F12 (1080/59.94i)/F13 (1080/50i) y una relación señal ruido de 62 dB. La HDC3100 puede funcionar como una cámara de estudio cuando se conecta con una unidad de control de cámara de la serie HDCU3100...
Algunos de los periféricos y dispositivos relacionados que se muestran en las figuras ya no se fabrican. Para obtener consejos sobre la elección de los dispositivos, póngase en contacto con un distribuidor o representante de ventas de Sony. Ejemplo de conexión (transmisión de fibra óptica)
Ejemplo de conexión (triaxial digital) Entrada de señal sincronizada Visor HDVF-EL75/L750/L770 Entrada de vídeo de retorno Visor Monitor de Entrada de HDVF-EL20 vídeo 2K micrófono del HDVF-EL30 intercomunicador CCA-5 Objetivo HDC3170 (para ENG/EFP) Cable triaxial Panel de control remoto de la serie RCP-1500/ 1000 Unidad USB Unidad de control de...
Ubicación y funciones de las piezas j Conector LENS (12 contactos) Conexión de accesorios Se utiliza para conectar el cable del objetivo. Mediante este cable, la cámara puede controlar las funciones del objetivo. k Montura del trípode Cuando monte la cámara en un trípode, coloque el adaptador de trípode VCT-14.
un monitor de vídeo cuando la cámara se utiliza de manera Controles y conectores independiente sin conectar una unidad de control de la cámara. Cuando la señal de vídeo de la cámara se utiliza como salida, Parte frontal derecha se puede utilizar la función Auto Knee. En la siguiente tabla, se indica la relación entre el ajuste del interruptor y la señal de salida y la función Auto Knee.
Conector de CCU (Unidad de control de la cámara) OFF: el obturador electrónico no funciona. HDC3100: se utiliza para conectar una unidad de control de la ON: se activa el obturador electrónico. cámara mediante un cable múltiple óptico-eléctrico.
la unidad de configuración principal de la serie MSU-1000. Se Interruptor LEVEL utiliza para llamar al operador de la RCP o MSU. REAR: El nivel de escucha del intercomunicador se ajusta con los controles del panel de control. Panel de control FNT: El nivel de escucha del intercomunicador se ajusta con el control INTERCOM LEVEL (página 8) de la parte delantera de la cámara.
Página 10
Nota entrada 1 se emite desde este conector. Para suministrar alimentación de +12 V, póngase en contacto con un representante de ventas o del servicio de Sony. j Conector TEST OUT (tipo BNC) Se utiliza para emitir la señal analógica.
Nota Preparación Las posiciones de las distintas piezas del objetivo que se utilizan en el ajuste de la distancia focal del plano de montaje varían en función del objetivo. Consulte el manual de instrucciones del objetivo en cuestión. Colocación de un objetivo Procedimiento de ajuste Para obtener más información sobre la manipulación de Ajuste el control del diafragma en manual y ábralo por...
Para ajustar la posición hacia delante o hacia atrás Conector VF Tope del visor Palanca de posicionamiento frontal-posterior Deslice el visor en la dirección de la flecha. Ajuste la palanca de posicionamiento frontal- El tope del visor bajará de forma automática. posterior en la posición de desbloqueo.
Despegue el sello de la tapa de la cámara tal como se Ajuste la longitud tirando hacia abajo del extremo de indica en el siguiente diagrama. la correa. Sello de la tapa Fije la correa de la abrazadera del cable a la cámara con los dos tornillos +B3×8 suministrados.
Página 14
Para extraer la cámara de la conexión de trípode Precaución Mantenga pulsado el botón rojo y tire de la palanca en la • Seleccione un orificio adecuado entre los que se dirección de la flecha. encuentran en la parte inferior de la conexión de trípode teniendo en cuenta el equilibrio del peso de la cámara y la conexión de trípode.
Durante el ajuste, aparecerá en la pantalla del visor un Ajustes y configuración mensaje como el de la figura siguiente. para las tomas ABB:EXECUTING Ajuste del balance de negros y el balance de blancos Para mantener una buena calidad de imagen, es necesario Cuando se complete el proceso de ajuste, se mostrará...
Coloque un patrón blanco con las mismas Nota condiciones de iluminación que el sujeto y amplíe la Cuando utilice un objetivo de zoom con función de control del imagen para obtener una área blanca en la pantalla diafragma, es posible que se produzca Hunting .
Por ejemplo: con 59.94i Modos y velocidades de obturación Modo del Velocidades del Modo estándar obturador obturador* Standard 1/100, 1/125, 1/250, Se utiliza para obtener 1/100 1/125 1/250 1/500 1/2000 1/500, 1/1000, 1/2000 imágenes claras de sujetos 1/1000 segundos que se mueven rápidamente Modo ECS ECS (escaneado...
<VF DETAIL> 04 TOP Indicador de nivel (su posición y sus operaciones se pueden ajustar). VF DETAIL : (25%) CRISP FREQUENCY: FLICKER AREA ZOOM LINK: 100% COLOR DETAIL : BLUE PEAK COLOR CHROMA LEVEL: 100% Gire el mando MENU SEL/botón ENTER para alinear Marcador de área para visualizar el área de detección del enfoque el marcador de flecha ( ) con el elemento que desea...
SIZE: el tamaño del área de detección se puede cambiar. Se muestra la página <FOCUS POSITION METER1> o (Si el área es demasiado grande, se incluyen en ella <FOCUS POSITION METER2>. tanto el sujeto como el fondo, con lo que la <FOCUS POSITION METER1>...
NAME: ajusta el nombre del marcador. Ajuste de las salidas de la POS: permite ajustar manualmente la posición del marcador. cámara Gire el mando MENU SEL/botón ENTER para que se muestre el ajuste deseado y presione el mando MENU SEL/botón ENTER. Puede especificar con las operaciones del menú...
Para emitir como VBS Visualización del estado Página de menú Elemento Ajuste <TEST OUT> OUTPUT de la pantalla de visor DOWN CONVERTER SELECT Además de la imagen de vídeo, en el visor se puede visualizar Emisión de la misma imagen que la de la texto y mensajes que muestran los ajustes de la cámara y el pantalla del visor estado de funcionamiento, además de elementos como un...
i Posición de enfoque d Indicadores del nivel del sensor de luz (solo en las Muestra la posición de enfoque del objetivo con zoom en transmisiones de fibra óptica) En esta área se muestran los niveles de recepción de luz en forma de valor numérico (de 0 a 255 (infinito)).
Para desactivar la indicación “TOP” Operaciones del menú Apague el equipo y vuelva a encenderlo, o cambie el interruptor DISPLAY de OFF a MENU mientras mantiene pulsado el interruptor STATUS/CANCEL en CANCEL. Con esto se desactiva la selección de TOP. Los menús que se muestran en la pantalla del visor activan distintos ajustes de la cámara.
Para volver a la pantalla TOP MENU Selección de páginas Alinee el marcador de flecha ( ) con “TOP” en la parte superior derecha de la página de menú y, a continuación, presione el MENU SEL/botón ENTER. Cuando se selecciona una página de una página CONTENTS <VF DETAIL>...
Coloque el cursor en el carácter que desea introducir Nombre de la página de Número Menú origen/número de y presione el mando MENU SEL/botón ENTER. menú de menú página Repita los pasos del 1 al 2. USER <ZEBRA> OPERATION Seleccionando INS en la línea que hay debajo de la lista <SWITCH ASSIGN1>...
Página 26
Si se muestra la página CONTENTS, gire el mando Mueva el marcador de flecha ( ) hasta el elemento MENU SEL/botón ENTER para mover el marcador de que desee eliminar y presione el mando MENU SEL/ flecha ( ) hasta cualquier número de página USER botón ENTER.
Edición por páginas Para cancelar la adición de una página Antes de pulsar el mando MENU SEL/botón ENTER en el Puede añadir una página al menú USER, eliminar una página paso 5, gire el mando MENU SEL/botón ENTER para mover del menú...
Lista de menús En esta sección, se muestran los menús que aparecen en la Notas pantalla del visor en forma de tablas. CCU: unidad de control de la cámara HDCU3100/3170/2000/ • En el caso de las páginas que se han registrado en fábrica 2500 en el menú...
Página 29
HEADSET MIC INTERCOM CURSOR CURSOR 18 (U11) LEVEL 09 (U07) LEVEL POWER BOX/CROSS UNBAL H POSITION EARPHONE V POSITION LEVEL WIDTH INTERCOM INTERCOM RECEIVE SELECT HEIGHT BOX MEMORY PROD H POSI PGM1 V POSI PGM2 WIDTH PGM3 HEIGHT TRACKER BOX CURSOR FILE SIDETONE TRACKER TRACKER RECEIVE SELECT...
Menú PAINT DETAIL 2 H/V RATIO FREQ SW STATUS FLARE MIX RATIO GAMMA KNEE APT BLK GAM DTL H/V MODE KNEE WHT CLIP SKIN DETAIL SKIN DTL DETAIL SKIN GATE LVL DEP NATURAL SKINDTL SKIN DTL ZOOM LINK MATRIX TELE VIDEO LEVEL WHITE WIDE...
Página 31
Menú MAINTENANCE CALL/TALLY CCU CALL AUTO SETUP AUTO BLACK CAM CALL AUTO WHITE TALLY GUARD AUTO LEVEL EXTENDER TEST FILTER DISC WHITE SHADING V SAW OUTPUT FORM CURRENT V PARA M11 (U12) H SAW TEST OUT OUTPUT H PARA M12 (U13) VBS-OUT WHITE CHARACTER...
Página 32
Menú FILE Menú DIAGNOSIS CCU t CAM READ (USB t CAM) OPTICAL LEVEL OPERATOR FILE CAM t CCU WRITE (CAM t USB) CABLE LENGTH PRESET BOARD STATUS STORE PRESET FILE SCENE FILE STORE HOURS METER ROM VERSION CAMERA APP STANDARD READ (USB t CAM) D03 (U15) WRITE (CAM t USB)
Menú OPERATION OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <VF DISPLAY> ON, OFF, 3S 01 (U04) ZOOM ON, OFF, 3S DISP LEFT, RIGHT FOCUS ON, OFF, 3S Válido solo cuando se utiliza un objetivo de serie. ON, OFF, 3S 5600K ON, OFF, 3S IRIS...
Página 34
OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <VF MARKER> MARKER ON, OFF Ajusta MARKER en ON/OFF. 03 (U06) WHITE, BLACK, DOT LEVEL MIN, 0 a 10, 4 CENTER ON, OFF 1, 2, 3, 4 1: cross entero 2: cross entero con un orificio 3: centro 4: centro con un orificio...
Página 35
OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <FOCUS POSITION ADJUSTED SIGN METER2> SENSE 1 a 5, 2 Ajusta la sensibilidad para el ajuste. Cuanto mayor es el valor, mayor es la sensibilidad. NAME DISP OFF, 1S, 3S, 5S, ON Muestra/oculta el nombre de marcador y ajusta la hora de visualización.
Página 36
OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <CURSOR> CURSOR ON, OFF 09 (U07) LEVEL WHITE, BLACK, DOT MIN, 0 a 10, 4 BOX/CROSS BOX, CROSS H POSITION 0 a 99, 50 V POSITION 0 a 99, 50 WIDTH 0 a 99, 50 HEIGHT...
Página 37
OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <VF OUT> VF OUT COLOR, Y, R, G, B 12 (U01) CHARACTER LEVEL 1 a 5, 4 PinP OFF, RETURN, HD PROMPTER En HDC3170 solo se muestran OFF y RETURN. POSITION 1, 2, 3, 4 SIZE...
Página 38
OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <SWITCH ASSIGN2> LENS VTR S/S OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Asigna una función al interruptor VTR START/ SW, ENG, PROD, VTR S/S STOP en el objetivo montado. 14 (U10) FRONT RET1 OFF, RETURN1 SW, RETURN2 VTR S/S solo está...
Página 39
OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <EXT SWITCH> RET CTRL CONNECTOR RET1 Pin5: OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Esta función funciona cuando cada una de las SW, RETURN3 SW, ENG, PROD, clavijas del conector RET CTRL entra en contacto EXTENDER, D.EXTENDER, con GND (Pin3).
Página 40
OPERATION Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <INTERCOM> INTERCOM RECEIVE SEPARATE, MIX SELECT ---, LEFT, RIGHT, BOTH PROD ---, LEFT, RIGHT, BOTH PGM1 ---, LEFT, RIGHT, BOTH PGM2 ---, LEFT, RIGHT, BOTH PGM3 ---, LEFT, RIGHT, BOTH TRACKER ---, LEFT, RIGHT, BOTH SIDE TONE...
Menú PAINT PAINT Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <SW STATUS> FLARE ON, OFF GAMMA ON, OFF BLK GAM ON, OFF KNEE ON, OFF WHT CLIP ON, OFF DETAIL ON, OFF LVL DEP ON, OFF SKIN DTL ON, OFF MATRIX ON, OFF...
Página 42
PAINT Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <SATURATION> SATURATION –99 a +99, 0 ON, OFF LOW KEY SAT –99 a +99, 0 RANGE LOW, L.MID, H.MID, HIGH ON, OFF TEST OFF, SAW, 10STEP <KNEE> K POINT R/G/B/M: –99 a +99, 0 Los valores R, G, B y M (principal) se pueden ajustar de manera independiente.
Página 43
PAINT Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <USER MATRIX> –99 a +99, 0 –99 a +99, 0 –99 a +99, 0 –99 a +99, 0 –99 a +99, 0 –99 a +99, 0 MATRIX ON, OFF PRESET ---, ON, OFF ---, SMPTE-240M, ITU-709, SMPTE-WIDE, NTSC, EBU, ITU-...
PAINT Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <HDR OPERATION> HDR MODE OFF, LIVE HDR Muestra el ajuste de la CCU. SDR GAIN 0.0 a –15 dB Se activa solo cuando la opción LIVE HDR está No se muestra en seleccionada.
Página 45
MAINTENANCE Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <BLACK SHADING> V SAW R/G/B: –99 a +99, 0 Los valores R, G y B se pueden ajustar de manera independiente. V PARA R/G/B: –99 a +99, 0 El valor M (principal) también se puede ajustar para H SAW R/G/B: –99 a +99, 0 BLACK.
Página 46
MAINTENANCE Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <LENS2> REMOTE CONTROL OFF, ON, (OFF) Ajuste de activación/desactivación del control remoto del objetivo desde MSU/RCP. Misma función que el botón Active de la pantalla Zoom/Focus Control de la MSU/RCP. (OFF): cuando el objetivo no es compatible CONTROL ZOOM&FOCUS, FOCUS,...
MAINTENANCE Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <SDI OUT> SDI-1 OFF, MAIN(3G), MAIN(1.5G), MAIN(3G): Solo se muestran en el caso de 59.94P y 50P (cuando está instalada una unidad de la HD-PROMPTER M13 (U14) serie HZC-PRV50) HD-PROMPTER: No se muestra en HDC3170. LEVEL-A, LEVEL-B Se muestra cuando se selecciona MAIN(3G).
Página 48
FILE Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <OPERATOR FILE> READ (USB t CAM) Ejecutar a través de ENTER. Lee el archivo del operador desde una unidad USB. WRITE (CAM t USB) Ejecutar a través de ENTER. Graba los ajustes actuales de los elementos del archivo del operador en una unidad USB.
Página 49
FILE Nombre de la página Elemento Ajustes Descripción N.º página <LENS FILE> STORE FILE Ejecutar a través de ENTER. El marcador de centro no está incluido. 1 a 17, 1 1 a 16: cuando se utiliza un objetivo que no es de serie (si se utiliza un objetivo grande, este ajuste depende del ajuste interno del objetivo).
Menú DIAGNOSIS Este menú únicamente es de visualización; no es posible Sin embargo, algunos elementos definen las condiciones para realizar ajustes en la cámara a través de este menú. la visualización. DIAGNOSIS Nombre de la página Elemento Indicación Descripción N.º página <OPTICAL LEVEL>...
Fenómenos del sensor de imagen CMOS de la Apéndice cámara Nota Los siguientes fenómenos que podrían producirse en las Precauciones imágenes están relacionados con los sensores de imagen. No indican que exista una avería. Nota acerca de los rayos láser Motas blancas Los rayos láser pueden dañar el sensor de imagen CMOS.
Distancias de transmisión En la siguiente tabla se muestran las distancias de transmisión máximas y mínimas permitidas para la conexión de cable triaxial. Las distancias pueden variar según las condiciones, como los requisitos de alimentación total (incluyendo la alimentación a la cámara desde la CCU) y la degradación del cable.
• Es posible que si se utilizan unidades USB distintas a las recomendadas, la unidad no las reconozca al conectarlas en el conector USB. • Las unidades USB deben estar formateadas con un sistema de archivos FAT16 o FAT32. Las unidades USB de Sony recomendadas están preformateadas y pueden utilizarse sin configuración previa.
–20 °C a +60 °C GENLOCK HD: SMPTE ST274, almacenamiento sincronización tri-level, 0,6 Vp-p, 75 Ω Peso HDC3100: Aprox. 4,8 kg SD: Black burst HDC3170: Aprox. 5,0 kg (NTSC: 0,286 Vp-p, 75 Ω/PAL: 0,3 Vp-p, Dimensiones Consulte página 56. 75 Ω) Generador de imágenes...
Página 55
Notas • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL...
Licencias de software abierto Sobre la base de contratos de licencia entre Sony y los propietarios del copyright del software, este producto utiliza software abierto. Para satisfacer los requisitos de los propietarios del copyright del software, Sony está obligada a informarle del contenido de estas licencias.