Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TEKA GROUP
COUNTRY
CITY
COMPANY
Australia
Victoria
TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd.
Austria
Wien
KÜPPERSBUSCH GesmbH
Belgium
Zellik
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32
Bulgaria
Sofia
TEKA BULGARIA EOOD.
Chile
Santiago de Chile
TEKA CHILE, S.A.
China (Pop. Rep.) Shanghai
TEKA INTERNATIONAL
TRADING (Shanghai)
Czech Republic
Liben
TEKA CZ S.R.O.
Ecuador
Guayaquil
TEKA ECUADOR, S.A.
France
Cergy Pontoise
TEKA FRANCE S.A.S.
Germany
Haiger
TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH
Greece
Athens
TEKA HELLAS A.E.
Hungary
Budapest
TEKA HUNGARY KFT
Indonesia
Jakarta
PT TEKA BUANA
Italy
Frosinone
TEKA ITALIA S.P.A.
Korea (Rep. South) Seoul
TEKA KOREA CO. LTD.
Malaysia
Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNI
(MALAYSIA) SDN.
Mexico
Mexico D.F.
TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
Pakistan
Lahore
KÜPPERSBUSCH-
TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd.
Poland
Pruszków
TEKA POLSKA SP. ZO.O.
Portugal
Ílhavo
TEKA PORTUGAL, S.A.
Russia
Moscow
TEKA RUS LLC
Singapore
Singapore
TEKA SINGAPORE PTE. LTD.
Spain
Santander
TEKA INDUSTRIAL, S.A.
Thailand
Bangkok
TEKA (THAILAND) CO. LTD.
Turkey
Istanbul
TEKA TEKNIK MUTFAK
Ukraine
Kiev
TEKA UA
United Arab Emirates Dubai
TEKA KÜCHENTECHNIK
MIDDLE EAST FZE
United Kingdom
Milton Abingdon
TEKA PRODUCTS LTD.
USA
Tampa
TEKA USA, INC.
Venezuela
Caracas
TEKA ANDINA, S.A.
K Ü C H E N T E C H N I K
Teka industrial, S.A.
Cajo 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: 34 - 942 - 35 50 50
Fax: 34 - 942 - 34 76 94
http://www.teka.es
CC
PHONE
FAX
61
3 9550 6100
3 9550 6150
43
1 866 800
1 866 8082
2 466 8740
2 466 7687
359
2 9768 330
2 9768 332
56
2 4386 000
2 4386 097
86
21 511 688 41
21 511 688 44
420
2 84 691940
2 84 691923
593
4 2251174
342 250 693
33
1 343 01597
1 343 01598
49
27718141-0
771 814 110
30
210 9760283
210 9712725
36
1 3542110
1 3542115
62
21 390 5274
21 390 5279
39
0775 898271
0775 294681
82
2 599 4444
222 345 668
60
3 7620 1600
3 7620 1626
52
555 133 0493
55 5762 0517
92
42 631 2182
42 631 2183
48
22 7383270
22 7383278
351
234 329 500
234 325 457
7
095 737 4690
095 737 4689
65
67342415
67346881
34
942 355050
942 324499
66
2 6933237
2 6933242
90
212 288 3134
212 274 56 86
380
44 272 33 90
44 279 58 54
971
4 887 2912
4 887 2913
44
1235 861916
1235 835107
1
813 2888820
813 2888604
58
2 1229 12821
2 1229 12825
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germany)
Tel.: 49 - 2771 - 8141-0
Fax: 49 - 2771 - 8141-10
http://www.teka.com
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Technical Specifications
Fiche de caractéristiques
Datenblatt
HX-45.15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka HX-45.15

  • Página 1 0775 294681 HX-45.15 Korea (Rep. South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 2 599 4444 222 345 668 Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNI (MALAYSIA) SDN. 3 7620 1600 3 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 555 133 0493...
  • Página 2: Frontal De Mandos

    Frontal de Mandos Modelo HX-45.15 12 13 14 15 6 7 8 16 17 18 CAVIDAD INFERIOR CAVIDAD SUPERIOR 11 Funciones de cocinado 19 Funciones de cocinado 12 Indicador de temperatura 10 Indicador de temperatura 13 Sensor de temperatura 11 Reloj electrónico 14 Sensor –...
  • Página 3: Recomendaciones Para La Descongelación De Alimentos

    Atención Para los tiempos de descongelación y el nivel a seleccionar observe la siguiente tabla: Convencional con Turbina Durante el uso de la función Grill o MaxiGrill con NIVEL LO NIVEL HI Adecuado para asados y pastelería. El venti- Turbina la puerta debe mantenerse cerrada. ALIMENTO lador reparte de forma uniforme el calor en el Peso...
  • Página 4 Iluminación del horno 4 Transcurrido el tiempo programado, sonará 4 Seleccione una función y una temperatura 10 Alcanzada la hora seleccionada el horno se La luz interior se encenderá, una señal acústica y el símbolo parpa- de cocinado. desconectará, sonará una señal acústica y •...
  • Página 5: Manejo De La Cavidad Inferior Del Horno

    Funciones Grill Superior y Doble Grill Manejo de la cavidad inferior del horno Toque el sensor de Puesta en marcha continuación toque el sensor de la función Función Pizza Importante deseada Grill Superior ó Doble Grill 1 Introduzca la piedra pizza sobre la parrilla en Si lo desea puede modificar el tiempo prese- Si necesita modificar la temperatura seleccio- la cavidad inferior del horno.
  • Página 6 Painel de Comandos Convencional com Turbina Durante a utilização da função Grill, MaxiGrill Adequado para assados e pastelaria. O Modelo HX-45.15 ou MaxiGrill com Turbina a por ta deve ventilador reparte de forma uniforme o calor manter-se fechada. no interior do forno, reduzindo o tempo e a...
  • Página 7 Iluminação do forno 4 Decorrido o tempo programado, soará um Para os tempos de descongelação e o nível a seleccionar observe a seguinte tabela: sinal sonoro e o símbolo piscará mais A luz interior acender-se-á, NIVEL LO NIVEL HI depressa. •...
  • Página 8 4 Seleccione uma função e uma temperatura 10 Alcançada a hora seleccionada o forno Manuseamento da cavidade inferior do forno de cozinhado. desligar-se-á, soará um sinal sonoro e os símbolos piscarão. 5 Alcançada a hora seleccionada o forno Função Pizza Importante desligar-se-á, soará...
  • Página 9: Control Panel

    Funções Grill Superior e Duplo Grill Control Panel Toque no sensor de Pôr em funcionamento Model HX-45.15 e em seguida toque no sensor da função desejada Grill Superior ou Duplo Grill necessita modificar temperatura 12 13 14 15 seleccionada, toque no sensor e em seguida nos sensores + ou –.
  • Página 10 Caution See the following chart for defrosting times and temperature levels. Conventional with Fan The door must be closed during use with Grill Suitable for roasts and cakes. The fan or MaxiGrill with Fan. FOOD spreads the heat evenly throughout the inside Weight Time Weight...
  • Página 11 4 Select a cooking function and temperature. Oven Lighting 4 Once the programmed time has passed, an 10 Once it is the set time, the oven will turn alarm will sound and the symbol will off, an alarm will sound and the The oven light will turn on: 5 Once it is the set time, the oven will turn off, begin to flash more quickly.
  • Página 12 Top Grill and Dual Grill Functions Use of the Bottom Oven Cavity Press the On sensor followed by the desired function sensor – Top Grill or Dual Grill Pizza Function 1 Place the pizza stone over the grid in the If you wish to change the preset time of 25 Press on sensor followed by the + or –...
  • Página 13 Panneau frontal de commande Traditionnel à turbine Lors de l'utilisation de la fonction Grill ou Idéal pour les rôtis et les gâteaux. Le Modèle HX-45.15 Maxigrill à turbine, la porte doit rester fermée. ventilateur répar tit la chaleur de façon Turbo uniforme à...
  • Página 14 Éclairage du four 4 Une fois le temps programmé écoulé, un Pour les temps de décongélation et le niveau à sélectionner, se reporter au tableau suivant : signal sonore se fera entendre et le La lumière intérieure s'allume, NIVEAU LO NIVEAU HI symbole clignotera plus rapidement.
  • Página 15 10 Une fois l'heure sélectionnée atteinte, le 4 Sélectionnez fonction Utilisation de la cavité inférieure du four température de cuisson. four s'éteint, l'avertisseur sonore retentit, et les symboles clignotent. 5 Une fois l'heure sélectionnée atteinte, le Fonction Pizza Important four s'éteint, l'avertisseur sonore retentit, et 11 Appuyez sur n'importe quel symbole de la 1 Introduisez la plaque à...
  • Página 16 Fonctions Grill Supérieur et Double Grill Bedienfeld Appuyez sur le bouton Mise en marche puis Modell HX-45.15 sur le symbole de la fonction désirée Grill Supérieur ou Double Grill vous avez besoin modifier 12 13 14 15 température sélectionnée, appuyez sur le symbole et sur les symboles + ou –.
  • Página 17 Achtung Die Auftauzeit und die entsprechende Auftaustufe entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle: Normal mit Umluft Bei Benutzung der Funktionen Grill oder STUFE LO STUFE HI Geeignet für Braten und Gebäck. Der MaxiGrill mit Umluft muss die Backofentür LEBENSMITTEL Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig im geschlossen gehalten werden.
  • Página 18 10 Wird das eingestellte Garzeit-Ende erreicht, Beleuchtung des Backofens 4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein 4 Wählen Sie eine Funktion und eine Signal und das Symbol blinkt schneller. Gartemperatur. schaltet sich der Backofen ab; es ertönt Das Innenlicht leuchtet auf, wenn ein Signal und die Symbole 5 Berühren Sie irgendeinen Sensor der 5 Wenn die eingestellte Uhrzeit erreicht ist,...
  • Página 19 Funktionen Obergrill und Doppelgrill Bedienung der unteren Backofenmulde Berühren Sie den Start-Sensor und dann den gewünschten Funktionssensor Obergrill Pizza-Funktion Wichtig bzw. Doppelgrill 1 Legen Sie den Pizza-Stein auf den Grillrost in Falls gewünscht, können Wenn Sie die eingestellte Zeit ändern der unteren Backofenmulde.
  • Página 20 FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell HX-45.15 Clase de Classe de Energy Classe Energieeffizienz eficiencia ener- eficiência efficiency type d’efficience klasse auf gética, energética, follows a énergétique,...

Tabla de contenido