2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio del programa de lavado Descripción del producto Panel de mandos Descarga del lavavajillas Tabla de opciones de menú Programas de lavado...
Página 3
3 • Los detergentes del lavavajillas pueden conectar una máquina dañada. Si el lava- provocar quemaduras de origen químico vajillas está dañado, comuníquelo al dis- en ojos, boca y garganta. ¡Pueden repre- tribuidor. sentar un riesgo para la vida! Cumpla las •...
4 electrolux Descripción del producto Cesto superior Advertencia Radiación de LED visible, no mire directamente al haz de luz. Selector del ajuste de dureza del agua Recipiente de sal Luz interna equipada con lámpara LED CLA- SE 2 conforme con CEI 60825-1: 1993 + Distribuidor de detergente A1:1997 + A2:2001.
5 Panel de mandos Las teclas del panel de control (no la de al tacto. Se activan con una ligera pul- encendido/apagado) son muy sensibles sación. Tecla de encendido/apagado Barra luminosa Visor de la tecla de desplazamiento Visor digital...
6 electrolux – Seleccione una de las zonas con la tecla – En la parte superior de la zona aparece de desplazamiento. La zona seleccionada resaltado el inicio diferido del programa. aparece rodeada con un marco resaltado. – En la parte inferior de la zona aparece –...
Página 7
7 Opciones de Submenú Descripción de la opción menú Atrás Pulse la tecla OK para regresar a las opciones de menú. Ahorrar energía Esta función reduce la temperatura en la fase de secado. El ahorro de energía se sitúa entre un 10% y un 25%.
8 electrolux Opciones de Submenú Descripción de la opción menú Bloqueo teclas Permite bloquear las teclas para evitar el uso incorrecto de los mandos. Las teclas se blo- quean 15 segundos después de la última se- lección Es posible desactivar la función de forma tem- poral.
9 Vaya a: Opciones de menú - Ajustes - Dureza según la dureza del agua de su zona. Con- agua. sulte la tabla. Utilice las teclas de avance y retroceso para ajustar el nivel del descalcificador de agua Selección del ajuste de dureza del...
10 electrolux El mensaje de recarga no aparecerá mientras siempre que el lavavajillas siga conecta- haya un programa de lavado en curso. do. Si utiliza sal que tarde más en disol- verse, este tiempo puede ser mayor. El El mensaje solicitando la recarga de sal funcionamiento de la máquina no se ve-...
11 El recipiente de abrillantador debe llenarse periódicamente. El visor digital muestra un mensaje cuando el recipiente de abrillanta- dor está vacío. El mensaje de recarga no aparecerá mientras haya un programa de lavado en curso. Uso diario • Compruebe si es necesario añadir sal de –...
12 electrolux Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas no son adecuados: son relativamente adecuados: • Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámi- • Lave los recipientes de barro cocido en el lava- ca o madreperla vajillas sólo si tienen una marca especial o una •...
Página 13
13 Si los mangos sobresalen de la base del ces- El cesto para cubiertos tiene dos partes que to, obstaculizando el brazo aspersor inferior, se pueden separar para facilitar la carga. Pa- coloque la cubertería con los mangos hacia ra separarlas, deslícelas horizontalmente en...
Página 14
14 electrolux Las copas de tallo alto se pueden colocar in- vertidas en los estantes para tazas. Las dos guías soporte centrales se pueden Para los objetos más altos, es posible abatir bajar sin dificultad para facilitar la carga. los estantes para tazas.
Página 15
15 La medida de los cubiertos depende de la posición del cesto superior. Consulte la tabla siguiente. Medida de cubiertos para el cesto pequeño Cesto superior en la máximo 15 cm posición más alta Cesto superior en la máximo 20 cm posición más baja...
16 electrolux 2. Levante con cuidado los dos lados hasta 1. Retire el cesto hasta que se detenga. que el mecanismo quede encajado y el 2. Levante con cuidado los dos lados y deje cesto se encuentre estable. que el mecanismo descienda lentamen- te, sin soltarlo.
17 4. Cierre la tapa y presione hasta que en- caje. Las pastillas de fabricantes diferentes se disuelven a distinta velocidad. Por ello, algunas pastillas de detergente no al- canzan la capacidad de limpieza total en los programas de lavado breves. Si uti-...
18 electrolux 6. En caso necesario, retrase la hora de ini- se inicia desde el punto en que se inte- cio del programa de lavado. rrumpió. 7. Pulse la tecla de inicio; el programa de Cancelar el programa de lavado en lavado se iniciará...
19 Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de sucie- Tipo de carga Descripción del programa Cualquiera Vajilla, cubertería, Prelavado Automático cacerolas y sarte- Lavado principal de hasta 45 °C o 70 °C 1 o 2 aclarados intermedios...
20 electrolux Programa Aclarado extra Ahorro de energía 60° Rápido sí Seleccionable, sin efecto sobre el programa de lavado 1 hora sí Seleccionable, sin efecto sobre el programa de lavado 50° Ahorro Energía sí Seleccionable, efecto sobre el pro- grama de lavado 45°...
Página 21
21 damente 1/4 de vuelta de derecha a iz- NO intente extraer los brazos asper- quierda y extraiga el sistema de filtrado sores. Si observa que los residuos de alimen- tos han taponado los orificios de los bra- zos aspersores, elimínelos con un palillo.
22 electrolux Qué puede hacer si... El lavavajillas no se pone en marcha o se de- de las indicaciones de la tabla y sin necesi- tiene durante el funcionamiento. dad de llamar al servicio técnico. Algunos problemas, que pueden deberse...
23 Los resultados del lavado no son satisfactorios La vajilla no está • Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado. limpia • La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la superficie.
24 electrolux El lavavajillas cuenta con patas ajustables unida a una estructura fija (armarios adya- para regular la altura. centes de la cocina, pared). Para cualquier operación que requiera el ac- Nivelación ceso a los componentes internos del lavava- La nivelación correcta es esencial para el cie- jillas, es necesario desenchufarlo.
25 El tapón del fregadero no debe estar colo- cado cuando la máquina desagua, ya que el agua podría ser reabsorbida al interior de la máquina. La longitud total del tubo de desagüe, inclui- da cualquier prolongación que le añada, no debe superar los 4 metros.
26 electrolux con los del lugar donde se instalará. da. Si fuera necesario sustituir el ca- La capacidad del fusible también fi- ble eléctrico, póngase en contacto gura en la placa de datos técnicos. con el Centro de servicio técnico.
27 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İçindekiler Güvenlik Bilgileri Multi-tablet Fonksiyonu Ürün Tanımı Bir Yıkama Programının Seçilmesi Ve Kontrol Paneli Başlatılması Menü seçenekleri tablosu Bulaşıkların Makineden Çıkartılması İlk Kullanım Yıkama Programları Su yumuşatıcının ayarlanması...
Página 28
28 electrolux • Bulaşık makinesi deterjanları gözde, ağız- niz. Hasar görmüş bir makineyi asla elektrik da ve boğazda kimyasal yanıklara neden prizine takmayınız. Eğer bulaşık makineniz olabilir. Hayati tehlikeye sebep olabilir! Bu- hasarlı ise, satıcınızı arayınız. laşık makinesi deterjanı üreticisinin güven- •...
29 Ürün Tanımı Üst sepet Uyarı Gözle görülebilir led ışığı yayılımı! direk olarak ışığa bakmayınız. Su sertliği ayar düğmesi Tuz haznesi IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001 uyarınca, iç aydınlatma lambasında SINIF 2 Deterjan çekmecesi LED lambası kullanılmıştır.
31 – Mevcut menüyü görüntülemek için, kay- – Alanın alt kısmında, program bitiş zama- dırma tuşlarından birine basınız. nı güncellenir. • Teyit etmek için onay tuşuna basınız veya Programlar alanı ayarı hafızaya almak için birkaç saniye bek- • Alanı seçmek için gösterge kaydırma tuşu- leyiniz.
Página 32
32 electrolux Menü seçe- Alt menü Seçenek açıklaması nekleri Enerji tasarrufu Bu fonksiyon, kurutma aşamasında sıcaklığı düşürür. Enerji tasarrufu %10 ile %25 arasın- dadır. Bu fonksiyon, tüm yıkama programları için se- çilebilir. İlgili sembol yanar. Bu fonksiyonun bazı programlar üzerinde bir etkisi yoktur.
33 Menü seçe- Alt menü Seçenek açıklaması nekleri Tuş kilidi Kontrollerin yanlışlıkla kullanılmasını önlemek için düğmeleri kullanıma kapatmanızı sağlar. Son seçimden 15 saniye sonra, tüm tuşlar ki- litlenir. Fonksiyonu geçici olarak devre dışı bırakmak mümkündür. Herhangi bir tuşa basınız ve ba- sılı...
35 Tuz doldurun mesajı, bulaşık makinesi- kullanıyorsanız, bu süre daha uzun ola- nin çalıştığını varsayarak, tuz eklendikten bilir. Cihazın çalışması bu durumdan et- sonra bile birkaç saat ekranda kalabilir. kilenmez. Eğer çözülmesi uzun zaman alan tuzlar Parlatıcı Bölmenin Doldurulması...
36 electrolux Parlatıcı haznesinin periyodik olarak doldu- rulması gerekecektir. Parlatıcı haznesi boşal- dığında göstergede bir mesaj görüntülenir. Program çalışırken, göstergede "parlatıcı doldurun" uyarı mesajı görüntülenmez. Günlük Kullanım • Bulaşık makinesi tuzu veya parlatıcısı ekle- – Tabaklar ve çatal-bıçaklar, püskürtme menin gerekli olup olmadığını kontrol edi- kollarının hareketini engellememelidir.
37 Aşağıda belirtilen çatal-bıçakların ve tabakların bulaşık makinesinde yıkanmaları Uygun olmayanlar: Sınırlı derecede uygun olanlar: • Ahşap, boynuz, çiniden yapılma veya mücevher • Taştan yapılmış eşyaları, sadece eğer üretici ta- süslü sapı olan çatal-bıçaklar. rafından bulaşık makinesinde yıkanabileceği be- •...
Página 38
38 electrolux Eğer kulpları alt püskürtme kolunu engelle- Çatal-bıçak sepeti, daha esnek bir yerleştir- yecek şekilde sepetin altından dışarı çıkarsa, me sağlamak için ayrılabilir iki kısımdan oluş- çatal-bıçakları kulpları yukarı gelecek şekilde maktadır. İki kısmı ayırmak için, ters yönlerde yerleştiriniz.
Página 39
39 Uzun kulplu bardaklar bardak raflarına baş aşağı şekilde yerleştirilebilir. Sepetteki iki göz, bulaşık yerleştirme olanak- Daha uzun eşyalar için, bardak rafları yukarı- larını artırmak için kolayca alçaltılabilir. ya doğru katlanabilir. Mini çatal-bıçak sepeti Üst sepette bir mini kaşık-çatal sepeti bulun- maktadır.
Página 40
40 electrolux Kaşık-çatalların boyutları, üst sepetin pozis- yonuna bağlıdır. Aşağıdaki tabloya bakınız. Mini kaşık-çatal sepeti için kaşık-çatal bo- yutları Üst sepet yüksek po- maksimum 15 cm. zisyondayken Üst sepet alçak pozis- maksimum 20 cm. yondayken Yumuşak tutucular Yumuşak tutucular, cam eşyaların yıkama esnasında veya üst sepet çıkartılırken hareket...
41 2. Her iki yanından dikkatlice kaldırınız ve bı- rakmadan mekanizmasının yavaşça aşağı düşmesini sağlayınız. Dikkat Asla sepetin sadece tek bir tarafını kaldırmayınız veya alçaltmayınız. Sepet üst konumdayken; • bardak raflarına bardakları koymayı- nız, • bardak raflarının yukarı kaldırılmış...
42 electrolux 4. Kapağını kapatınız ve yerine oturuncaya kadar bastırınız. Farklı üreticilerin deterjan tabletleri farklı oranlarda çözülür. Bu sebepten ötürü, bazı deterjan tabletleri kısa yıkama prog- ramları süresince tam temizlik güçlerine erişemezler. Dolayısıyla, deterjan tablet- leri kullanırken deterjan kalıntılarının ta- mamen giderilebilmesi için lütfen uzun...
44 electrolux Yıkama Programları Yıkama programları Program Kirlilik derecesi Bulaşık türü Program tanımı Herhangi Çanak-çömlekler, Ön yıkama Otomatik çatal-bıçaklar, ten- 45°C veya 70°C'ye kadar ana yı- cereler ve tavalar kama 1 veya 2 ara durulama Son durulama Kurutma 70° Yoğun Ağır kirli...
45 Program Ekstra durulama Enerji tasarrufu 60° Hizli Seçilebilir, yıkama programına etki- si yoktur Bir saat Seçilebilir, yıkama programına etki- si yoktur 50° Enerji Seçilebilir, yıkama programına etki- si vardır 45° Cam Seçilebilir, yıkama programına etki- si vardır Tabak Isitma Seçilebilir, yıkama programına etki-...
46 electrolux 3. Mikro-filtredeki kulpu kullanarak filtre sis- lış yerleştirilmesi ve takılması yıka- temini açınız. Kulpu saatin tersi yönde ma performansını düşürür ve cihazın yaklaşık 1/4 tur döndürünüz ve filtre sis- zarar görmesine neden olur. temini çıkartınız Püskürtme kollarını ASLA çıkartma- ya çalışmayınız.
Página 47
47 bir teknisyen çağırmaya gerek kalmadan tab- Bulaşık makinesini kapatınız ve aşağıdaki loda belirtilen tavsiyelerin yardımıyla çözüle- önerilen düzeltici işlemleri yapınız. bilir. Görüntülenen mesaj ve sorun Olası sebep ve çözümü Göstergede, cihazın su almadığını belirten bir me- • Su musluğu tıkalıdır veya kireç kaplamıştır.
48 electrolux Yıkama sonuçları tatmin edici değil. Tabaklar temiz • Yanlış yıkama programı seçilmiştir. değil. • Tabaklar, suyun tüm yüzeylerine erişmesini engelleyecek şekilde yerleştiril- miştir. Sepetlere aşırı yük konulmamalıdır. • Bulaşıkların yanlış yerleştirilmesinden ötürü püskürtme kolları rahatça dö- nemiyordur. • Yıkama bölmesinin tabanındaki filtreler çok kirlidir veya yanlış yerleştirilmiştir.
49 Makineyi yerine yerleştirirken, su giriş hortu- Düzlemsellik / seviye ayarlaması munun, tahliye hortumunun ve elektrik kab- Kapağın doğru bir şekilde kapanması ve su losunun kırılmadığından veya ezilmediğinden sızdırmaması için seviye ayarının iyi yapılması emin olunuz. önemlidir. Cihazın düzlemsellik seviyesi doğru ayarlan- Yan (bitişik) ünitelerin sabitlenmesi...
50 electrolux Atık su bağlantısı, bulaşık makinesi tabanın- treyi geçmemelidir. Uzatma hortumunun da- dan maksimum 60 cm yükseklikte olmalıdır. hili çapı, ürünle birlikte verilen hortumun ça- pından küçük olmamalıdır. Aynı şekilde, su tahliye bağlantısında kullanı- lan bağlantı elemanlarının dahili çapı da hor- tumun çağından küçük olmamalıdır.
51 Çevreyle İlgili Bilgiler Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını...
Página 52
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es www.electrolux.com.tr 117959731-00-022009...