmula para calcular la distancia de proyección para la posición con la lente de gran angular (LW) y con la lente de telefoto (LT). LW/LT LW=0,030xSD/0,0254-0,037 PT-LB20NTE/PT-LB20E LT=0,036xSD/0,0254-0,037 LW=0,031xSD/0,0254-0,038 PT-LB20SE LT=0,037xSD/0,0254-0,038...
Uso del conector SERIAL El conector SERIAL que se encuentra en el panel de conectores del proyector está de acuerdo con la especificación de interfaz RS-232C, por lo tanto se puede controlar el proyector mediante un ordenador personal conectado a este conector. Conexión Ajuste de comunicaciones Nivel de señal...
000-063 (Valor de ajuste 0-63) Parámetro Selección de la VID=VIDEO SVD=S-VIDEO señal de entrada RG1=RGB1 RG2=RGB2 NWP=NETWORK (Sólo PT-LB20NTE) Rellamada Pregunta de 0 = Espera condición de la 1 = Control de la lámpara ON lámpara ON 2 = Lámpara ON 3 = Control de la lámpara OFF...
Dimensiones <Unidades: mm (˝)> 81,2( 3-3/16 ) 297(11-11/16) 196(7-11/16) Reconocimiento de marcas registradas B VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. B Macintosh es una marca registrada de Apple Computer Inc. B S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.