Contenuti Pagina Generalità Sicurezza Trasporto e immagazzinamento Descrizione del prodotto, accessori e dati di installazione Installazione Connessioni elettriche e avviamento Avviamento Manutenzione Inconvenienti e possibili cause di rimedio Dichiarazione di conformità...
3 - ITA GENERALITÀ 1.1. Applicazione Le elettropompe sommerse serie 3TP sono state progettate per pompare acqua pulita dal sottosuolo per abitazioni private, sistemi d'irrigazione, trasferimento liquidi da serbatoi, innalzamento pressione nelle pompe di calore, fontane, etc. Nota: Il contenuto massimo di sabbia nell'acqua non deve essere superiore a 50g/m³ e la massima temperatura del liquido pompato non deve superare i 35°C.
4 - ITA • Avviamento e stop graduale che riduce i colpi di ariete, non c'è alta corrente allo spunto (soft start) • Protezioni della scheda elettronica: • Marcia a secco con reset automatico • Sovraccarico • Corto circuito del motore o mancanza fase •...
5 - ITA 4.3.2 Caratteristiche dell’acqua L'elettropompa 3TP è stata progettata per funzionare in acqua con le seguenti caratteristiche: • Temperatura : fino a + 35°C • Contenuto di sabbia : massimo 50 gr/m³ • Valore pH : da 5 a 8 4.3.3 Requisiti del liquido per la pompa.
6 - ITA Protezione contro lo shock elettrico ( messa a terra) Per evitare lo shock elettrico assicurarsi che l'elettropompa sia messa a terra secondo le normative vigenti del Paese di installazione. Installazione verticale Connessione dei tubi di mandata ATTENZIONE Controllare sempre le specifiche del costruttore dei tubi .
Página 7
7 - ITA Schema di collegamento Giallo verde = Terra PE Blu = neutro Nero = linea PRIMO AVVIAMENTO (presenza di sabbia) In caso di installazione in nuovo pozzo, l'elettropompa 3TP deve girare per i primi 10 min senza fermarsi con la valvola poco aperta, questo assicura che se c'è presenza di sabbia questa non va a sovraccaricare il motore e ad usurare la pompa oltre il dovuto.
8 - ITA centrale, non sono necessarie particolari precauzioni. Rimessa in servizio dopo immagazzinamento In caso di rimessa in servizio dopo lungo tempo o lungo immagazzinamento controllare che i dati di targa corrispondano al tipo di installazione da fare. L'elettropompa 3TP è normalmente esente da manutenzione. MANUTENZIONE L'elettropompa 3TP è...
La tensione di alimentazione non è stabile Verificare DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Lingua Originale Noi EBARA spa, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti sottoriportati Elettropompe serie 3TP Sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee e alle disposizioni nazionali di attuazione Bassa tensione 2006/95/EC.
Página 10
Index Page General information Safety Transport and storage Product description, accessories and installation data Installation Electrical connections and start-up Start-up Maintenance Problems, possible causes and solutions Declaration of conformity...
11 - ENG GENERAL INFORMATION 1.1. Application The submersible electropumps 3TP series have been designed to pump clean water from underground for private houses, irrigation systems, transferring water to tanks, increasing pressure in heating pumps, fountains, etc. Please note: The maximum sand content in the water must not be superior to 50g/m³ and the maximum temperature of the pumped liquid must not rise above 35°C.
12 - ENG • PCB protection: • Dry running with automatic reset • Overload • Motor short circuit or phase failure • Temperature control of pump • Low tension protection (160 Volt) • High tension protection (260 Volt) • Surge protection •...
13 - ENG 4.3.3. Liquid requirements for the pump. The 3TP submersible pump was designed to pump cold and clean water, free from ATTENTION air or gas. If the characteristics of the liquid are not as described, the life span and the characteristics of the pump could change.
14 - ENG The 3TP pump must be completely submerged in water when running. ATTENTION Do not lift the pump using the electric supply cable! ATTENTION 5.3. Fixing the piping to the cable During installation inside the well, the supply cable must be fixed to the delivery tube at intervals of 3m.
Página 15
15 - ENG technical documentation supplied. The pump must be submerged when running. To ensure effective cooling of the motor, the minimum capacity of the pump must be 60l/h. 7.2. Internal protection The 3TP pump is fitted with an electronic protection for the motor. •...
16 - ENG MAINTENANCE The 3TP pump does not normally need any maintenance. In order to prevent possible damage to the pump, it is advisable to make periodic checks of the power absorption and the pump head. It is not necessary to remove the pump from the well to carry out checks.
17 - ENG DECLARATION OF CONFORMITY Translation from the original language We, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., declare under our own responsibility that the following products: Electropumps 3TP series Comply with the following European Directives and with the regulations transponsing them into nation law Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Página 18
Contenus Page Généralités Sécurité Transport et stockage Description de la pompe, accessoires et données d'installation Installation Branchements électriques et première mise en marche Première mise en marche Entretien Anomalies, causes possibles et solutions Déclaration de conformité...
19 - 1. GÉNÉRALITÉS 1.1. Application Les électropompes immergées de la série 3TP ont été conçues pour pomper de l'eau propre du sous-sol pour les habitations privées et les systèmes d'irrigation, pour transférer des liquides de réservoirs et augmenter la pression dans les pompes à chaleur, les fontaines, etc. Remarque: La teneur maximale en sable de l'eau ne doit pas dépasser les 50 g/m³...
20 - FRA • Marche à sec avec mise à zéro automatique • Surcharge • Court-circuit du moteur ou absence de phase • Contrôle température de l'électropompe • Protection basse pression (160 volt) • Protection haute pression (260 volt) • Protection contre la surtension •...
Página 21
21 - 4.3.3 Caractéristiques du liquide pour la pompe La pompe immergée série 3TP a été conçue pour pomper de l'eau limpide et froide, ATTENTION sans air ni gaz. Si les caractéristiques du liquide ne sont pas celles indiquées, la durée de vie et les performances de la pompe pourraient se réduire.
22 - FRA 5.2. Installation à la verticale Raccordement des tuyaux de refoulement. ATTENTION Toujours contrôler les caractéristiques indiquées par le fabricant des tuyaux. Si l'électropompe 3TP est installée avec des tuyaux en plastique, accrocher un câble d'acier au support supérieur de la pompe pour la lever. L'électropompe 3TP doit être complètement immergée dans l'eau durant le ATTENTION fonctionnement.
23 - PREMIÈRE MISE EN MARCHE (PRÉSENCE DE SABLE) En cas d'installation dans un nouveau puits, l'électropompe 3TP doit tourner pendant les 10 premières minutes sans s'arrêter avec la soupape légèrement ouverte. Le sable éventuellement présent ne surcharge alors pas le moteur, ce qui évite de trop user la pompe. Ouvrir ensuite complètement la soupape jusqu'à...
24 - FRA 7.4. Remise en service après le stockage En cas de remise en service après une longue période d'inactivité ou un long stockage, vérifier si les données de la plaque correspondent au type d'installation désiré. L'électropompe 3TP ne demande normalement aucun type d'entretien. ENTRETIEN L'électropompe 3TP ne demande aucun type d'entretien particulier.
Contrôler DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Traducion de la langue originale La société Ebara Pumps Europe S.p.a. déclare sous son entière responsabilité que les produits suivantes : Electropompe (immergé) série 3TP Est conforme a les disposition des suivantes directives et a leur transposition en lois national Directive Bas Tension 2006/95/EC Standard de référence: EN 60335-1 EN 60335-2-41...
Página 26
Contenidos Página Generalidades Seguridad Transporte y almacenamiento Descripción del producto, accesorios y datos de instalación Instalación Conexiones eléctricas y arranque Primer arranque Primera puesta en marcha Problemas, posibles causas y soluciones Declaración de conformidad...
27 - ESP GENERALIDADES 1.1. Aplicación Las electrobombas sumergidas serie 3TP han sido diseñadas para bombear agua limpia del subsuelo para viviendas privadas, sistemas de riego, trasvase de líquidos de depósitos, aumento de presión en las bombas de calor, fuentes, etc. Nota: El contenido máximo de arena en el agua no debe ser superior a 50g/m³...
28 - ESP Características principales: • Arranque y parada gradual que reduce los golpes de ariete, no hay corriente alta en el arranque (soft start) • Protecciones de la placa electrónica: • Funcionamiento en seco con reset automático • Sobrecarga •...
29 - ESP 4.3.2 Características del agua La electrobomba 3TP ha sido diseñada para funcionar en agua con las siguientes características: • Temperatura : hasta a + 35°C • Contenido de arena : máximo 50 gr/m³ • Valor pH : de 5 a 8 4.3.3 Requisitos del líquido para la bomba.
30 - ESP 5.1. Protección contra la descarga eléctrica (toma a tierra) Para evitar la descarga eléctrica asegurarse de que la electrobomba esté conectada a tierra, según las normativas vigentes del país de instalación. 5.2. Instalación vertical Conexión de las tubería de impulsión ATTENTION Controlar siempre las especificaciones del fabricante de los tubos.
31 - ESP PRIMERA PUESTA EN MARCHA (SENCIA DE ARENA) En caso de instalación en nuevo pozo, la electrobomba 3TP debe funcionar los primeros 10 min. sin parar, con la válvula poco abierta. Esto asegura que, si hay arena, la misma no sobrecargará...
32 - ESP 7.4. Puesta en funcionamiento después del almacenamiento En caso de puesta en funcionamiento después de un largo tiempo o un almacenamiento prolongado, controlar que los datos de placa correspondan con el tipo de instalación por realizar. La electrobomba 3TP generalmente no necesita mantenimiento. MANTENIMIENTO La electrobomba 3TP no necesita mantenimiento.
Comprobar DÉCLARACIÒN DE CONFORMIDAD Traduccion de la lengue original La compañía Ebara Pumps Europe S.p.a. declara debajo de su completa responsabilidad que los siguientes productos : Electro-bomba (sumergible) serie 3TP estas conforme a les disposiciones de las siguientes directivas y a las suyas transposición en leyes nacionales Directiva Baja Tensión 2006/95/EC...
Página 34
Inhalt Seite Allgemeines Sicherheit Transport und Lagerung Beschreibung des Produktes, des Zubehörs und Installationsdaten Installation Elektrische Anschlüsse und Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wartung Probleme und mögliche Ursachen Konformitätserklärung...
35 - TED ALLGEMEINES 1.1. Anwendung Die Unterwasserpumpen der Serie TP wurden konzipiert, um sauberes Wasser aus geeigneten Brunnen/Behältern zu fördern, für die Wasserversorgung, Bewässerungs- und Beregnungssysteme, für das Umfüllen von Flüssigkeiten in Behälter, zur Erhöhung des Drucks in Wärmepumpen usw. Hinweis: der maximale Sandgehalt im Wasser darf nicht über 50 g/m³...
36 - TED Grundlegende Eigenschaften: • langsames An- und Auslaufen der Pumpe verringert Druckschläge Schutzvorrichtungen der Steuerung: • Trockenlaufschutz mit automatischem Reset • Überlastschutz • Schutz vor Kurzschluss des Motors oder Phasenausfall • Kontrolle der Temperatur • Niederspannungsschutz (160 Volt) •...
37 - TED 4.3.2 Wassereigenschaften Die Elektropumpe 3TP wurde konzipiert, um in Wasser mit folgenden Eigenschaften betrieben zu werden: • Temperatur:bis +35 °C • Sandgehalt:maximal 50 g/m³ • pH-Wert: zwischen 5 und 8 4.3.3. Anforderungen an das Fördermedium Die Tauchpumpe der Serie 3TP wurde konzipiert, um sauberes und kaltes Wasser ATTENTION ohne Luft- oder Gasbeimengungen zu fördern.
38 - TED Schutz vor Elektroschocks (Erdung) Um Elektroschocks zu vermeiden, muss sichergestellt werden, dass die Elektropumpe gemäß den geltenden Bestimmungen des Landes, in dem die Installation erfolgt, geerdet wird. Vertikale Installation Anschluss der Druckleitung Kontrollieren Sie stets die Angaben des Lieferanten der Druckleitung. ATTENTION Falls die Elektropumpe 3TP mit Kunststoffleitungen installiert wird, muss ein Stahlseil an der oberen Halterung der Pumpe angebracht werden, um sie zu sichern.
Página 39
39 - TED Anschlussschema Gelb / Grün = Erdung PE Blau = Nullleiter Schwarz = Phase ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME (neuer Brunnen) Die 3TP Pumpen sind für Wasser mit einem max. Sandanteil von 50g/m3 geeignet. Falls die Installation in einem neuen Brunnen erfolgt, muss die Elektropumpe 3TP in den ersten zehn Minuten ununterbrochen in Betrieb sein, wobei das Ventil etwas geöffnet sein muss.
40 - TED Das Zurücksetzen der Elektropumpe erfolgt, indem sie für eine Minute vom Strom genommen wird - es sei denn, sie befindet sich aufgrund einer Übertemperatur im Alarmzustand. In diesem Fall muss gewartet werden, bis die Pumpe abgekühlt ist. Lagerung Die Elektropumpe 3TP kann an einem trockenen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort sowohl vertikal als auch horizontal eingelagert werden.
überprüfen Sie das Ventil geöffnet die Versorgungsspannung ist nicht stabil überprüfen Sie die Spannungsversorgung DECLARATION OF CONFORMITY EBARA Pumps Europe S.p.A. erklärt, daß die folgenden Produkte Serie 3TP den folgenden EU-Verordnungen und nationalen Bestimmungen entsprechen: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Angewandte Standards: EN 60335-1; EN 60335-2-41.
Página 42
Spis treści Strona 1) Informacje ogólne Bezpieczeństwo 3) Transport i magazynowanie Opis produktu, wyposa enie i zalecenia dot. instalacji ż 5) Instalacja Połączenia elektryczne i uruchomienie 7) Uruchomienie 8) Konserwacja Problemy, ich przyczyny i mo liwe rozwi zania ż ą Deklaracja zgodności...
43 - POL INFORMACJE OGÓLNE 1.1. Zastosowanie Pompy głebinowe, elektryczne serii 3 TP zostały zaprojektowane do pompowania czystej wody z pokładów wodonośnych pod powierzchnią gruntu i sa przewidziane do zastosowania w domach prywatnych, w systemach nawadniających, napełniania zbiornik ów wodnych i podnoszenia ci nienia, w pompach cieplnych, fontannach itp.
44 - POL • Zabezpieczenia elektroniczne: • Od suchobiegu z automatycznym resetowaniem • Od przeciąż enia • Od zwarcia w silniku lub zaniku fazy • Kontrola temperatury pompy • Od spadku napię cia (160 Volt) • Od wzrostu napię cia (260 Volt) •...
45 - POL 4.3.3 Wymagania dotycz ce cieczy pompowanej przez pomp ą ę Pompa głębinowa serii 3 TP została zaprojektowania do pompowania czystej, UWAGA zimnej wody, bez zawartości powietrza i gaz ów. Je li parametry wody nie s ś ą zgodne z podanymi powyż...
46 - POL 5.3. Mocowanie kabla do rury tłocznej Przy instalacji pompy wewn trz studni kabel zasilaj cy nale y przymocowa ą ą ż ć opaskami do rury tłocznej, w odstę pach ok. 3 m, przed i za ko nierzami ł...
47 - POL W celu zapewnienia skutecznego chł odzenia silnika, minimal na wydajność pompy powinna wynosić 60 l/h. 7.2. Zabezpieczenia wewn trzne ę Pompa elektryczna 3TP zosta a fabrycznie wyposa ona w zabezpieczenia elektroniczne, ł ż chroni ce silnik. ą Pompa posiada specjaln ą...
48 - POL KONSERWACJA Pompa 3TP normalnie nie wymaga szczególnych czynno ści obsługowych i konserwacyjnych. W celu unikni ci ę a ewentualnych uszkodzeń pompy, zaleca się okresowe kontrolowanie wartości pobieranego prą du i wysoko ci podnoszenia pompy. Dla przeprowadzenia kontroli nie ś...
49 - POL 9.4. Pompa zbyt często się uruchamia. Niepoprawna nastawa wy ącznika ciśnieniowego. ł Zwiększyć nastawę różnicy ciśnienia.Ciśnienie wyłaczające nie może być większe niżciśnienie robocze.Ciśnienie załaczające musi byćodpowiednio wysokie, by zagwarantować doprowadzenie wystarczającej ilości wody. Zawór zwrotny przecieka lub pozostaje otwarty. Skontrolować...
Página 50
Содержание Страница Общая информация Безопасность Транспортировка и хранение Описание оборудования, комплектующие и монтажные характеристики Монтаж Электрические подключения и запуск Запуск Техобслуживание Неисправности, возможные причины и способы устранения Заявление соответствия...
51 - RUS ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1. Назначение Погружные электронасосы серии TP предназначены для нагнетания чистой воды из-под земли для частных жилых домов, оросительных систем, перекачивания жидкостей из резервуаров, повышения давления в тепловых насосах, фонтанах и пр. Примечание: Максимальное содержание песка в воде не должно превышать 50 г/м³, а максимальная температура...
52 - RUS Основные характеристики: • Постепенный запуск и останов, что позволяет снизить гидравлический удар, нет высокого пускового тока (плавный запуск) • Защиты электронной платы: • Работа всухую с автоматическим сбросом • Перегрузка • Короткое замыкание двигателя или отсутствие фаз •...
53 - RUS 4.3.2 Характеристики воды Электронасос 3TP предназначен для работы в воде со следующими характеристиками: • Температура : до + 35°C • Содержание песка : максимум 50 г/м³ • Значение pH : от 5 до 8 4.3.3 Характеристики жидкости для насоса Погружной...
54 - RUS Перед выполнением любых работ на электронасосе проверить, что от него ВНИМАНИЕ отключено электропитание. Защита от удара током (заземление) Для предупреждения удара током проверить, что электронасос заземлен в соответствии с нормами, действующими в стране монтажа. Монтаж в вертикальном положении Подсоединение...
55 - RUS Электронасос не должен подключаться к внешнему преобразователю. Не выполнять измерения мегомметром на 3TP, т. к. это может привести к повреждению встроенной электроники. Схема подключения Желто-зеленый = Заземление PE Синий = нейтраль Черный = сеть ПЕРВЫЙ ЗАПУСК (НАЛИЧИЕ ПЕСКА) При...
56 - RUS • Перегрев: как только внутренняя температура превышает 80°C, электроника снижает частоту вращения, при этом снижается потребляемая мощность и выделяемое тепло. Если при 70 Гц температура не возвращается в установленные пределы, насос автоматически останавливается и запускается при возврате температуры в установленные пределы. Сброс...
57 - RUS 9.2. Недостаточный напор насоса. Недостаточно воды в скважине для этого типа насоса Извлечь насос и установить другой, соответствующий типу скважины. (Следить за тем, чтобы не установить насос на дно скважины) Неправильное давление Проверить настройку реле давления Утечки при монтаже Проверить...
Página 60
Mod. 00 - 09/11 EBARA Pump Europe S.p.A. Via Pacinotti, 32 - 36040 Brendola (Vicenza) - Italia Tel. +39 0444 706811 - Fax +39 0444 405811 www.ebaraeurope.com marketing@ebaraeurope.com...