stayer CM230K Manual De Instrucciones página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
RÉGULATION DE L
'INCLINASION DE COUPURE
(Vérifiez auparavant que la machine soit débranchée)
Pour réguler l'inclinaison de la coupure, deserrez le boulon
avec échelle graduée pour l'inclinaison de 0º jusqu'à 45º
(fig. 5). Deserrez aussi le bouton d'arrière. Tournez le
bouton et placezez la base dans la position désirée.
Fixez le boulon à l'angle désiré et serrez les deux boutons.
CONSEILS POUR UNE COUPURE PARFAIT
Pour vous aider à faire une coupure parfaite, sur la base il y
a un indicateur avec une marque V qui correspond
justement au centre des dents de coupure (fig. 6)
Faites une ligne de coupure sur la pièce à couper et guidez
le disque sur cette ligne.
DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE
Assurez-vous que la courant électrique disponible soit la
nécessaire pour la machine.
Appuyez sur le bouton de blocage et après sur le bouton de
démarrage.
Libérez la bouton de démarrage pour arrêter la machine.
(fig. 7)
RAMASSAGE DES COPEAUX
(Vérifiez auparavant que la machine soit débranchée)
Cette machine dispose d'un compartiment pour le
remassage des copeaux lorsque la coupure de fer.
Pour vider le compartiment des copeaux enlevez le bouton
(25) qui se trouve dans la partie frontale du carter de
protection (fig. 8). Le bouton est fixé à baionnette avec un
ressort sur lequel vous devez appuyer avant le démontage.
Enlevez le bouton qui fixe le carte
Prêtez attention avec le mouvement des copeaux lorsque
la retrait du carter. On vous conseille de porter des gants de
sécurité afin d'eviter des accidents.
Fixez le carter avec le bouton de blocage, une fois fini
l'opération de ramassage.
UTILISATION DE LA GUIDE LATERALE
La guide laterale vous permet de faire des coupures droites
avec une grande facilité, sécurité et précision.
Pour fixer la guide, débranchez la machine et après fixez la
guide en introduisant les profils lateraux dans les
compartiments de la base. (fig. 9)
Choisissez la longueur de coupure desirée et fixez la guide
avec les boutons.
CARTER MOBILE – PROTECTION DU DISQUE
Pour une sécurité supérieure de l'ouvrier il est absolument
nécessaire que dans la phase de coupure, le carter mobile
est toujours baissé, dans la position de protection totale.
Il n'est pas nécessaire lubrifier le boulon puis qu'il est
équipé d'un film d'action permanent.
FRANÇAIS
18
USAGE DE LA MACHINE
Indications pour un correct usage de la machine :
-
Placez la poignée secondaire (fig.11) pour avoir un
control total de la machine. La poignée secondaire
peut être fixée à droit ou à gauche, choisissez la
position la plus appropriée.
-
N'utilisez pas la machine pendant plus de 30
minutes continuées. Il est recommendable arrêter
la machine pendant quelques minutes afin d'éviter
la surchauffe du moteur.
-
Portez toujours des protecteurs pour yeux et
oreilles
-
N'utilisez pas du lubrifiant sur le disque. La coupure
doit être à sec.
-
Vérifiez toujours que le câble n'est pas prôche au
disque.
-
Fixez le matière à couper avec des étaux. Cette
fixation doit être forte et secure sur une table rigide.
-
Ne forcez pas l'avance de coupure. Il est mieux que
la machine coupe normalement selon la dureté et
l'épaisseur de la matière. De cette façon la coupure
est sûr, avec une meilleure finissage et le moteur
ne se réchauffe pas.
-
Nettoyez la machine périodiquement avec de l'air
comprimé pour eliminer tout résidu et copeaux.
Porter toujours des protecteurs pour les yeux pour
agir l'opération de nettoyage.
-
Controlez périodiquement les balais de carbone et
les changer lorsqu'ils ont une hauteur de 6 mm.(fig.
12) Remplacez les afin de nes pas nuir le colecteur
de l'induit et évitez que le portebalais touche la
partie métallique (fig. 13). Pour remplacer les
balais de carbone il faut lever le couvercle
extérieur, arrachez les balais de carbone (les
deux) et remplacez les par un pair nouveau.
IMPORTANT
En cas de panne du câble d'alimentation, portez la machine
à un Centre Autorisé de Assistance Stayer. C'est une
opération qui ne doit pas être fait par l'utilisateur.
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants:
IEC 60745-2-5:2006, EN 60745-2-5:2007, conformément
aux réglementations 2006/42/CE,
2006/95/CE
18
2004/108/CE,
Ramiro de la Fuente
Director Manager

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido