Captura De Vídeo - Sony UPA-P100MD Guĺa Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para UPA-P100MD:
Tabla de contenido

Publicidad

Captura de vídeo
Usted puede capturar vídeo del formato MPEG-4 con
la UPA-P100MD utilizando la RM-P110. (Si está
utilizando un dispositivo hecho a la medida para
capturar vídeo, el procedimiento dependerá de su
dispositivo de control.)
Nota
Asegúrese de que el dispositivo de vídeo este conectado
correctamente y encendido. El procedimiento de
conexión depende de su dispositivo de vídeo.
1
Haga los pasos 1 a 3 de "Captura de imágenes fijas".
2
Introduzca el nombre del procedimiento y pulse
[ENT].
El nombre del procedimiento podrá tener un
máximo de 10 caracteres alfanuméricos.
La pantalla de función aparece en el visualizador
de la RM-P110.
Patient
1-Fija 2-En mov.
3-Grabar 0-Salir
Notas
• Si no hay un dispositivo de vídeo conectado a la
UPA-P100MD o el dispositivo de vídeo
conectado está apagado, el mensaje [No video
present] aparecerá en el visualizador de la RM-
P110. Usted no podrá utilizar la UPA-P100MD
hasta que el dispositivo de vídeo esté conectado
correctamente y encendido, y usted pulse [0] o
[ESC] en la RM-P110.
• Si usted pulsa [ENT] en cualquier momento sin
introducir información, la UPA-P100MD
asignará automáticamente un nombre apropiado.
• Si usted selecciona [Never ask] para [Doctor
Name], [Procedure Name] y/o [Patient Name] en
la pantalla de configuración, la UPA-P100MD irá
directamente a la pantalla siguiente.
• Si usted selecciona [Use default] para [Doctor
Name] y/o [Procedure Name] en la pantalla de
configuración, los nombres predeterminados
aparecen, y, en caso de ser necesario, usted puede
modificarlos.
3
Pulse [2] en la RM-P110 para iniciar la captura de
vídeo.
Notas
• Si se conecta un monitor para usos médicos en la
UPA-P100MD, la lámpara indicadora parpadeará
durante un segundo aproximadamente después de
pulsar [2] en la RM-P110.
Cuando empiece la captura de vídeo, la lámpara
se enciende.
• Un videoclip puede durar hasta cuatro minutos.
4
Pulse [2] en la RM-P110 para detener la captura de
vídeo.
La visualización de la RM-P110 vuelve a la
pantalla de función.
Nota
Si no pulsa [2] para detener la captura de vídeo,
ésta se detendrá automáticamente después de
transcurrir cuatro minutos.
5
Repita los pasos 3 y 4 siempre que quiera capturar
vídeo de su dispositivo de vídeo. Una vez que haya
completado la captura de vídeo, usted podrá
guardarlo en un disco CD-R (consulte "Para
guardar imágenes de vídeo en discos CD-R") o
terminar la operación pulsando [0] en el teclado de
la RM-P110. Al pulsar [0], la visualización vuelve
a [Enter Patients name].
Advertencia
• Cuando la cantidad de datos de una carpeta de
pacientes supere los 600 MB, el mensaje
[Exceeded patient session capacity. Burn session
to CD.] aparecerá en el visualizador de la RM-
P110. Un momento después, la visualización
volverá a la pantalla de función para que usted
pueda escribir la sesión en un disco CD-R. Para
conocer detalles, consulte "Para guardar
imágenes en discos CD-R".
• Para conservar espacio del disco duro, los videoclips
del disco duro de la UPA-P100MD se eliminarán dos
días (48 horas) después de haber sido capturados.
Sin embargo, como las imágenes fijas se capturan
inmediatamente antes de iniciarse la captura de
vídeo, éstas reemplazarán a los videoclips en el
disco duro de la UPA-P100MD. (Los subtítulos
debajo de las imágenes en miniatura de los
videoclips del paciente quedarán [Still].)
Asegúrese de escribir la sesión en un disco CD-R
antes de salir del paciente.
• Si sale del paciente antes de escribir imágenes en
un disco CD-R, no podrá hacerlo como se indica
en "Para guardar imágenes en discos CD-R" en la
página 28. En vez de eso, siga el procedimiento
indicado en "Para guardar imágenes en discos
CD-R" en la página 32.
Para presentar preliminarmente el vídeo que usted
haya capturado, consulte "Visión de imágenes".
24

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rm-p110

Tabla de contenido