Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS For your protection, please read these safety WARNING instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for To reduce fire or shock hazard, do future reference. not expose the unit to rain or Carefully observe all warnings, precautions moisture.
Página 3
Cleaning long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. Unplug the set from the wall outlet before This will prevent damage to the set due to cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners lightning and power-line surges.
Página 4
This device complies with Part 15 of the FCC provided below. Refer to these numbers whenever Rules. Operation is subject to the following two you call your Sony dealer regarding this product. conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must Model No.
Página 5
CAUTION Notes on use You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this Supplied items manual could void your authority to operate this The numbers in ( ) are the supplied equipment. quantity. • AC Adaptor (1) Note •...
Página 6
• Connect cables to the connectors of the • To adjust the LCD panel, open the LCD panel Handycam Station when using your camcorder 90 degrees to the camcorder (1), then rotate it attached to the Handycam Station. Do not to the best angle to record or play (2).
Página 7
Note on disposal/transfer • See page 12 for the recordable time of a “Memory Stick PRO Duo.” • Even if you perform [MEDIA FORMAT]* or • “Memory Stick PRO Duo” and “Memory Stick formatting the hard disk of the camcorder, you PRO-HG Duo”...
Página 8
Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ..2 Read this first ......... 4 Getting Started Step 1: Charging the battery pack ............. 9 Step 2: Turning the power on, and setting the date and time .... 11 Changing the language setting ...........
Página 9
Getting Started Step 1: Charging the battery pack /CHG lamp Battery pack DC IN jack POWER switch To the wall outlet DC plug (wall socket) AC Adaptor Power cord (Mains lead) You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (H series) after Attach the battery pack by sliding attaching it to your camcorder.
Página 10
To charge the battery pack using only [REC MODE]: SP the AC Adaptor When the LCD backlight is on Typical recording time shows the time when Turn the POWER switch to OFF (CHG), you repeat recording start/stop, turning the then connect the AC Adaptor directly to the power on/off and zooming.
Página 11
Step 2: Turning the power on, and setting the date and time (HOME) (p. 21) Touch the button on the LCD screen. POWER switch When using the STBY AREA SET camcorder for the Chicago first time, the Mexico City New York [CLOCK SET] Bogota Santiago...
Página 12
(HDR-SR11), approx. 36 h (HDR-SR12) – On a “Memory Stick PRO Duo” (4 GB) made Touch [PHOTO MEDIA SET] in step 2, by Sony Corporation: approx. 1 h 5 m then touch the desired media. z Tips To check the media setting •...
Página 13
Insert the “Memory Stick PRO Touch [YES]. Duo.” To record only still images on a “Memory Stick PRO Duo,” touch [NO]. 1 Open the Memory Stick Duo cover in the direction of the arrow. 2 Insert the “Memory Stick PRO Duo” into the Memory Stick Duo slot in the To eject the “Memory Stick PRO Duo”...
Página 14
Recording/Playback Recording The images are recorded on the media selected in the media setting (p. 12). In the default setting, both movies and still images are recorded on the hard disk. START/STOP D POWER switch C : To record movies : To record still images [STBY] t [REC] 10.2...
Página 15
Playback You can play back the image recorded in the media that has been set on the media setting (p. 12). In the default setting, the images on the hard disk are played back. (VIEW IMAGES) A POWER switch B (VIEW IMAGES) C 1 Goes to the (Film Roll Index) screen...
Página 16
To adjust the sound volume of movies When playing back a movie, touch (OPTION) t tab t [VOLUME], then adjust the volume with z Tips • On the VISUAL INDEX screen, i/B appears with the image on the tab that was most recently played back/recorded.
Página 17
Name and functions of each part Buttons, jacks, etc., which are not explained Recording/Playback in other chapters, are explained here. 1 Power zoom lever Move the power zoom lever slightly for a slower zoom. Move it further for a faster zoom.
Página 18
qg Zoom buttons the length of the screw must be less than 5.5 Press for zooming in/out. mm (7/32 in.)). You can magnify still images from about wj MANUAL button 1.1 to 5 times the original size (Playback You can display the [DIAL SETTING] zoom).
Página 19
Indicators displayed during recording/playback A HOME button Recording movies B Remaining battery (approx.) C Recording status ([STBY] (standby) or [REC] (recording)) D Recording quality (HD/SD) and Recording mode (FH/HQ/SP/LP) E Recording/playback media F Counter (hour/minute/second) G Recording remaining time H OPTION button Recording still images I FACE DETECTION J VIEW IMAGES button...
Página 20
Upper right Indicators when you made changes Indicator Meaning FADER Following indicators appear during LCD backlight off recording/playback to indicate the settings of your camcorder. Drop sensor off Upper left Center Upper right Drop sensor activated Media for still images Bottom Indicator Meaning...
Página 21
Performing various functions - “ HOME” and “ OPTION” To see the explanation of the HOME You can display the menu screen by (HOME) A (or B)/ pressing MENU (HELP) (OPTION). For details of the menu (HOME) A (or B). 1 Press items, see “Handycam Handbook”...
Página 22
b Notes • When the item you want is not on the screen, CONNECT touch another tab. If you cannot find the item Guide* anywhere, the function is not available under the (MANAGE MEDIA) category current situation. MOVIE • The (OPTION) MENU cannot be used MEDIA during Easy Handycam operation.
Página 24
Saving images Due to the limited capacity of the media, Connecting your camcorder to make sure that you save the image data to other devices some type of external media such as a DVD-R or a computer. For details, see “Handycam Handbook” You can save the images recorded on the (PDF).
Página 25
Deleting images Select the media which contains the image you want to delete before the operation (p. 12). Deleting movies Touch (HOME) t (OTHERS) t [DELETE]. Touch [ DELETE]. Touch [ DELETE] or [ DELETE], then touch the movie to be deleted.
Página 26
To view “Handycam Handbook,” double- following website for details. click the short-cut icon of “Handycam http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/us/ Handbook.” Installing and viewing z Tips “Handycam Handbook” (PDF) • For Macintosh users, follow the steps below.
Página 27
Standard installation is required. recorder may fail to eject the media and Operation is not assured if the above OS may erase its contents without warning. has been upgraded or in a multi-boot DVD media containing AVCHD footage environment. may be played on a compatible Blu-ray Disc™...
Página 28
Browser” (wall socket). To start “Picture Motion Browser,” click 2 Set your camcorder onto the Handycam [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Station, then turn on your camcorder. Utility] t [PMB - Picture Motion 3 Connect the (USB) jack of the Browser].
Página 29
• During repair, we may check a minimum amount of data stored on the hard disk in order • Use the AC Adaptor. to investigate the problem. However, your Sony • Turn on the power again. dealer will neither copy nor retain your data.
Página 30
If the problem persists even after you have • Install “Picture Motion Browser” in the tried to fix a couple of times, contact your proper order (p. 27). Sony dealer or local authorized Sony service facility. “Picture Motion Browser” does not Indicators Causes/Solutions work correctly.
Página 31
• The temperature of your camcorder is low. Make the camcorder warm. • When the indicator flashes slowly, free space for recording images are running out. • No “Memory Stick PRO Duo” is inserted (p. 12). • When the indicator flashes quickly, there are not enough free space for recording images.
Página 32
When you use the LCD checked by a Sony dealer before operating it Cleaning Kit (optional), do not apply the any further.
Página 33
Procedures not function properly. In this case, replace the Connect your camcorder to a wall outlet battery with a Sony CR2025 lithium battery. (wall socket) using the supplied AC Use of another battery may present a risk of fire Adaptor, and leave it with the POWER or explosion.
Página 34
Specifications System ** The unique pixel array of Sony’s ClearVid CMOS sensor and image processing Video compression format: AVCHD (HD)/ system (BIONZ) allows for still image MPEG2 (SD)/JPEG (Still images) resolution equivalent to the sizes Audio compression format: Dolby Digital 2/5.1ch described.
Página 35
Power requirements: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz Corporation. Current consumption: 0.35 - 0.18 A • “x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation. Power consumption: 18 W • “BIONZ” is a trademark of Sony Corporation. Output voltage: DC 8.4 V* •...
Página 36
Lea esto primero La pila de litio tipo botón ya viene instalada. Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y • Batería recargable NP-FH60 (1) consérvelo para futuras consultas. • CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (pág. 27) –...
Página 37
• Para proteger el disco duro interno de los golpes 190 grados respecto de provocados por una caída, la videocámara la videocámara dispone de un sensor de caída*. Si la cámara 290 grados sufre una caída, o en condiciones de ausencia de (máx.) gravedad, puede que se grabe el sonido de bloqueo que emite la videocámara cuando se...
Página 38
Grabación la videocámara podría funcionar incorrectamente. • Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que Nota sobre eliminación y la imagen y el sonido se graben sin problemas. transferencia • No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la •...
Página 39
Índice Lea esto primero ......2 Información complementaria Procedimientos iniciales Precauciones ........33 Especificaciones ......35 Paso 1: Carga de la batería.... 6 Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora ..9 Cambio del ajuste de idioma ..10 Paso 3: Selección del soporte ..
Página 40
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador /CHG Batería Toma de entrada de cc Interruptor POWER Clavija de cc Al tomacorriente Adaptador de alimentación de ca de pared Cable de alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de Instale la batería deslizándola en conectarla a la videocámara.
Página 41
Para extraer la batería “HD” significa calidad de imagen de alta definición y “SD” significa calidad de Deslice el interruptor POWER hacia la imagen estándar. posición OFF (CHG). (Unidad: min) Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería. “Memory Disco duro Stick PRO...
Página 42
• En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido. Acerca del adaptador de alimentación de • Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano.
Página 43
Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora (HOME) (pág. 22) Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER Cuando use la ESPERA videocámara por AJUS.ZONA primera vez, Chicago Ciudad de México aparecerá...
Página 44
– En el disco duro interno: aprox. 17 h 50 m (HDR-SR11), aprox. 36 h (HDR-SR12) – En un “Memory Stick PRO Duo” (4 GB) fabricado por Sony Corporation: aprox. 1 h 5 m z Sugerencias • Compruebe el número de imágenes fijas que se pueden grabar en la pantalla LCD de la videocámara (pág.
Página 45
Inserción de un “Memory Stick Toque [AJ.SOPORTE PEL.] para PRO Duo” seleccionar el soporte para las películas. Inserte un “Memory Stick PRO Duo” si seleccionó “Memory Stick PRO Duo” Aparecerá la pantalla de ajuste del como soporte. soporte. Para saber qué tipos de “Memory Stick” puede utilizar en la videocámara, consulte la página 3.
Página 46
Aparece la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] en la pantalla LCD cuando se inserta un “Memory Stick PRO Duo” nuevo. No existe archivo de base de datos de imágenes. No se pueden grabar ni reproducir películas. ¿Desea crear un nuevo archivo? TIEMPO ESTIMADO:10s SÍ...
Página 47
Grabación/reproducción Grabación Las imágenes se graban en el soporte seleccionado en la configuración de soporte (pág. 10). En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y las imágenes fijas grabadas en el disco duro. START/STOP D Interruptor POWER C GRAB. : para grabar películas : para grabar imágenes fijas [ESPERA] t [GRAB.]...
Página 48
Reproducción Es posible reproducir la imagen grabada en el soporte ajustado en la pantalla de ajuste del soporte (pág. 10). En la configuración predeterminada, se reproducen las imágenes del disco duro. (VISUALIZAR IMÁGENES) A Interruptor POWER B (VISUALIZAR IMÁGENES) C 1 Permite pasar a la pantalla (Índice de 7 Muestra películas con calidad de imagen HD...
Página 49
Para ajustar el volumen del sonido de Flujo de operaciones las películas Cambie la entrada en el televisor a Cuando reproduzca una película, toque la toma conectada. (OPTION) t ficha t [VOL.] y, a Consulte el manual de instrucciones del continuación, ajuste el volumen con televisor.
Página 50
b Notas • Cuando se utiliza el cable de conexión de A/V para la emisión de imágenes, éstas se emiten con calidad de imagen SD (definición estándar). • La videocámara y la Handycam Station están equipadas con un Conector remoto de A/V o una toma A/V OUT (pág.
Página 51
Nombres y funciones de los componentes Los botones, tomas y otros elementos que Grabación/reproducción no se explican en otros capítulos se describen en este apartado. 1 Palanca del zoom motorizado Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.
Página 52
qf Interruptor NIGHTSHOT wf Indicador de grabación de la cámara Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en ON El indicador de grabación de la cámara se (aparece ) para grabar en lugares ilumina en rojo durante la grabación. El oscuros. indicador parpadea cuando la capacidad restante del soporte o la energía de la qg Botones de zoom batería se está...
Página 53
qj Botón (DISC BURN) Para crear un disco, conecte la videocámara a una computadora, etc. Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB” (pág. 29). w; Active Interface Shoe La Active Interface Shoe suministra alimentación a accesorios opcionales como, por ejemplo, una luz de video, un flash o un micrófono.
Página 54
Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción A Botón HOME Grabación de películas B Energía restante de la batería (aprox.) C Estado de grabación ([ESPERA] (en GRAB. espera) o [GRAB.] (grabación)) D Calidad de grabación (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) E Grabación/reproducción del soporte F Contador (hora/minuto/segundo) G Tiempo de grabación restante...
Página 55
Parte superior derecha Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado DESVANECEDOR Los siguientes indicadores aparecen Luz de fondo de la pantalla durante la reproducción/grabación para de cristal líquido desactivada indicar los ajustes de la videocámara. Sensor de caída Parte superior Parte superior desactivado izquierda...
Página 56
Realización de distintas funciones: “ HOME” y “ OPTION” Para visualizar la pantalla de menú, • La situación actual de grabación o reproducción no le permite seleccionar ni activar (HOME) A (o B)/ presione simultáneamente los elementos atenuados. (OPTION). Para obtener más información acerca de los elementos del Para ver la explicación del HOME menú, consulte la “Guía práctica de...
Página 57
EDICIÓN AÑADIR], Luego de completar el ajuste, PLAYLIST AÑADIR], toque AÑAD.p.fecha], AÑAD.p.fecha], BORRAR], BORRAR], BORRAR TODO], b Notas BORRAR TODO], • Si el elemento deseado no aparece en la MOVER], pantalla, toque otra ficha. Si no puede encontrar MOVER] el elemento, significa que la función no se encuentra disponible en la situación actual.
Página 58
AJUST. TAM.IMAGEN]*, Elementos del OPTION MENU FOTO CÁM. [NÚM.ARCHIVO], [CAMBIO AE], A continuación se describen los elementos [CAMBIO WB], que solamente se pueden ajustar en el [ILUM.NIGHTSHOT], OPTION MENU. [STEADYSHOT], Ficha [GUÍA FOTOG.], [CEBRA], [ENFOQUE], [ENFOQ.PUNTO], [MODO FLASH]*, [TELE MACRO], [EXPOSICIÓN], [NIVEL FLASH], [MEDID.PUNTO], [SELEC.ESCENA], [R.OJOS ROJ.],...
Página 59
Almacenamiento de imágenes Debido a la capacidad limitada del soporte, Conexión de la videocámara a asegúrese de guardar los datos de imagen otros dispositivos en algún tipo de soporte externo, como un DVD-R o una computadora. Para obtener más información, consulte la Las imágenes grabadas en la videocámara “Guía práctica de Handycam”...
Página 60
Borrado de imágenes Seleccione el soporte que contiene la imagen que desea eliminar antes de la operación (pág. 10). Eliminación de películas Toque (HOME) t (OTROS) t [BORRAR]. Toque [ BORRAR]. Toque [ BORRAR] o BORRAR] y, a continuación, la película que desea eliminar. La película seleccionada tiene la marca t [SÍ] t Toque...
Página 61
Para ver la “Guía práctica de Handycam”, para obtener más información. haga doble clic en el icono de acceso http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/es/ directo correspondiente. Instalación y visualización de la z Sugerencias “Guía práctica de Handycam”...
Página 62
Pantalla: mínimo de 1 024 × 768 puntos Instalación de “Picture Motion Otros: puerto USB (debe proporcionarse Browser” como estándar, se recomienda USB de alta velocidad (compatible con USB Requisitos del sistema 2.0)), grabadora de DVD (se requiere Sistema operativo: Microsoft Windows una unidad de CD-ROM para la 2000 Professional SP4/Windows XP instalación).
Página 63
Handycam Station (pág. 18) a la haga clic en [Start] t [All Programs] t computadora mediante el cable USB suministrado. [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Aparecerá automáticamente la pantalla Motion Browser]. [SELEC.USB] en la videocámara. Para conocer las operaciones básicas de 4 Toque [ CONEXIÓN USB] o...
Página 64
La videocámara se calienta. problema. No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni conservará los datos. • Esto se debe a que ha estado encendida •...
Página 65
La grabación se detiene. intentar solucionarlo varias veces, póngase • La temperatura de la videocámara es en contacto con su distribuidor de Sony o extremadamente alta o baja. Apague la con un centro de servicio técnico local videocámara y déjela un tiempo en un autorizado de Sony.
Página 66
• El disco duro de la • La cantidad de luz es videocámara está lleno. insuficiente. Use el flash. Elimine las imágenes • La videocámara se encuentra innecesarias del disco duro. en posición inestable. • Es posible que se haya Sostenga la videocámara producido un error en la firmemente con ambas manos.
Página 67
No se trata de una falla de • Si entra algún objeto o líquido en la funcionamiento. videocámara, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a Para limpiar la pantalla de cristal utilizarla. líquido •...
Página 68
En ese caso, sustituya través del adaptador de alimentación de ca la pila por una de litio de Sony CR2025. Si o cuando tiene la batería insertada. La utiliza otro tipo de pila, podría producirse un batería recargable se descargará...
Página 69
En el cálculo de la capacidad del soporte, 1 GB procesamiento de imágenes (BIONZ) de equivale a mil millones de bytes, parte de los Sony permiten que la resolución de cuales se utiliza para la administración de imágenes fijas sea equivalente a los datos.
Página 70
• “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Toma A/V OUT: toma de salida de audio y video/ Sony Corporation. componente • “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Toma USB: mini-B Corporation. Adaptador de alimentación de ca • “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.
Página 71
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, en este manual, ™ y “®” no se incluyen de forma expresa en todos los casos.
Página 72
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil based ink.