Sony Handycam  HDR-TD10E Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-TD10E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Haga clic
Guía práctica de "Handycam"
HDR-TD10E
ES
2011 Sony Corporation
4-271-340-61(1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-TD10E

  • Página 1 Haga clic Guía práctica de “Handycam” HDR-TD10E 2011 Sony Corporation 4-271-340-61(1) ...
  • Página 2: Uso De La Guía Práctica De "Handycam

    Uso de la Guía práctica de “Handycam” En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones y “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion Browser)”.
  • Página 3: Lea Esto Antes De Empezar

    Lea esto antes de empezar Elementos suministrados Utilización de la videocámara No sostenga la videocámara por las siguientes Los números entre ( ) corresponden a la  partes ni por las tapas de las tomas. cantidad suministrada. Videocámara (1)  Tapa de la zapata Pantalla de cristal líquido Adaptador de ca (1)
  • Página 4: Elementos De Menú, Panel De Cristal Líquido Y Objetivo

    Elementos de menú, panel de cristal Acerca del ajuste del idioma líquido y objetivo Para ilustrar los procedimientos operativos  se utilizan indicaciones en pantalla en cada Evite manejar el panel táctil en las siguientes  idioma local. Si es necesario, cambie el idioma condiciones, ya que podría provocar un fallo de de la pantalla antes de utilizar la videocámara funcionamiento en la videocámara.
  • Página 5: Dvd Grabados Con Calidad De Imagen

    DVD grabados con calidad de imagen Nota acerca de la temperatura de la HD (alta definición) videocámara o la batería Los DVD grabados con calidad de imagen Si la temperatura de la videocámara o de la   de alta definición (HD) pueden reproducirse batería aumenta o desciende excesivamente, es en dispositivos compatibles con la norma posible que no se pueda grabar o reproducir...
  • Página 6: Acerca De Este Manual, Sus Ilustraciones Y Las Imágenes En Pantalla

    Se recomienda utilizar accesorios Sony  originales. Es posible que en algunos países o regiones no  estén disponibles accesorios originales de Sony. Acerca de este manual, sus ilustraciones y las imágenes en pantalla En este manual, los iconos indican ...
  • Página 7: Cómo Funciona La Videocámara 3D

    ¿Cómo funciona la videocámara 3D? ¿Cómo se graban las películas 3D en la  videocámara? Las imágenes que vemos las personas con el ojo derecho y el izquierdo son distintas, lo que nos permite ver los objetos en paralaje, un efecto que hace creer al cerebro que las imágenes percibidas tienen profundidad.
  • Página 8: Elegancia Y Sencillez

    Prácticas funciones Funciones prácticas Elegancia y sencillez Grabación en cualquier lugar y momento Grabación de películas en 3D (25) Captura las imágenes perfectamente sin complicados ajustes Inteligente Auto (40) Compruebe su swing de golf Grabación golf (73) GRAB. lenta uniform (72) Enfoque el niño de la izquierda de la pantalla Seguimiento del sujeto (42)
  • Página 9: Grabación En Una Estancia Débilmente Iluminada

    Grabación en una estancia débilmente iluminada Low Lux (78) Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol en todo su esplendor Fuegos artificiales (78) Captura de fotografías Aman. y puesta sol (78) mientras graba películas Dual Rec (43) Captador de sonrisas (82) Cómo sacar el máximo partido de la videocámara con los mandos manuales...
  • Página 10 Reproducción y edición fácil y divertida Reproducción de compendios de películas Reproducción de elementos destacados (46) Reproducción de películas 3D (31) Edición en la videocámara Captura de fotografías de una película (53) Eliminar una escena innecesaria (División (52), Eliminación (49))
  • Página 11: Ordenador

    Almacen- Fáciles métodos para amiento almacenar sus recuerdos Ordenador (58) Dispositivo de soporte externo (63) Grabadora de DVD (66) Grabadora (67) Puede guardar las películas en 2D en un ordenador, utilizando un soporte como, por ejemplo, un disco Blu-ray.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Índice de contenido indican las posiciones 3D y 2D del interruptor 2D/3D (pág. 26), respectivamente. Los elementos que puede ajustar dependen de la posición del interruptor. Uso de la Guía práctica de “Handycam”............2 Buscar información con rapidez..
  • Página 13 Uso de la funcion de enfoque seguido..........42 Grabación de sonido con más intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales).
  • Página 14 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc. distinta de DVDirect Express........66 Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, etc...
  • Página 15: Introducción

    Introducción Paso 1: Carga de la batería Batería Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de Indicador /CHG (flash/ pared carga) Clavija de cc Toma DC IN Alinee la marca  de la clavija de cc con la de la toma DC IN.
  • Página 16: Tiempo De Carga

    Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV50 NP-FV70 (suministrado) NP-FV100 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a ...
  • Página 17  Notas No utilice un transformador de tensión electrónico.  Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los  indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 26) y el indicador de acceso (pág. 24) estén apagados. El indicador /CHG (flash/carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: ...
  • Página 18: Paso 2: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
  • Página 19 Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.  Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
  • Página 20 Toque [Ejecutar]. Al tocar [Ejec+tard] aparece la pantalla del modo de grabación. La próxima vez que encienda la  videocámara aparecerá la pantalla [Aj. Auto Objetivo 3D]. Enfoque un motivo con la videocámara, de tal forma que éste se muestre en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 21: Para Apagar La Videocámara

    Tipos de motivos que deben mostrarse en la pantalla de cristal líquido para [Aj. Auto Objetivo 3D] La escala indicada varía en función del motivo que se muestra en la pantalla de cristal líquido. Motivos que alcanzan un valor más alto en la escala: Motivos brillantes, como objetos al aire libre con luz diurna.
  • Página 22: Paso 3: Preparación Del Soporte De Grabación

    Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Memoria interna Tarjeta de memoria De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de grabación.
  • Página 23: Insertar Una Tarjeta De Memoria

    Insertar una tarjeta de memoria  Notas Para grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria, seleccione el soporte de grabación [Tarjeta  de memoria]. Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad Descripción en este de SD manual...
  • Página 24: Para Expulsar La Tarjeta De Memoria

     Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.  Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca.
  • Página 25: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en el soporte de grabación interno. Las películas grabadas en 3D tienen una calidad de imagen de alta definición (HD). Sugerencias  Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 22. ...
  • Página 26: Grabación De Películas

    Grabación de películas Botón MODE (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía [ESPERA]  [GRABACIÓN] Botón START/STOP Interruptor 2D/3D  Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
  • Página 27: Para Volver A Mostrar Elementos En La Pantalla De Cristal Líquido

    Para volver a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Toque en cualquier parte de la pantalla de cristal líquido (excepto los botones) para utilizar los elementos. Puede cambiar los ajustes en el menú [Ajuste pantalla] (pág. 84). unos 4 s después Para grabar películas en 3D mientras se visualizan en 2D en la pantalla de cristal líquido de la videocámara...
  • Página 28: Código De Datos Durante La Grabación

    Sugerencias  Para tomar fotografías durante la grabación de películas 2D, pulse PHOTO completamente (Dual Rec,  pág. 43). SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Activo].  Toque la cara sobre la que desea establecer la prioridad (pág. 42). ...
  • Página 29: Captura De Fotografías

    Captura de fotografías Botón MODE (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía Parpadea  Se enciende Botón PHOTO Interruptor 2D/3D Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía.  Ponga el interruptor 2D/3D en la posición 2D. ...
  • Página 30 Si aparecen puntos blancos en las fotografías Los causan partículas (polvo, polen, etc.) cercanas al objetivo. Cuando el flash de la videocámara las resalta, aparecen como puntos blancos. Para reducir los puntos blancos, ilumine la habitación y tome imágenes del sujeto sin flash. Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire...
  • Página 31: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción. en.la.videocámara Puede reproducir imágenes y, al mismo tiempo, escuchar un brillante sonido por los altavoces estéreo integrados en la videocámara. De manera predeterminada, se reproducen tanto las películas como las fotografías que están grabadas en el soporte de grabación interno. Sugerencias ...
  • Página 32  Cambiar al modo de grabación de películas/fotografías  Barra de cronología  Botón de reproducción de elementos destacados  Botón de cambio de escala de evento Aparece solamente si la calidad de la imagen está ajustada en [ Calidad HD]. Al tocar el evento presentado en el centro de la pantalla, aparece la pantalla Índice de eventos.
  • Página 33: Utilización De La Videocámara Mientras Se Reproduce Una Película

    Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Ajuste de volumen Borrar Contexto Para detener * Siguiente Anterior Para avanzar rápido * Para rebobinar * Para pausa * / reproducción...
  • Página 34: Ajuste De La Profundidad Las Películas 3D

    Ajuste de la profundidad las películas 3D Puede ajustar la profundidad de reproducción de las películas 3D.   [Ajuste Profundid. 3D] en la pantalla de reproducción de películas 3D. Toque La película se detiene y aparece la pantalla de ajuste de dirección vertical. ...
  • Página 35: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Reproduzca una película o una Los métodos de conexión, el tipo de imagen foto en la videocámara (pág. 31). (3D o 2D) y la calidad de las imágenes (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor Lista de conexiones...
  • Página 36: Conexión A Un Televisor De Alta Definición

    Conexión a un televisor de alta Conexión a un televisor que no sea de definición alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Si la grabación se ha realizado en Si las películas están grabadas con calidad alta definición (HD), las películas se de imagen de alta definición (HD), se reproducirán con la misma calidad reproducirán con definición estándar...
  • Página 37: Si El Televisor Es Monoaural (Si El Televisor Solamente Dispone De Una Toma De Entrada De Audio)

    Puede conectar la videocámara a un  televisor con el cable de A/V de componente videograbadora suministrado con otras videocámaras Sony. Las Conecte la videocámara a la toma de entrada de  películas se ven en el televisor en 2D.
  • Página 38: Uso De La Función "Bravia" Sync

    Si el televisor o la videograbadora  Notas Existen algunas operaciones que no se pueden dispone de un adaptador de  realizar con el mando a distancia. 21 contactos (EUROCONNECTOR) Para ajustar la videocámara, toque  Utilice un adaptador de 21 contactos (se (MENU) ...
  • Página 39: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Funciones útiles para grabar películas y Distancia óptima desde el motivo y fotografías nivel de zoom La distancia para grabar películas 3D de Los iconos indican las buena calidad depende del nivel del zoom. posiciones 3D y 2D del interruptor 2D/3D, Distancia desde el motivo Zoom respectivamente (pág.
  • Página 40: Grabar Imágenes Mejores Automáticamente (Inteligente Auto)

    Detección de sacudidas de la cámara Grabar imágenes mejores (caminar), (trípode) automáticamente La videocámara detecta si la cámara (Inteligente Auto) está sometida a sacudidas y aplica una compensación óptima. Cuando se orienta la videocámara hacia el motivo, se graba con una combinación ...
  • Página 41: Selección Del Modo De Grabación

    aparece en el icono de un soporte si   Toque en dicho soporte no puede almacenarse una película grabada con el modo de La calidad de grabación de imágenes grabación seleccionado. cambia.  Toque Sugerencias  Es posible grabar, reproducir o editar películas ...
  • Página 42: Uso De La Funcion De Enfoque Seguido

    Sugerencias  Las películas se graban con el formato  1920  1080/50i cuando está seleccionado el modo 3D, con el formato 1920  1080/50p cuando está ajustado el modo PS de calidad de imagen de alta definición (HD), y con el formato AVCHD 1920 ...
  • Página 43: Grabación De Sonido Con Más Intensidad

    Sugerencias  Grabación de sonido Puede seleccionar el sonido de grabación entre  con más intensidad [Envolvente 5.1ch] ( ) y [Estéreo 2ch] (grabación de sonido ) ([Modo audio], pág. 83). Se puede crear un disco que contenga las envolvente de 5,1 ...
  • Página 44: Grabación En Modo De Espejo

    Grabación en modo de  Presione MANUAL para que espejo la videocámara ajuste la profundidad de la imagen 3D. Al pulsar MANUAL se alterna entre habilitar y deshabilitar el ajuste de la profundidad 3D.  Gire el dial MANUAL para ajustar Abra el panel de cristal líquido 90 grados la profundidad 3D mientras respecto a la videocámara () y, a...
  • Página 45 Los datos de la cámara (pág. 89) que aparecen  Gire el dial MANUAL y seleccione el  en la pantalla de cristal líquido dependen de la elemento que desee asignar. configuración de grabación de la videocámara.  Pulse MANUAL. Se mostrará...
  • Página 46: Reproducción De Un Compendio De Las Películas

    Reproducción de un compendio de las películas (Reproducción de Toque () para elementos destacados) seleccionar el evento deseado y después toque [ Selección] (). La videocámara selecciona las escenas de reproducción de elementos destacados La videocámara comienza la al azar, las coloca juntas y las reproduce reproducción de elementos destacados en forma de compendio de películas y del evento que se mostraba en el centro...
  • Página 47: Cambiar Los Ajustes Para La Reproducción De Elementos Destacados

    Para ver una reproducción de [Duración]  Puede ajustar la duración del segmento de elementos destacados reproducción de elementos destacados. Toque [Reproducir] en la pantalla cuando [Mezcla de audio]  termine una reproducción de elementos El sonido original se reproducirá al mismo destacados.
  • Página 48: Guardar Una Reproducción De Elementos Destacados

    Si, una vez transferido el archivo de música  Convertir y compartir a la videocámara, no puede reproducirlo, escenarios o escenas normalmente se deberá a que el archivo está de reproducción de dañado. Elimine el archivo de música, tocando (MENU)  [Configuración]  elementos destacados Ajustes reproducción)] ...
  • Página 49: Cómo Sacar El Mejor Partido De La Videocámara

    Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Para ver otra vez una reproducción de Película Selección (solo 2D) Los iconos indican las Toque [Ver] cuando finalice el proceso de posiciones 3D y 2D del interruptor 2D/3D, conversión. respectivamente (pág. 26). Eliminación de imágenes Puede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para disponer de más...
  • Página 50: Protección De Películas Y Fotografías Grabadas (Proteger)

    Para borrar todas las películas o fotografías de un evento a la vez  Pulse (Ver Imágenes) (pág. 31).  En el paso 3, toque [Todo en evento]. (MENU)  [Editar/  Toque Copiar]  [Borrar].  Para seleccionar películas y ...
  • Página 51: Copiar Imágenes

    Para desproteger un evento  Toque las películas y fotografías En el paso 3 anterior, toque [Quita todo que desee proteger. en evento], seleccione las películas o fotografías que desee y, a continuación, se muestra en las imágenes   toque seleccionadas.
  • Página 52: Toque El Elemento Que Desee

    [Todo en evento]: seleccione el evento  Toque el elemento que desee que desea copiar y, a continuación, toque . No puede seleccionar para seleccionar el origen y el varios eventos. destino de las imágenes de la operación de copia. ...
  • Página 53: Toque / Para Ajustar

    Captura de fotografías de  Toque para ajustar una película el punto de división con más precisión.  [Toma fotográfica]  Toque que aparece en la pantalla de reproducción de una película. Aparece la pantalla [Toma fotográfica]. Permite regresar al principio de la película ...
  • Página 54  Notas El tamaño de la imagen se fija en función de la  calidad de imagen de la película. Si la película está grabada con uno de los niveles de calidad de imagen siguientes, el tamaño de la imagen se fijará...
  • Página 55: Guardar Las Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    Elija un método Reproductor Dispositivos de  Importar películas y reproducción de discos fotografías en un ordenador Blu-ray (un reproductor (pág. 58) de discos Sony Blu-ray,  PlayStation  3, etc.) Para guardar  Crear un disco Blu-ray con imágenes en un disco...
  • Página 56 Discos que puede usar con “PMB” Puede utilizar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para discos Blu-ray, consulte la página 60. Tipo de disco Características DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable  Notas Mantenga siempre la PlayStation ...
  • Página 57: Creación De Discos Con Un Toque (Disc Burn)

    Creación de discos con un toque (Disc Burn) Las películas y fotografías grabadas en la Encienda el ordenador y ponga videocámara que no se hayan guardado un disco vacío en la unidad de con la función Disc Burn pueden guardarse DVD.
  • Página 58: Importación De Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    Importación de películas y fotografías en un ordenador Aparece en la pantalla del ordenador la ventana de importación. Puede importar las películas y fotografías Para cambiar la ubicación donde grabadas en la videocámara en un desea guardar los archivos importados ordenador.
  • Página 59: Guardar Imágenes En Un Disco

    Guardar imágenes en un disco Puede seleccionar películas importadas en [Crear discos formato DVD-Video un ordenador para guardarlas en un disco. (STD)]: Puede guardar películas de definición estándar (STD) en un disco DVD. Encienda el ordenador y ponga Puede seleccionar como origen un disco vacío en la unidad de películas con calidad de imagen de DVD.
  • Página 60 Creación de un disco Blu-ray Copiar un disco Puede crear un disco Blu-ray a partir Un disco grabado puede copiarse en otro de una película de alta definición (HD) disco mediante “Video Disc Copier”. Haga clic en [Inicio]  [Todos los importada previamente en un ordenador programas] ...
  • Página 61: Guardar Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Guardar imágenes en un dispositivo externo Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas 3D y películas 2D con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Películas Dispositivos externos Cable de conexión...
  • Página 62: Los Dispositivos En Los Que Puede Reproducirse El Disco Creado

    Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco Blu-ray Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una PlayStation  Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD). Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu- ray o una PlayStation ...
  • Página 63: Guardar Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Sony de su país o región. Funciones disponibles después de guardar imágenes en un dispositivo de...
  • Página 64 Conecte el cable adaptador Cuando finalice la operación, de USB a la toma  (USB) de la toque en la pantalla de la videocámara. videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por Cuando se conecta un dispositivo de favor.] en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 65: Guardar Las Fotografías Y Películas Que Desee

     Notas El número de escenas que pueden guardarse  Si ha seleccionado [Múltiples  en un dispositivo de soporte externo es el imágenes], toque la imagen que siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden Aparece .
  • Página 66: Grabadora De Dvd, Etc. Distinta De Dvdirect Express

     Notas Para ejecutar [Copia directa] Las películas 3D no se pueden guardar.  Es posible que las grabadoras Sony de DVD no manualmente  estén disponibles en algunos países o regiones. Puede ejecutar [Copia directa] manualmente mientras la videocámara está...
  • Página 67: Una Grabadora, Etc

     pantalla de la videocámara. suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág. 16). Es posible que las grabadoras Sony de DVD no  Desconecte el cable USB. estén disponibles en algunos países o regiones.
  • Página 68: Videocámara

    Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un  selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Entrada Conecte la videocámara al S VIDEO dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con VIDEO el cable de conexión de A/V ...
  • Página 69  Notas Debido a que la copia se realiza mediante una  transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore. No es posible copiar imágenes en grabadoras  conectadas con un cable HDMI. Para copiar la información de fecha y hora y ...
  • Página 70: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) ...
  • Página 71: Listas De Menús

    Listas de menús Los iconos indican las Flash) posiciones 3D y 2D del interruptor 2D/3D, Flash respectivamente (pág. 26). Nivel de flash Reduc. ojos rojos Modo toma Micrófono) Película Micróf. zoom integr. Imagen fija Reducc. ruido viento GRAB. lenta uniform Modo audio Grabación golf Nivel referencia mic...
  • Página 72: Modo Toma (Elementos Para Seleccionar Un Modo Para Tomar Fotografías)

    Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) Ajustes reproducción) Código datos Consulte la explicación que se ofrece en Ajustes de volumen “Uso de los menús” (pág. 70) sobre esta Desc música operación. Vaciar música Los ajustes predeterminados llevan la Conexión) marca .
  • Página 73: Grabación Golf

    El momento en que se pulsa START/STOP. El momento en que se pulsa START/STOP El sonido producido por un club al golpear la pelota [3seg después] [3seg antes] La videocámara graba las imágenes en este periodo de 2 segundos.  Notas No es posible grabar sonido.
  • Página 74: Cámara/Micrófono (Elementos Para Realizar Tomas Personalizadas)

    Cámara/Micrófono (Elementos para realizar tomas personalizadas) Durante la grabación, si la vibración de la  cámara es excesiva o si se mueven objetos en el Consulte la explicación que se ofrece en fondo, el análisis de la imagen pierde precisión y, como consecuencia, las imágenes pueden “Uso de los menús”...
  • Página 75: Medidor/Enfoq Punt

    Medidor/Enfoq punt. Una pulsación ( El balance de blancos se ajusta según la (medidor/enfoque de iluminación ambiente. punto)  Toque [  Filme un objeto de color blanco como, Es posible ajustar el brillo y el enfoque del por ejemplo, un trozo de papel que llene motivo seleccionado simultáneamente.
  • Página 76: Enfoque Puntual

     Notas Enfoque [Exposición] se ajusta automáticamente en  [Manual]. Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función Enfoque puntual si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente. Puede seleccionar y ajustar el punto focal para apuntar a un motivo que no se encuentre en el centro de la pantalla.
  • Página 77: Iris

    IRIS Desplazamiento AE Es posible tomar imágenes con el modo de Puede ajustar la exposición de forma prioridad de IRIS. Si ajusta el IRIS, puede manual. enfocar nítidamente el motivo con el fondo  Desactivar desenfocado o enfocar mejor la imagen Ajusta la exposición automáticamente.
  • Página 78: Low Lux

    Low Lux Selección escena Se pueden grabar imágenes de colores Permite grabar imágenes de manera eficaz brillantes incluso en condiciones de poca en diversas situaciones. iluminación.  Auto Graba imágenes con una calidad de imagen  Desactivar media sin la función [Selección escena]. No se utiliza la función Low Lux.
  • Página 79: Luz Puntual**

    Desvanecimiento Aumento gradual Luz puntual**( ) Permite evitar que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cuando los motivos estén iluminados con una luz Fundido negro ( ) intensa. Permite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de negro. Playa** ( Desvanecimiento Aumento gradual Captura el azul intenso de océanos y lagos.
  • Página 80: Tele Macro

    Tele macro Estándar Proporciona un efecto SteadyShot, que Esta función resulta de utilidad para grabar realiza una grabación con gran angular si las motivos pequeños, como flores o insectos. condiciones de grabación son relativamente estables. Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor Desactivar ( claridad.
  • Página 81: Contraluz Automática

     Desactivar  Auto Se aplica un zoom de hasta 17×. Detecta las caras sin distinguir entre niños y adultos. 160× Prioridad niños ( ) Se aplica un zoom digital de hasta 160×. Da prioridad a las caras de los niños. ...
  • Página 82: Captador De Sonrisas

    Captador de sonrisas Sensib detecc sonris Se dispara el obturador si la videocámara Permite ajustar la sensibilidad de la detecta una sonrisa. detección de sonrisas mediante la función de captura de sonrisas.  Captura dual Solo durante la grabación de una película, se Sonrisa leve dispara el obturador automáticamente si la Permite detectar incluso una leve sonrisa.
  • Página 83: Nivel De Flash

    Si utiliza el flash en lugares luminosos como por La función para evitar el efecto de ojos rojos no   ejemplo, cuando captura un sujeto a contraluz, funciona con la grabación automática mediante es posible que el flash no funcione. la función [Captador de sonrisas].
  • Página 84: Nivel Referencia Mic

    Nivel referencia mic Ajuste pantalla (nivel de referencia Puede ajustar la duración de la del micrófono) visualización de los iconos o de los indicadores en la pantalla de cristal líquido. Es posible seleccionar el nivel de volumen del micrófono para la grabación del sonido. ...
  • Página 85: Calidad Img/Tamaño (Elementos Para Configurar El Tamaño O La Calidad De La Imagen)

    Calidad img/ Tamaño (Elementos para configurar  Notas el tamaño o la calidad de la El soporte en el que pueden guardarse las  imágenes grabadas depende del modo de imagen) grabación ajustado durante la grabación. Para obtener más información, consulte la página 41. Consulte la explicación que se ofrece en Sugerencias ...
  • Página 86: Función Reproducc. (Elementos Para La Reproducción)

    Función reproducc. (Elementos para la  Desactivar reproducción) Graba en la gama de colores normal. Activar ( Consulte la explicación que se ofrece en Graba en x.v.Color. “Uso de los menús” (pág. 70) sobre esta operación.  Notas Ajuste [ x.v.Color] en [Activar] si desea ...
  • Página 87: Editar/Copiar (Elementos Para La Edición)

    Configuración Editar/Copiar (Otros elementos de ajuste) (Elementos para la edición) Consulte la explicación que se ofrece en Consulte la explicación que se ofrece en “Uso de los menús” (pág. 70) sobre esta “Uso de los menús” (pág. 70) sobre esta operación.
  • Página 88: Para Impedir La Recuperación De Los Datos Del Soporte De Grabación Interno

    Para evitar la pérdida de imágenes importantes, Mientras elimina los datos, no someta la   guárdelas antes de formatear el soporte de videocámara a golpes o vibraciones. grabación. En la pantalla de cristal líquido puede  También se borrarán las películas y fotografías comprobar el tiempo que tardará...
  • Página 89: Datos Cámara

    Al pulsar DATA CODE en el mando a distancia  Fecha/hora inalámbrico el indicador cambia conforme a Muestra la fecha y la hora. la secuencia siguiente: [Fecha/hora]  [Datos cámara]  [Desactivar] (ninguna indicación). Datos cámara Según el estado del soporte de grabación, ...
  • Página 90: Componente

    Ajuste 3D HDMI Seleccione este ajuste para visualizar las Seleccione el formato de salida de las películas y fotografías en un televisor imágenes derecha e izquierda cuando estándar. Las películas y fotografías grabadas se reproducen como se indica a continuación. conecte la videocámara a un televisor 3D con el cable HDMI (suministrado).
  • Página 91: Ctrl. Por Hdmi

    Ajuste conexión USB 720p/576p Emite las películas de alta definición (HD) Puede ajustar el modo de transferencia con una señal 720p y las películas con calidad USB para conectar la videocámara a un de imagen estándar (STD) con una señal 576p.
  • Página 92: Grabar En Disco

    Grabar en disco Mando a distancia Consulte la página 57.  Activar Seleccione este ajuste si utiliza el mando Pitido a distancia inalámbrico suministrado (pág. 123).  Activar Desactivar Emite una melodía al iniciar o detener la Seleccione este ajuste si no utiliza el mando a grabación o al utilizar el panel táctil.
  • Página 93: Encendido Con Lcd

    Encendido con LCD Modo demostración Si la videocámara está conectada a una Puede configurar que la videocámara se toma eléctrica de pared y no se realiza encienda o apague al abrir o cerrar el panel ninguna operación durante unos de la pantalla de cristal líquido. 10 minutos mientras está...
  • Página 94: Config.fecha Y Hora

    Config.fecha y hora  Format fecha y hora Puede seleccionar 4 tipos de formatos de fecha y hora.  Hora verano Es posible modificar este ajuste sin detener el reloj. Ajústelo en [Activar] para adelantar el reloj 1 hora.  Desactivar No se ajusta el horario de verano.
  • Página 95: Información Complementaria

    Conéctela a la toma de corriente de  Póngase en contacto con su pared (pág. 15). distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado La videocámara no funciona aun cuando de Sony.
  • Página 96 La temperatura de la videocámara es muy alta.  Se escucha un ruido de traqueteo al agitar Apague la videocámara y déjela durante un la videocámara. tiempo en un lugar fresco. La temperatura de la videocámara es muy Si no se escucha ningún ruido al encender ...
  • Página 97: Baterías/Fuentes De Alimentación

    Instale correctamente la batería en la  videocámara (pág. 15). Si el problema continúa, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared y póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Es posible que la batería esté dañada.
  • Página 98: Tarjeta De Memoria

    Los botones del panel táctil no funcionan El nombre del archivo de datos no se correctamente o no funcionan en indica correctamente o parpadea. absoluto. El archivo está dañado.  El panel podría no funcionar si está cubierto La videocámara no admite el formato del ...
  • Página 99 A veces, la videocámara no puede tomar  La videocámara deja de funcionar. fotografías en el modo de grabación de películas, según el ajuste de [ Modo La temperatura de la videocámara es muy alta.  Grabación] o [ Imág. p. segundo] que esté Apague la videocámara y déjela durante un tiempo en un lugar fresco.
  • Página 100: Reproducción

    SteadyShot no funciona. No se graba correctamente el sonido. Ajuste [ SteadyShot] en [Activo] o Si desconecta un micrófono externo, etc.   [Estándar] (pág. 80), [ SteadyShot] en mientras graba una película, puede que el [Activar] (pág. 80). sonido no se grabe correctamente. Aunque [ SteadyShot] esté...
  • Página 101: Reproducción En Otros Dispositivos De Imágenes Almacenadas En Una Tarjeta De Memoria

    Las películas de demostración no se Aparece en una miniatura. pueden reproducir en 3D. El archivo de base de datos de imágenes  Seleccione la memoria interna como soporte puede estar dañado. Compruebe el archivo  de grabación y coloque el interruptor 2D/3D de base de datos, tocando (MENU) ...
  • Página 102: Reproducción En El Televisor

    Coloque el interruptor 2D/3D en la posición  La imagen aparece distorsionada en el pág. 2D ( 26). televisor 4:3. Este efecto se produce al visualizar una  Reproducción en el televisor imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) en un televisor 4:3. Ajuste [Tipo de TV] correctamente (pág.
  • Página 103: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Si el problema persiste aun después de de “PMB”. intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony “PMB” no funciona correctamente. o con un centro de servicio técnico local Salga de “PMB” y reinicie el ordenador.
  • Página 104 La tarjeta de memoria está dañada.   (advertencia del nivel de la batería) (indicador de advertencia referente al La batería está a punto de agotarse.  formato de la tarjeta de memoria) Según las condiciones del entorno operativo o ...
  • Página 105: Descripción De Los Mensajes De Advertencia

    Descripción de los mensajes de (indicador de advertencia referente a advertencia sacudidas de la cámara) La cantidad de luz es insuficiente, por lo que  Si se muestran mensajes en la pantalla, siga la advertencia sobre sacudidas se produce con las instrucciones que aparecen.
  • Página 106 Encontrado inconsistencias en archivo No se pueden recuperar los datos. base datos imagen. Hacer copia y Se ha producido un error al grabar datos en el  recuperar. soporte de la videocámara. Se han intentado Recuperar, luego importar usando el recuperar los datos, pero no ha sido posible.
  • Página 107: Datos Protegidos

    No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga  las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido. El soporte externo no puede ejecutar funciones. Compruebe el archivo de base de datos, ...
  • Página 108: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotos Que Se Pueden Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se Los tiempos se miden utilizando la videocámara  pueden grabar a una temperatura de 25 C. Se recomiendan de  C a 30   El tiempo de grabación y reproducción será más ...
  • Página 109 La videocámara utiliza el formato VBR  Modo de grabación Tiempo de grabación (velocidad en bits variable) para ajustar 6 h 15 m automáticamente la calidad de la imagen (6 h 15 m) en función de la escena que se graba. Esta 8 h 25 m tecnología produce fluctuaciones del tiempo (8 h 25 m)
  • Página 110: Número Previsto De Fotos Que Pueden Grabarse

     Notas La exclusiva matriz de píxeles de Sony ClearVid  y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten obtener una resolución para las imágenes fijas equivalente a los tamaños...
  • Página 111: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la videocámara en el extranjero Visualización de películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) Fuente de alimentación Para visualizar películas con calidad de Puede utilizar la videocámara en cualquier imagen de definición estándar (STD), es país o región con el adaptador de ca necesario disponer de un televisor basado suministrado, siempre que utilice una en el sistema PAL con tomas de entrada...
  • Página 112 Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (MENU)  [Configuración]  con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque Ajustes del reloj)]  [Config.fecha y hora]  [Hora verano] y (MENU) ...
  • Página 113: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y precauciones Soporte de grabación: Acerca del formato AVCHD memoria interna, tarjeta de memoria ¿Qué es el formato AVCHD? Los datos grabados en un formato AVCHD distinto del mencionado anteriormente no El formato AVCHD es un formato para pueden reproducirse en la videocámara. videocámaras digitales de alta definición que se utiliza para grabar señales de alta Acerca de la tarjeta de memoria...
  • Página 114: Acerca Del Adaptador Para Tarjetas De Memoria

    No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en Acerca del “Memory Stick”  los siguientes lugares: Tipos de “Memory Stick” Grabación/ Lugares sujetos a temperaturas  reproducción extremadamente altas, como un automóvil “Memory Stick Duo” — estacionado al aire libre en verano. (con MagicGate) Lugares que reciban la luz solar directa.
  • Página 115: Para Utilizar Con Eficacia La Batería

    Para cargar la batería Acerca del indicador de tiempo de batería restante Asegúrese de cargar la batería antes de empezar  a utilizar la videocámara. Si se desconecta la alimentación aunque el  Se recomienda cargar la batería a una indicador de tiempo de batería restante señale ...
  • Página 116: Acerca De X.v.color

    En ocasiones, estos fallos de denominar el estándar xvYCC propuesto por funcionamiento pueden resultar irreparables. Sony, y es una marca comercial de Sony. Si dentro de la videocámara entra algún objeto xvYCC es un estándar internacional para el ...
  • Página 117: Condensación De Humedad

    Condensación de humedad Manipulación de la unidad Si se lleva la videocámara directamente de un Si la carcasa está sucia, lave el cuerpo de la  lugar frío a otro cálido, puede condensarse videocámara con un paño suave ligeramente humedad en su interior. Esto podría causar fallos humedecido con agua y, a continuación, séquela de funcionamiento.
  • Página 118: Marcas Comerciales

    “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Aunque elimine todas las películas e imágenes Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony fijas o ejecute [Formatear] (pág. 87), puede que  Corporation. los datos almacenados en el soporte de grabación “BIONZ”...
  • Página 119: Acerca Del Software Bajo Licencia Gnu

    Le rogamos que no se ponga en contacto con ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA Sony si tiene dudas o comentarios acerca del LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC contenido del código fuente. QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO Lea el documento “license2.pdf ”...
  • Página 120: Referencia Rápida

    Referencia rápida Indicadores de la pantalla Central Central Indicador Significado Izquierda Derecha [ESPERA]/ Estado de la grabación [GRABACIÓN] (26) Presentación de diapositivas ajustada  Advertencia (103) Modo de reproducción Parte inferior  (33) Izquierda Derecha Indicador Significado Indicador Significado Botón MENU (70) Calidad de grabación de Grabación con disparador imágenes (HD/STD),...
  • Página 121: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Parte inferior páginas de referencia. Indicador Significado Botón Ver Imágenes (31) Nivel referencia mic bajo (84) Micróf. zoom integr. (83) Modo audio (83) Visual. nivel aud. (84) Low Lux (78) Medidor/Enfoq punt.
  • Página 122  Botón POWER (18)  Botón (Ver Imágenes) (31)  Botón 2D/3D DISP (pantalla) (26)  Palanca del zoom motorizado (39)  Botón PHOTO (29)  Botón MODE (26)  Indicadores (película)/ (fotografía) (26)  Indicador /CHG (flash/carga) (15)  Interruptor 2D/3D (26) ...
  • Página 123: Mando A Distancia Inalámbrico

    La zapata de accesorios Active Interface Shoe dispone de un dispositivo de seguridad para Mando a distancia inalámbrico fijar el accesorio instalado de forma segura. Para conectar un accesorio, presiónelo hasta el fondo y, a continuación, apriete el tornillo. Para extraer un accesorio, afloje el tornillo y, a continuación, presione y tire del accesorio.
  • Página 124: Para Cambiar La Pila Del Mando A Distancia Inalámbrico

    En este caso, utilizar el mando a distancia inalámbrico. sustitúyala por una pila de litio CR2025 de Lámina de aislamiento Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un incendio o una explosión. Oriente el mando a distancia inalámbrico hacia ...
  • Página 125: Índice

    Índice Conexión ........35 Símbolos Config.fecha y hora ....94 1080i/576i ........90 Fecha/hora ........21 Configuración ......87 576i ..........90 FH ..........41 Configuración área .....94 Flash ..........82 Contador automát ......79 Formatear ........87 Aj. Auto Objetivo 3D ....78 Contraluz automática....81 Formato AVCHD .....113 Ajuste 3D HDMI ......90 Convertir escenas y escenarios Fotografías ......29, 34 Ajuste conexión USB ....91...
  • Página 126 Precauciones ......113 Trípode ........123 Proteger ........50 Lado a lado ........90 PS ..........41 Language Setting ....21, 93 Una pulsación ......75 Low Lux ........78 LP ..........41 Reduc. ojos rojos ......83 Luminosidad LCD ......92 Vaciar ...........88 Reducc. ruido viento ....83 Luz puntual........79 Vaciar música ......48 Rep.arch.b.dat.im.
  • Página 127 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...

Tabla de contenido