Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RAPID N
Con funzionamento a uomo
presente se le fotocellule o le
coste sono guaste. Conforme alle
normative in vigore.
Avec travail avec homme present,
dans le cas de panne de sécurité.
Conforme aux Normes en vigueur.
With functioning in dead man mode
when the safety devices are failing.
According to current European Norms.
Mit arbeit im mannsbeisein im fall
eines ausfalls der Sicherheiten. In
Übereinstimmung mit der aktuellen
Normen.
Con funcionamiento a hombre presente
en caso de averías con los accesorios
de seguridad. En conformidad a las
Normas en vigor.
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
con nuovo finecorsa, più facile e veloce da regolare
avec un nouveau fin de course, plus facile et plus rapide à régler
with the new limit switch, easier and faster to adjust
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
Alimentacion
RAPID N
230V/50-60Hz
RAPID N METAL
con / avec / with / mit
PARK 230V
mit neuem Endschalter - noch einfacher und rascher zu regulieren
con un nuevo final de carrera, se regula más fácil y rápidamente
Lunghezza max asta
Longueur maxi de la lisse
Max. boom lenght
Max. Baumlänge
Longitud máxima de la asta
3 ÷ 6 m
BARRIERA IRREVERSIBILE PER IL CONTROLLO DEL
TRAFFICO VEICOLARE
BARRIÈRE IRRÉVERSIBLE POUR LE CONTRÔLE DU
TRAFIC VÉHICULAIRE
IRREVERSIBLE BARRIER FOR VEHICULAR TRAFFIC
CONTROL
SELBSTHEMMENDE SCHRANKE ZUR
VERKEHRSSTEUERUNG
BARRERA IRREVERSIBLE PARA CONTROL DE
TRÁFICO VEHICULAR
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA50080F
AA50083F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB RAPID N

  • Página 1 Code Operador Alimentacion Longitud máxima de la asta Codigo RAPID N AA50080F 230V/50-60Hz 3 ÷ 6 m RAPID N METAL AA50083F ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45...
  • Página 2 (par exemple en l’installant dans un cadre fermé à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - Pour la section et le type des câbles, la RIB conseille d’utiliser un câble de type H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm 2 e comunque di attenersi alla norma IEC H05RN-F ayant une section minimum de 1,5 mm 2 et de toute façon s’en tenir...
  • Página 3 (for example by installing inside a locked board). einer ungewollten Schließung (z.B. wenn sie in einer abgeschlossenen Schalttafel 2° - For the section and the type of the cables, RIB advices to use a cable of the installiert ist).
  • Página 4 (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
  • Página 5 è possibile richiederla snodata specificando l’altezza dell’ostacolo dal pavimento. ❸ ❸ L’asta della barriera con profilo RIB è predisposta per l’inserimento di una costa pneumatica o di una costa a fotocellula. N.B. È obbligatorio uniformare le caratteristiche dell’impianto alle norme e leggi vigenti.
  • Página 6 ACG8501+ACG8548G+ACG8285 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø 80 RIB e fotocosta ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø 80 RIB e fotocosta + pendulo ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611+ACG8285 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø 80 RIB e rastrelliera ACG8501+ACG8548G+ACG8291 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø...
  • Página 7 MONTAGGIO 3 MOLLE DI BILANCIAMENTO Togliere il contenitore del quadro elettronico in modo da creare spazio all’interno della colonna. Fig. 1 - Svitare le due ghiere. Fig. 2 - Rimuovere il bilanciere inferiore. Fig. 3 - Togliere i due inserti plastici tondi dal tubo centrale. Fig.
  • Página 8: Regolazione Finecorsa

    MONTAGGIO ASTA Il montaggio dell’asta viene effettuato in 3 fasi: 1 - Inserire in posizione verticale il mozzo porta asta sull’albero scanalato (Fig. 3). Fissare con 2 viti DTB10X50, 2 rondelle DRL10X20Z e 2 dadi autobloccanti M10 la contropiastra al mozzo (Fig. 4), facendo attenzione a serrare le viti in modo alternato in maniera che la contropiastra risulti parallela al piano del mozzo.
  • Página 9: Collegamenti Elettrici

    In caso di mancanza di corrente, per poter aprire manualmente la sbarra è necessario sbloccare l’elettroriduttore. Per far ciò si utilizza la chiave RIB in dotazione e la si gira manualmente in senso orario fino al fermo (Fig. 12). In questo modo l’asta della barriera è indipendente dal riduttore e la si può muovere manualmente.
  • Página 10: C - Taratura Rallentamento Del Motore

    - Alimentazione fissa 2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1 sec. ON e 1 sec. OFF per DIP 14 - ON per sbarra RAPID N 10 secondi. DIP 15 - OFF per sbarra RAPID N 3 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi.
  • Página 11 ANTENNA FUNZIONE OROLOGIO DEL PULSANTE DI APERTURA PASSO PASSO Se desiderate la funzione orologio dovete CALZA BUZZER ENTRATA R=2K2 ANTENNA richiedere PARK 230V con firmware 08 NOUP. STOP ATTENZIONE: UN OROLOGIO COLLEGATO A PARK CHIUDE 230V con fw 05 o superiore COMPORTA IL APRE 1 MOVIMENTO IN APERTURA DELLA SBARRA SENZA SICUREZZE ATTIVE!
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    => La sbarra parte in chiusura DIP 13 ON => Su barriere tipo RAPID S, RAPID N e RAPID PARK il lampeggiatore è già collegato. => All’arrivo in chiusura vengono ristabilite le funzionalità normali. Durante Il lampeggiatore viene alimentato ad intermittenza, con lampeggio di 500 mS on/off in apertura e il riallineamento le sicurezze sono attive.
  • Página 13 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. MOZZO SENSORE A SPIRA MAGNETICA per asta Ø 60 mm cod. ACG8552 Per apertura con automezzi monocanale - 230 Vac cod. ACG9060 monocanale - 12÷24 Vac/dc cod.
  • Página 14 COLONNINA CON BLOCCO ELETTROMAGNETICO PIASTRA DI FISSAGGIO Piastra di fissaggio da interrare cod. ACG8110 TELECOMANDO SUN Colonnina con blocco elettromagnetico con scheda DEGAUSSER e trasformatore. SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 Non utilizzare con asta da 6 m! cod.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    ❸ ❸ La lisse de la barrière avec profil RIB à été conçue de façon à pouvoir y insérer un cordon pneumatique ou un cordon avec photocellule. N.B. Il est impératif de conformer les caractéristiques de l’installation aux normes et aux réglementations en vigueur.
  • Página 16 3 ACG8640 Ø 4 Lisse Ø 80 RIB articulée ACG8223+ACG8548G n. 2 ACG8641 Ø 4,5 --** Lisse Ø 80 RIB avec fourche escamotable ACG8501+ACG8548G+ACG8283 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Lisse Ø 80 RIB avec fotocosta ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Lisse Ø...
  • Página 17 MONTAGE 3 RESSORTS D’ÉQUILIBRAGE Enlever le boîtier du tableau électronique de façon à créer de l’espace à l’intérieur de la colonne. Fig. 1 - Dévisser les deux bagues. Fig. 2 - Enlever le balancier inférieur. Fig. 3 - Enlever les deux inserts ronds en plastique du tube central. Fig.
  • Página 18: Montage De La Lisse

    MONTAGE DE LA LISSE Le montage de la tige a lieu en 3 phases: 1 - Insérez le porte-moyeu tenant l’arbre cannelé en position verticale (Fig. 3). Fixez la plaque arrière au moyeu avec 2 vis DTB10X50, 2 rondelles DRL10X20Z et 2 écrous M10 (Fig.
  • Página 19: Branchements Électriques

    En cas de coupure de courant, il est indispensable de débloquer l’électro-réducteur pour ouvrir manuellement la barrière. Pour cette opération, il suffit de se servir de la clé RIB, fournie avec l’équipement et de la tourner manuellement à fond dans le sens horaire (Fig. 12).
  • Página 20 - Alimentation constante 1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON. DIP 14 - ON pour RAPID N 2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 seconde sur ON et 1 DIP 15 - OFF pour RAPID N seconde sur OFF pendant 10 secondes.
  • Página 21 ANTENNE POUSSOIR D’OUVERTURE 1 (Com - Open 1) Lorsque la lisse est fermée, le poussoir actionne le mouvement PAS A PAS ENVELOPPE BUZZER d’ouverture. S’il est actionné lors de la fermeture, il provoque la ENTRÉE R=2K2 ANTENNE STOP réouverture de la lisse. En mode de fonctionnement Park (DIP 6 FERME ON) il active l’ouverture de la lisse pour entrer dans le parking.
  • Página 22 DIP 10 ON => Lorsque le courant de réseau revient, la lisse se referme si elle est ouverte. Elle DIP 13 ON => Sur les barrières de type RAPID S, RAPID N et RAPID PARK le feu clignotant est reste ouverte uniquement si la fonction horloge est activée (voir boutton-poussoir déjà...
  • Página 23 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. MOYEU CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE pour tige Ø 60 mm code ACG8552 Pour ouverture avec véhicules automobiles monocanal - 230 Vac code ACG9060 monocanal - 12÷24 Vac/dc code ACG9063 deux canaux - 12÷24 Vac/dc code ACG9064...
  • Página 24 PETITE COLONNE AVEC BLOCAGE ELECTROMAGNETIQUE PLAQUE DE FIXATION Plaque de fixation à enterrer. code ACG8110 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 Petite colonne avec blocage électromagnétique et avec fiche DEGAUSSER et SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 transformateur.
  • Página 25: System Lay-Out

    B: Key selector with manned operation, like code ACG1010. After you have cemented in the base plate where you want it, mount RAPID N C: Safety edges, like code ACG3010 and/or other safety devices to keep thrust force within the limits of EN12453 regulation - Appendix A.
  • Página 26 2 ACG8641 Ø 4,5 Ø 80 RIB Boom and fotocosta unit ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Ø 80 RIB Boom and fotocosta unit + hanging support ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611+ACG8283 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Ø 80 RIB Boom and hanging rack ACG8501+ACG8548G+ACG8291 n.
  • Página 27 FITTING 3 BALANCING SPRINGS Remove the control board plastic box in a way to create space within the column. Pic. 1 - Unscrew the two ring nuts from the balancing-unit Pic. 2 - Remove the lower balancing-unit piece. Pic. 3 - Remove the two plastic washers from the central pipe, they are useful to install the central balancing spring Pic.
  • Página 28: Limit Switch Setting

    BOOM ARM ASSEMBLING To assemble the boom arm follow these 3 steps: 1 - Insert the boom hub in a vertical position in the spline shaft (Fig. 3). Attach the backplate to the hub with 2 screws DTB10X50, 2 washers DRL10X20Z and 2 nuts M10 (Fig.
  • Página 29: Emergency Release

    In the event of a power supply failure, release the gearmotor, so that you can move the boom by hand. To do so, use the RIB key supplied and turn it in the clockwise sense, until the stop is reached (Pic. 12).
  • Página 30 2 - Turn DIP1 to ON position, the red LED DL1 starts blinking quickly blackout occurred 3 - Immediately, turn also DIP2 to ON position, the red LED DL1 starts blinking slowly. Code DIP 11 OFF for RAPID N barrier erasing must be carried out within 10 seconds. DIP 12...
  • Página 31 rush hour, when traffic is heavy and the flow is low (e.g. AERIAL entrance/exit of employees, emergencies in residential areas or car parks) and it’s necessary to keep the boom K BUTTON COAX BUZZER arm opened. ENTRY R=2K2 STOP CLOCK FUNCTION APPLICATION CLOSE It is necessary to request a PARK 230V control panel OPEN 1...
  • Página 32 BLINKER 230V 40W You can control the blinker output, through DIP 13: OPERATING SAFETY ACCESSORIES DIP 13 ON => RAPID S, RAPID N and RAPID PARK types of barrier come with the blinker already connected. PHOTOCELL (COM- PHOT) The blinker is power supplied at intermittence, with 500 mS on/off blinks during opening and If the boom arm is opened and there is an obstacle within the photocells (the photocell beam 250 mS on/off blinks during closure.
  • Página 33 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. FIXING HUB METALLIC MASS DETECTOR for Ø 60 mm boom arm code ACG8552 to open with vehicles 1 channel - 230 Vac code ACG9060 1 channel - 12÷24 Vac/dc code ACG9063 2 channels - 12÷24 Vac/dc...
  • Página 34 COLUMN WITH ELECTROMAGNETIC BLOCK BASE PLATE Base plate. code ACG8110 RADIO TRANSMITTER SUN Column with electromagnetic block with DEGAUSSER card and transformer. Not to use SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 with 6 m arm! code ACG8073G SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058...
  • Página 35: Technische Eigenschaften

    ❷ nach vorheriger Angabe der Höhe solcher Gegenstände vom Boden her, ihn in der geknickerter Version zu bekommen. Der Schrankenbaum mit RIB Profil wurde so konstruiert, dass man an ihn eine ❸ pneumatische Kontaktleiste oder eine Photozellleiste hinzufügen kann. ❸...
  • Página 36 TABELLE ZUR EINSTELLUNG DER FEDERN FÜR DEN 3 m - LANGEN SCHRANKENBAUM TYP DES SCHRANKENBAUMS KODE ZAHL - CODE DER FEDERN SPANNEN H* Teleskop-Baum mit Ø 60 ACG8517+ACG8552 n. 2 ACG8640 Ø 4 Baum mit Ø 80 ACG8501+ACG8548G n. 3 ACG8640 Ø 4 Geknickter Baum mit Ø...
  • Página 37 MONTAGE 3 AUSGLEICHSFEDERN Das Gehäuse der elektronischen Schalttafel so entfernen, dass im Innern der Säule genug Montageraum geschaffen wird. Abb. 1 - Die beiden Nutmuttern lösen. Abb. 2 - Die untere Ausgleichseinheit entfernen. Abb. 3 - Die beiden runden Kunststoffeinsätze vom mittleren Rohr entfernen. Abb.
  • Página 38 BAUMINSTALLIERUNG Die Installierung vom Baum erfolgt in 3 Schritte: 1 - Legen Sie die Boom-Hub in einer vertikalen Position in der Keilwelle (Abb. 3). Befestigen Sie die Rückwand an der Nabe mit 2 Schrauben DTB10X50, 2 Unterlegscheiben DRL10X20Z und 2 Muttern M10 (Abb. 4), so dass Sie sicher, dass die Schrauben in abwechselnder Weise, in der der Streik parallel zur Ebene der Nabe festziehen.
  • Página 39: Elektroanschlüsse

    Stromversorgung erfolgen. Um den Schrank im Falle eines Stromausfalls öffnen können, muss man den Getriebemotor freigeben, indem man den gelieferten RIB Schlüssel entgegen den Uhrzeigersinn bis zu dem Anschlag dreht (Abb. 12) Der Schrankenbaum arbeitet damit unabhängig von dem Getriebemotor, und man kann ihn manuell betätigen.
  • Página 40 - Feste Stromversorgung Die Programmierung kann nur bei vollständig geschlossener Schranke durchgeführt werden. DIP 14 - ON für RAPID N Schranke 1 - DIP 1 auf “EIN” und DIP 2 allmählich auf “EIN” stellen. DIP 15 - OFF für RAPID N Schranke 2 - Die rote LED-Programmieranzeige “DL1”...
  • Página 41 Bei geschlossener Schranke steuert dieser Tastschalter die ANTENNE Öffnungsbewegung an. Wenn dieser Tastschalter während eines Schließvorgangs gedrückt wird, öffnet sich die Schranke SCHRITT BEI SCHRITT BEFLECHTUNG BUZZER wieder. In der Funktionsweise «Park-Modus» («DIP 6» auf «EIN») EINFAHRT R=2K2 ANTENNE wird mit dieser Taste die Öffnung der Schranke aktiviert und es STOP wird die Einfahrt eines Fahrzeug auf den Parkplatz zugelassen.
  • Página 42 Während der Wiederangleichung bleiben alle Sicherheitseinrichtungen aktiv. DIP 13 ON => Bei Schranken vom Typ RAPID S, RAPID N und RAPID PARK ist der Blinker schon Mit DIP 10 - ON => Sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist, schließt die Schranke, falls eingebaut.
  • Página 43 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. MAGNETWINDUNGSSENSOR NABE für Stange Ø 60 mm Kode ACG8552 Für Öffnung mit Fahrzeugen Einkanalig - 230 Vac Kode ACG9060 Einkanalig - 12÷24 Vac/dc Kode ACG9063 Zweikanalig - 12÷24 Vac/dc Kode ACG9064 per asta Ø...
  • Página 44 SÄULE MIT ELEKTROMAGNETISCHER AB BLOCKUNG FIXIERPLATTE Bodenversenkbare Fixierplatte. Kode ACG8110 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 Säule mit elektromagnetischer Abblockung mit Karte DEGAUSSER und Transformator. SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 Nicht mit dem 6 m Baum verwenden! Kode ACG8073G FAKULTATIVE PLATINE MIT 1 RELAIS FÜR LICHT BOX ODER DUO CARD...
  • Página 45: Disposiciòn De La Instalaciòn

    *un ejemplo típico son los cierres que no dan a la calle. la barrera RAPID N con las tuercas respectivas, utilizando una llave hexagonal A: Pulsador de mando en presencia de alguien, (es decir con acción mantenida), como cód. ACG2013.
  • Página 46: Montaje 2 Resortes De Equilibrio

    TIRO H* Pluma Ø80 ACG8506+ACG8548G n. 3 ACG8643 Ø 5,5 Pluma Ø80 RIB telescopica ACG8523+ACG8548G n. 2 ACG8643 Ø 5,5 + n. 1 ACG8642 Ø 5 *(ver fig. 6 a pág. 48) **Puede variar segùn la distancia que hay donde el brazo articulado fue dividido MONTAJE 2 RESORTES DE EQUILIBRIO Quitar la caja del cuadro eléctrico para generar espacio en el interior de la columna.
  • Página 47: Montaje 3 Resortes De Equilibrio

    MONTAJE 3 RESORTES DE EQUILIBRIO Quitar la caja del cuadro eléctrico para generar espacio en el interior de la columna. Fig. 1 - Desenroscar los dos anillos. Fig. 2 - Retirar el balancín inferior. Fig. 3 - Quitar los dos insertos plásticos redondos del tubo central. Fig.
  • Página 48: Regulación De Los Resortes De Equilibrio

    MONTAJE ASTA El montaje de l’asta se efectua en 3 fases: 1 - Inserte el cubo que sostiene l’asta en posición vertical en el eje estriado (Fig. 3). Coloque la placa posterior al cubo con 2 tornillos DTB10X50, 2 arandelas DRL10X20Z y 2 tuercas M10 (Fig.
  • Página 49: Desbloqueo De Emergencia

    En caso de corte de corriente, para abrir manualmente la barrera se debe desbloquear el electrorreductor. Para ello se utiliza la llave RIB que se entrega con el equipo, girándola hacia la izquierda hasta el tope (Fig. 12). De esta manera, la asta de la barrera se desvincula del reductor y se puede mover con la mano.
  • Página 50: D - Programación De Los Tiempos

    - Alimentación fija 2 - El led rojo DL1 de programación parpadea con una frecuencia de 1 seg. ON y 1 seg. OFF durante DIP 14 - ON para barrera RAPID N 10 segundos. DIP 15 - OFF para barrera RAPID N 3 - Pulsar y mantener presionado el botón PROG durante 5 segundos.
  • Página 51: Funcionamiento Modo Park (Dip 6 On)

    aparcamiento. ANTENA FUNCIÓN RELOJ DEL PULSADOR DE APERTURA PASSO PASSO MASA BUZZER ENTRADA R=2K2 ANTENA Para utilizar la función de reloje solicitar PARK STOP 230V con firmware 08 NOUP. CIERRA ATENCIÓN: UN RELOJ CONECTADO A PARK 230V ABRE 1 con fw 05 o más IMPLICA EL MOVIMIENTO DE APERTURA DE LA BARRA SIN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ACTIVOS! La Función Reloj es útil durante las horas pico, cuando...
  • Página 52: Funcionamiento De Los Accesorios De Seguridad

    Con DIP 10 - ON => Cuando vuelve la tensión de la red eléctrica la barra, si estaba abierta, se cierra. DIP 13 ON => En las barreras tipo RAPID S, RAPID N y RAPID PARK el intermitente ya está conectado.
  • Página 53 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. CUBO SENSOR EN ESPIRAL MAGNÉTICA para barra Ø 60 mm cód. ACG8552 Para la apertura con vehículos monocanal - 230 Vac cód. ACG9060 monocanal - 12÷24 Vac/dc cód.
  • Página 54: Plancha De Fijación

    COLUMNA CON BLOQUEO ELECTROMAGNÉTICO PLANCHA DE FIJACIÓN Plancha de fijación que se debe enterrar. cód. ACG8110 TELEMANDO SUN Columna con bloqueo electromagnético con tarjeta DEGAUSSER y transformador. SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 No utilizar con pluma de 6 m! cód.
  • Página 55 NOTES...
  • Página 56: Assistenza Tecnica

    REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN - MAINTENANCE LOG WARTUNGSREGISTER - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati. Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part d’orgenismes autorisée.
  • Página 57 We declare under our responsibility that RAPID N operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der RAPID N den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators RAPID N es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 301 489-1...
  • Página 58 RAPID N Codice Denominazione Particolare CEL1620 Lamp. alog. 230V 28W E14 CPL1120 Snodo sferico AC07063 Scheda PARK-CRX 120-230V CME2022 Corona con mozzi Z=38 CPL1121 Bussola ACG8110 Piastra da cementare CME2160 Grano di sblocco CPL1180 Semiscatola forata ACG8640 Molle di bilanciamento Ø=4...
  • Página 59 CPL1116 Bussolina CVA1924 Tappo CCU6010 Cuscinetto 6010 CPL1118 Distanziale guida molla CZM6203 Cuscinetto x rotore 6203ZZ CEL1379 Condens. 25µF 450V per RAPID N 120/60 CPL1120 Snodo sferico DRD4 Dent. D=4 piana zinc CEL1425 Condensatore 10µF CPL1121 Bussola DTC4X55 Vite 4x5,5...
  • Página 60 DUO CARD ACG8010 PER IL COMANDO CONTEMPORANEO DI DUE BARRIERE POUR LA COMMANDE SIMULTANÉE DE DEUX BARRIÈRES FOR CONNECTING TWO BARRIERS AT THE SAME TIME FÜR DIE GLEICHZEITIGE BETÄTIGUNG VON ZWEI SCHRANKEN PARA EL MANDO CONTEMPORÁNEO DE DOS BARRERAS OPEN 1 CLOSE CONTACT RADIO STOP...

Este manual también es adecuado para:

Rapid n metalAa50080fAa50083f

Tabla de contenido