Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE
CARGADOR DE BATERÍA
AA-VF7U
INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which is located on the bottom of the unit.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LYT1373-001A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC AA-VF7U

  • Página 1 BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR DE BATERÍA AA-VF7U For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which is located on the bottom of the unit. Retain this information for future reference. Model No. INSTRUCTIONS Serial No.
  • Página 2 Thank you for purchasing the JVC battery charger. Use WARNING: this unit to recharge the JVC battery pack for exclusive TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT use with the JVC Digital Video Camera. To avoid EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
  • Página 3 CAUTION: NOTE: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE The rating plate (serial number plate) is on the bottom of OF PLUG TO WIDE SLOT, THEN FULLY INSERT. the unit. CAUTIONS: When the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, ●...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 1. Read these instructions. 12. Refer all servicing to qualified service personnel. 2. Keep these instructions. Servicing is required when the apparatus has been 3.
  • Página 5 “Siemens Plug”, as shown below. interference that may cause undesired operation. For this AC plug Plug adapter (optional) Changes or modifications not approved by JVC could void adapter, consult your the user’s authority to operate the equipment. This nearest JVC dealer.
  • Página 6: Charging The Battery Pack

    When the CHARGE lamp stops blinking but stays lit, charging is finished. Battery charger Slide the battery in the opposite direction of the arrow AA-VF7U and lift off. Remember to unplug the power cord from the AC outlet. NOTE: Perform charging where the temperature is between 10°C (50°F) and 35°C (95°F).
  • Página 7 During Use . . . Specifications ● The battery charger AA-VF7U is specifically designed Power USA and Canada to charge the battery packs BN-VF707U, BN-VF714U AC 120 Vd, 60 Hz or BN-VF733U. Other countries ● When charging a brand new battery pack, or one that AC 110 V –...
  • Página 8 Merci d’avoir acheté ce chargeur de batterie JVC. Il AVERTISSEMENT : permet de recharger la batterie JVC dédiée au POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU caméscope numérique JVC. Pour éviter les problèmes et D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement APPAREIL À...
  • Página 9 ATTENTION : REMARQUE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, La plaque signalétique (indiquant le numéro de série) est FAIRE CORRESPONDRE LA BROCHE LARGE AVEC située sous le chargeur. L’ENCOCHE LARGE, PUIS INSÉRER À FOND. Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une PRÉCAUTIONS : étagère, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les ●...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11. Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n'est pas utilisé pendant une longue durée. 1. Lire ces instructions. 12. Confier toutes les réparations à du personnel de service 2. Conserver ces instructions. qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l'appareil a 3.
  • Página 11 Pour cet adaptateur Des changements ou modifications non approuvés par JVC Adaptateur de fiche (en option) pour prise secteur, peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil.
  • Página 12: Recharge De La Batterie

    Chargeur de batterie Lorsque le témoin de CHARGE s’arrête de clignoter et AA-VF7U reste allumé, la recharge est terminée. Faire glisser la batterie dans le sens inverse de la flèche puis la retirer. Ne pas oublier de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Pendant l’utilisation . . . Caractéristiques techniques ● Le chargeur de batterie AA-VF7U est spécifiquement Alimentation USA et Canada conçu pour la recharge des batteries BN-VF707U, CA 120 Vd, 60 Hz BN-VF714U ou BN-VF733U. Autres pays ● Lors de la recharge d’une batterie neuve ou d’une CA 110 V –...
  • Página 14 Le agradecemos la adquisición del cargador de batería ADVERTENCIA: de JVC. Esta unidad sirve para recargar la batería de PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA JVC y debe utilizarse exclusivamente con la videocámara ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA digital de JVC.
  • Página 15 PRECAUCIÓN: NOTA: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, ENCAJE EL La placa indicadora (placa del número de serie) está en la ÁLABE ANCHO DEL ENCHUFE CON LA RANURA parte inferior de la unidad. ANCHA Y LUEGO INSÉRTELO COMPLETAMENTE. Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o PRECAUCIONES: en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en ●...
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11. Desenchufe este aparato durante estruendos de relámpagos o cuando esté fuera de uso por largo tiempo. 1. Lea estas instrucciones. 12. Refiera toda reparación a personal de servicio calificado. 2. Conserve estas instrucciones Se requiere de reparación cuando el aparato ha sido 3.
  • Página 17: Información

    “enchufe Siemens”, tal como se muestra pueda causar fallas de funcionamiento. abajo. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC, Consulte con su Adaptador de enchufe puede anular la autoridad del usuario para operar el (opcional) distribuidor JVC más...
  • Página 18: Carga De La Batería

    Cuando la lámpara CHARGE deje de parpadear y Cargador de batería permanezca encendida, la carga habrá finalizado. AA-VF7U Deslice la batería en el sentido opuesto a la flecha y retírela. No olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA.
  • Página 19: Especificaciones

    Durante el uso . . . Especificaciones ● El cargador de batería AA-VF7U ha sido Alimentación EE.UU. y Canadá específicamente diseñado para cargar baterías 120 Vd CA, 60 Hz BN-VF707U, BN-VF714U o BN-VF733U. Otros países ● Si carga una batería nueva, o una que ha estado 110 V –...
  • Página 20 Printed in Japan © 2004 Victor Company of Japan, Limited 1104FOH-AL-OT...

Tabla de contenido