Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
TEHNILISED ANDMED
Torulõikur
Toru -ø min/max .......................................................................
Vahetatava aku pinge ..............................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................
Müra / Vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
EN 60 745.
Seadme A-filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
Töötades võib müratase ületada 80 dB (A).
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
mõõdetud EN 60745 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
.......................................
h
Määramatus K = ...................................................................
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning
seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse
hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda
esile kuulmise kaotuse.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad
on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning
põll.
Käed ja lotendavad riietussesemed hoida lõikeriistadest ja
teistest liikuvatest osadest eemal.
Selleks, et vähendada plahvatuste, elektrilöögi ja
materiaalse kahju tekke ohtu, ärge lõigake kunagi
gaasitorusid, elektrijuhtmeid ega veega täidetud veetorusid.
Veetorud enne lõikamist tühjendada.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
(lühiseoht).
Laadige süsteemi C 12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi
C 12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide
akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
58

EESTI

C 12 PPC
....................12 / 50 mm
...........................12 V
..........................1,9 kg
........................< 70 dB (A)
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Torulõikur on ette nähtud plastmasstorude lõikamiseks
(PEX).
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
vastavalt direktiivide sätetele
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EÜ
2004/108/EÜ
Winnenden, 2012-07-30
Rainer Kumpf
Director Product Development
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
AKUD
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist
täielikult lae pateride plokki.
AKU KOORMUSKAITSE
Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri
blokeerumisel, lühise tekkimisel või ülikõrgetel pööretel,
vibreerib elektritööriist 5 sekundit, laadimistuli vilgub ja
tööriist lülitub automaatselt välja.
Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada
ning seejärel uuesti alla suruda.
Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete
temperatuurideni. Sellisel juhul vilguvad kõik
laadimistulukesed kuni aku jahtumiseni. Peale
laadimistulukeste kustumist võite tööd jätkata.
TÖÖJUHISED
Toru võib puruneda või praguneda. Seda tuleb alati silmas
pidada ning lõigata ettevaatlikult.
Plastmasstorud on madalal temperatuuril õrnad. Külmad
plastmasstorud võivad kergesti puruneda või praguneda.
Plastmasstorusid ei tohi lõigata alla 10C temperatuuril.
Lühikesed ja õhukesed plastmasstorude osad võivad
lõikamise käigus praguneda. Kui toru pole võimalik kindlalt
käes hoida, siis on see lõikamiseks liiga lühike.
Lõigata tuleb ettevaatlikult ning toru otsa ei tohi lõigata
viltuseks.
Lõikamise alguses esinev lühiajaline kokkusurumine on
normaalne nähtus, sest nuga fikseerub
ülekandemehhanismis.
Viltune lõikamine murrab noa ära. Toru tuleb ilmtingimata
lõigata otseks.
Enne lõikamist tuleb toru ära puhastada, sest see pikendab
noa kasutusiga.
Nürid ja kahjustatud noad tuleb ära vahetada.
HOOLDUS
Nuga on nüri, kui kostab kragisev heli; toru murdub
toatemperatuuril lõikamise käigus;
noa tera on muutunud ümmarguseks, sälkudega või
kahjustatud.
Käsitsi käivitamine: noa lahtivõtmiseks või sulgemiseks, kui
aku on tühi või välja võetud. Ei ole ette nähtud, et nuga lahti
võtta pärast katkestatud lõikamist, või siis, kui nuga on kinni
kiilunud.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee
tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud,
laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis
(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada või ringlusse võtta.
Hoida käed lõikeriistast ja teistest liikuvatest
osadest eemal. Sõrmed võivad sattuda
lõikemehhanismi ning esineb nende
mahalõikamise või vigastamise oht.
Knife lähedal, torulõikur ei kasutata
Lõikeriista avamine.
EESTI
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C12 pex

Tabla de contenido