D Meistertisch
G Master-Table
F Mini-maxi
n Juniortec
I Master-tavolo universale da banco
E Mesa de trabajo profesional
P Mesa de mestre
K Mesterbord
S Mästarbord
f Mestaripöytä
N Mesterbord
l Stół wzorcowy
q Π γκος εργασ ας
T Usta tezgahı
D Achtung: Bei der Verwendung von Antriebsmaschinen (Kreissäge, Oberfräse und Stichsäge) muß der Sicherheitsschalter Art. Nr.: 6112 verwendet
werden. Der Sicherheitsschalter ist nicht im Lieferumfang 6150.000 enthalten.
G Caution: Safety switch part no. 6112, should be used when using power tools (circular saws, routers and jigsaws). This safety switch is not supplied
with 6150.000.
F Attention: Utiliser l'interrupteur de sécurité Réf. 6112 si des machines à entraînement (scie circulaire, défonceuse ou scie sauteuse) doivent être
employées. L'interrupteur de sécurité n'est pas livré avec l'article 6150.000.
n Opgepast: Bij het gebruik van aandrijfmachines (cirkelzaag, bovenfrees en decoupeerzaag) moet veiligheidsschakelaar art. nr.: 6112 gebruikt
worden. De veiligheidsschakelaar behoort niet tot de leveringsomvang van 6150.000.
I Attenzione: Utilizzare l'interruttore di sicurezza art. N. 6112 quando si lavora con gli apparecchi a motore (seghe circolari, fresatrici verticali e
seghetti alternativi). L'interruttore di sicurezza non è compreso nella dotazione 6150.000.
E Atención: Al trabajar con maquinaria motriz (sierra circular, fresadora y sierra de calar) hay que utilizar el interruptor de seguridad, nº de artículo
6112. El interruptor de seguridad no pertenece al volumen de suministro 6150.000.
P Atenção: Quando são empregadas máquinas com motor de propulsão (serras circulares, fresas de topo e serrotes de ponta) deve ser utilizado o
interruptor de segurança, artigo nº: 6112. O interruptor de segurança não faz parte do fornecimento 6150.000.
K OBS.: Ved anvendelse af drivmaskiner (rundsav, overfræser og stiksav) skal sikkerhedsafbryderen med art.-nr. 6112 anvendes. Sikkerhedsafbryderen er
ikke med i leveringsomfanget 6150.000.
S OBSERVERA: Vid användning av drivanordningar (cirkelssågar, överhandsfräsar och sticksågar) måste säkerhetsbrytare artikelnr.: 6112 användas.
Säkerhetsbrytaren ingår inte i leveransomfånget 6150.000.
f Huomioitava: Käyttölaitteita kuten pyörösahaa, yläjyrsintä ja pistosahaa käytettäessä on käytettävä turvakytkintä tuotenro 6112. Turvakytkin ei
sisälly tuotteen 6150.000 toimitukseen.
N OBS: Ved bruk av fremdriftsmaskiner (sirkelsager, overfres og stikksager) må sikkerhetsbryter art. nr.: 6112 brukes. Sikkerhetsbryter er ikke
inkludert i den samlede leveransen 6150.000.
l Uwaga: Przy eksploatacji maszyn napędowych (piły tarczowej, frezarki górnowrzecionowej oraz piły wzdłużnej) należy koniecznie stosować
wyłącznik bezpiecznikowy o numerze artykułu 6112. Wyłącznik bezpiecznikowy nie jest objęty zakresem dostawy 6150.000.
q Προσοχ : Σε χρ ση µηχαν ν κινητ ρος (δισκοπρ ονο, επ νω φρ ζα και πρι νι οπ ν) χρησιµοποιο µε π ντα διακ πτη
ασφαλε ας Νο. εξαρτ µατος: 6112. Ο διακ πτης ασφαλε ας δεν ε ναι εντ ς στη συνολικ παραγγελ α 6150.000.
T Dikkat: Motorlu makineler (yuvarlak testere, üst frez ve delik testeresi) kullanılacağında, 6112 ürün no'lu emniyet şalterinin kullanılması
gerekmektedir. Emniyet şalter, 6150.000 no'lu teslimata dahil değildir.
wolfcraft
®
GmbH
D - 56746 Kempenich
Germany
6150
max.66mm