wolfcraft 6150 Instrucciones De Montaje página 12

Tabla de contenido

Publicidad

D Oberfräse so ausrichten, daß der Fräser mittig in der großen Bohrung Ø 40 mm läuft.
G Align the router in such a way that the cutter is exactly in the centre of the Ø 40 mm, bore hole.
F Ajuster la défonceuse de manière que la fraise soit centrée dans le gros perçage de 40 mm de Ø.
n Bovenfress zo uitijnen, dat de fress in het midden van de grote boring Ø 40 mm loopt.
I Allineare la fresatrice verticale in modo che la fresa scorra al centro nel foro grande di Ø 40 mm.
E Allinear el tupi de brazo superior de manera tal que la fresa marche concéntricamente por el gran
taladro de 40 mm de diámetro.
P Alinhar a fresadora, de modo a que a fresa corra pelo centro do furo de Ø 40 mm.
K Planfræseren skall indstilles således, at fræseren løber midt i det store med diametern Ø 40 mm.
S Överfräsmaskinen skall rikas så, att fræseren löper mitt i det stora hålet med diameteren 40 mm.
f Yläjyrsin kohdistetaan niin, että jyrsin kulkee suuren aukon Ø 40 mm keskitse.
N Håndoverfres rettes inn slik at fresen er eksakt i midten av boringen Ø 40 mm.
l Frezarkę ustawić tak, by oś freza znajdowała się pośrodku otworu Ø 40 mm
q Τοποθετ στε την φρα ζα τσι, στε το τρυπ νι να κινε ται στο κ ντρο τρ πας
διαµ τρου 40 χλστ.
T Düşey frezesini, freze kafası Ø 40 mm 'lik büyük deliğin merkezine geleceği şekilde ayarlayınız.
D Zubehör separat erhältlich
G Accessories not included
F Accessories vendus séparément
n Accessories separaat verkrijgbaar
I Accessori non compresi
E Accesorios no incluidos
P Accéssoirios vendidos separamente
K Tilbehør som fåer separat
S Tillbehör ingår ej
f Varusteet eivät sisälly
N Tillbehør følgerikke med
l Wyposeżenie dodatkowe
q Εξαρτ µατα µπορο ν να
αγοραστο ν ξεχωριστ
T Aksesuvar ayrıca satın alınabilir
12
5
4x
+
6114
000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido