Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
2SP EFC 1,5T-1 - 2SP EFC 2,2T-1 - 2SP EFC 3T-1 - 2SP EFC 4T-1 -
2SP EFC 5,5T-1 - 2SP EFC 7,5T-1 - 2SP EFC 11SD-1 - 2SP EFC 15SD-1 -
2SP EFC 18,5SD-1 - 2SP EFC 22SD-1 - 2SP EFC 30SD-1.
3SP EFC 1,5T-1 - 3SP EFC 2,2T-1 - 3SP EFC 3T-1 - 3SP EFC 4T-1 -
3SP EFC 5,5T-1 - 3SP EFC 7,5T-1 - 3SP EFC 11SD-1 - 3SP EFC 15SD-1 -
3SP EFC 18,5SD-1 - 3SP EFC 22SD-1 - 3SP EFC 30SD-1.
4SP EFC 1,5T-1 - 4SP EFC 2,2T-1 - 4SP EFC 3T-1 - 4SP EFC 4T-1 -
4SP EFC 5,5T-1 - 4SP EFC 7,5T-1 - 4SP EFC 11SD-1 - 4SP EFC 15SD-1 -
4SP EFC 18,5SD-1 - 4SP EFC 22SD-1 - 4SP EFC 30SD-1.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EBARA 2SP EFC 1,5T-1

  • Página 1 ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO 2SP EFC 1,5T-1 - 2SP EFC 2,2T-1 - 2SP EFC 3T-1 - 2SP EFC 4T-1 - 2SP EFC 5,5T-1 - 2SP EFC 7,5T-1 - 2SP EFC 11SD-1 - 2SP EFC 15SD-1 - 2SP EFC 18,5SD-1 - 2SP EFC 22SD-1 - 2SP EFC 30SD-1.
  • Página 2: Konformitätserklärung

    ITALIANO 1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 1. DECLARATION OF CONFORMITY La Ditta EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. The Company EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Via Campo sportivo, 30 Via Campo sportivo, 30 38023 CLES (TN) 38023 CLES (TN) ITALY ITALY Sotto la propria esclusiva responsabilità dichiara che...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.2.3 TABELLA PARAMETRI E PAGINA SEMPRE VISUALIZZATA NELLA CENTRALINA KL1......12 8.2.4 TABELLA LEGENDA ALLARMI VISUALIZZATI NELLA CENTRALINA KL1..........12 8.2.5 TABELLA PARAMETRI DA IMPOSTARE NELLA CENTRALINA KL1, DEDICATA AL SERVICE EBARA. .13 8.3 MODO PER IMPOSTARE I PARAMETRI DELLA TABELLA 8.2.5 NELLA CENTRALINA KL1......14 8.4 PARAMETRI DA LEGGERE NELL’INVERTER GF1....................14...
  • Página 4: Introduzione

    ITALIANO 2. INTRODUZIONE La presente documentazione fornisce le indicazioni generali per il magazzinaggio, l’installazione e l’uso dei quadri elettrici elencati nel presente libretto. Le apparecchiature sono state studiate e realizzate per il comando e la protezione di elettropompe centrifughe di superficie installate in gruppi di pressurizzazione a una due e tre pompe per uso domestico e industriale.
  • Página 5: Installazione

    ITALIANO 7. INSTALLAZIONE Rispettare rigorosamente i valori d’alimentazione elettrica indicati in targhetta dati tecnici. Il quadro elettrico è fornito già montato e cablato al gruppo su cui è previsto. I quadri elettrici devono essere installati su delle superfici asciutte in atmosfera prive di gas ossidanti ne tantomeno corrosivi ed esenti da vibrazioni.
  • Página 6: Dati Tecnici

    Numero pompe collegabili : Due, per modelli: 2SP EFC 1,5T-1 - 2SP EFC 2,2T-1 - 2SP EFC 3T-1 - 2SP EFC 4T-1 - 2SP EFC 5,5T-1 - 2SP EFC 7,5T-1 - 2SP EFC 11SD-1 - 2SP EFC 15SD-1 - 2SP EFC 18,5SD-1 - 2SP EFC 22SD-1 - 2SP EFC 30SD-1.
  • Página 7: Riferimenti Schema Di Collegamento. Caratteristiche Ed Interpretazioni

    ITALIANO 8.1 RIFERIMENTI SCHEMA DI COLLEGAMENTO. CARATTERISTICHE ED INTERPRETAZIONI I quadri sono autoprotetti e proteggono le elettropompe contro i sovraccarichi, cortocircuiti, sovratemperature e mancanza fase, a riarmo manuale. Sono predisposti per il funzionamento MAN – 0 – AUT. per ogni elettropompa. Sono predisposti per i due funzionamenti: Pressione costante, controllata della centralina System-controller e dall’...
  • Página 8 63 A Gg 80 A gG 10x38 10x38 10x38 10x38 NH OO NHOO 2SP EFC 1,5T-1 2SP EFC 4T-1 2SP EFC 5,5T-1 2SP EFC 7,5T-1 2SP EFC 11SD-1 2SP EFC 22SD-1 3SP EFC 1,5T-1 3SP EFC 4T-1 3SP EFC 5,5T-1...
  • Página 9 ITALIANO Allarme inverter. Termici motori. Mancanza acqua o minima pressione. Sovrapressione. Sensore rotto. Caratteristiche di contatto: (contatto N.A. da 5 A 250 V). MAN. Morsetti per segnalare a distanza: manutenzione motori da eseguire. MOT. Caratteristiche di contatto: (contatto N.A. da 5 A 250 V). 14 –...
  • Página 10: Funzionamento Del Gruppo

    ITALIANO 8.2 FUNZIONAMENTO DEL GRUPPO 8.2.1 FUNZIONAMENTO DEL GRUPPO A PRESSIONE COSTANTE centralina elettronica KL1 alimentata (commutatori SA4 in posizione di SYSTEM-CONTROLLER, SA1, SA2 e/o SA3 e/o SA4 e/o SA5 in posizione Aut.) La centralina KL1, predispone il funzionamento del gruppo come segue: Avviamento e controllo dell’inverter con scambio automatico su tutte le elettropompe ad ogni ripartenza.
  • Página 11: Modo E Parametri Da Impostare Nella Centralina Kl1

    Lingua 0: ITALIANO. DECREASE  Digitare il tasto per andare a vedere e modificare i parametri dedicati al SERVICE EBARA (vedi DECREASE tabella 8.2.5).  Posizionare il commutatore SA4 in * (l’impianto si arresta) nel caso di SA4 in posizione SYSTEM-CONTROLLER, la centralina, indica IMPIANTO IN MARCIA.
  • Página 12: Tabella Parametri E Pagina Sempre Visualizzata Nella Centralina Kl1

    P3h = Ore lavoro pompa 3 P4h: 00000 P4h = Ore lavoro pompa 4 Software vers. Software personalizzato per EBARA. EBARA 16.003.001.2 c21 (*) = grandezze fornite solo su richiesta. 8.2.4 TABELLA LEGENDA ALLARMI VISUALIZZATI NELLA CENTRALINA KL1 ELENCO ALLARMI...
  • Página 13: Tabella Parametri Da Impostare Nella Centralina Kl1, Dedicata Al Service Ebara

    8.2.3 il motore che ha raggiunto la manutenzione motori digito con il tasto compare la scritta ON, digito il SHIFT tasto per escludere la manutenzione motore. ENTER 8.2.5 TABELLA PARAMETRI DA IMPOSTARE NELLA CENTRALINA KL1, DEDICATA AL SERVICE EBARA Unità SetUP Parametro Descrizione Campo...
  • Página 14: Modo Per Impostare I Parametri Della Tabella 8.2.5 Nella Centralina Kl1

    L’inverter prevede di serie il pannello di comando per la programmazione e il display a LED. Tutti i parametri di funzionamento controllo e protezione del motore sono impostati in EBARA. Di serie, il parametro indicato sul display è la frequenza di alimentazione del motore.
  • Página 15: Collegamenti Allarmi Remoti

    Continuità dei conduttori di protezione e dei circuiti equipotenziali principali e supplementari; b) Resistenza di isolamento dell’impianto elettrico; c) Prova di efficienza della protezione differenziale; d) Prova di tensione applicata; e) Prova di funzionamento. 9. TABELLA PARAMETRI DA IMPOSTARE NELLA CENTRALINA KL1, DEDICATA AI TECNICI EBARA Unità SetUP Parametro Descrizione...
  • Página 16 ITALIANO 00,0 (bar) Limite Proporz. Banda della pressione dove la centralina non esegue 0.0 -:- 9.9 0,0 (bar) correzione della pressione. Pressione di Pressione dove l’inverter si riavvia. ripartenza.0,0 0.0 -:- 9.9 (bar) Correzione KP Correzione veloce dell'errore della pressione di impianto 0 -:- 250 e la Pressione di Riferimento.
  • Página 17: Tabella Parametri Impostati In Gf1

    ITALIANO 10. TABELLA PARAMETRI IMPOSTATI IN GF1 INV. TIPO FC51 INV.VACON NXL N° PAR. DESCRIZIONE SETUP N° PAR. DESCRIZIONE SETUP POTENZA TENSIONE 1-20 ____* P2.1.6 ____* MOTORE MOTORE TENSIONE FREQUENZA 1-22 ____* P2.1.7 ____* MOTORE MOTORE FREQUENZA CORRENTE 1-23 ____* P2.1.8 ____* MOTORE...
  • Página 18: Elenco Parti Di Ricambio

    ITALIANO 11. ELENCO PARTI DI RICAMBIO 2SP EFC 1,5T-1 - 3SP EFC 1,5T-1 - 4SP EFC 1,5T-1 Codice Descrizione Fornitore TRASFORMATORE MONOFASE 0-230-400/24 70VA, 100 x 4 SPEFC VA EBARA 362302012 CENTRALINA SYSTEMCONTROLLER EBARA 362302024 FILTRO EMC 16 A EBARA INVERTER DANFOSS FC51 1.5 KW...
  • Página 19 ITALIANO Codice Descrizione Fornitore TRASFORMATORE MONOFASE 0-230-400/24 250VA EBARA 362302012 CENTRALINA SYSTEMCONTROLLER EBARA INVERTER VACON NXL 18,5 KW 400V EBARA 2SP EFC 22SD-1 - 3SP EFC 22SD-1 - 4SP EFC 22SD-1 Codice Descrizione Fornitore TRASFORMATORE MONOFASE 0-230-400/24 300VA EBARA 362302012...
  • Página 20 8.4 PARAMETERS TO BE READ IN THE INVERTER GF1..................28 8.5 SET OPERATION WITH PRESSURE SWITCHES....................28 8.6 REMOTE ALARMS CONNECTIONS........................28 8.7 ELECTRICAL CONNECTIONS..........................29 9. TABLE OF PARAMETERS TO BE ESTABLISHED IN THE KL1 CONTROL UNIT, DEDICATED TO EBARA TECHNICIANS..................................29 10. TABLE OF INVERTER PARAMETERS........................31 11. LIST OF SPARE PARTS.............................32...
  • Página 21: Introduction

    ENGLISH 2. INTRODUCTION This documentation provides general indications for the storage, installation and use of the electric panels listed in this handbook. The devices have been designed and made to control and protect centrifugal surface electric pumps installed in pressure booster sets with one, two and three pumps for domestic and industrial applications. 3.
  • Página 22: Installation

    Two, for models: connected : 2SP EFC 1,5T-1 - 2SP EFC 2,2T-1 - 2SP EFC 3T-1 - 2SP EFC 4T-1 - 2SP EFC 5,5T-1 - 2SP EFC 7,5T-1 - 2SP EFC 11SD-1 - 2SP EFC 15SD-1 - 2SP EFC 18,5SD-1 - 2SP EFC 22SD-1 - 2SP EFC 30SD-1.
  • Página 23: Characteristics And Interpretation Of The Wiring Diagram References

    ENGLISH 8.1 CHARACTERISTICS AND INTERPRETATION OF THE WIRING DIAGRAM REFERENCES The panels are self-protected and protect the electric pumps against overloads, short circuits, overtemperatures and phase failure, with manual reset. They are designed for MAN-0-AUT operation for each electric pump. They are designed for operation in the following two modes: Constant pressure, controlled by the Hydrocontroller unit and inverter with automatic changeover of the starting order of all the electric pumps.
  • Página 24 63 A Gg 80 A gG 10x38 10x38 10x38 10x38 NH OO NHOO 2SP EFC 1,5T-1 2SP EFC 4T-1 2SP EFC 5,5T-1 2SP EFC 7,5T-1 2SP EFC 11SD-1 2SP EFC 22SD-1 3SP EFC 1,5T-1 3SP EFC 4T-1 3SP EFC 5,5T-1...
  • Página 25: Set Operation

    ENGLISH connection for the screen of the screened cable. Connection leads for the electropump P2. U-V-W Scrupulously respect the required correspondence and make a good earth connection for the screen of the screened cable. Connection leads for the electropump P3. U-V-W Scrupulously respect the required correspondence and make a good earth connection for the screen of the screened cable.
  • Página 26: Modes And Parameters To Be Established On The Kl1 Control Unit

    20009 will appear in the bottom string.  Strike the key, the message: Language 1: ENGLISH will appear on the display. DECREASE  Strike the key to view and modify the parameters dedicated to SERVICE EBARA (see table 8.2.5). DECREASE Instantaneous Increase pressure pressure button N.
  • Página 27: Table Of Alarms Displayed On The Kl1 Control Unit

    8.2.3, the motor that is scheduled for maintenance, then selecting ON using the key and striking the key. ENTER SHIFT 8.2.5 TABLE OF PARAMETERS DEDICATED TO SERIVICE EBARA TO BE ESTABLISHED IN THE KL1 CONTROL UNIT Meas. SetUP Parameter...
  • Página 28: How To Set The Parameters Listed In Table 8.2.5 In The Kl1Control Unit

    For any interventions or modifications, apply to the EBARA SERVICE. 8.5 SET OPERATION WITH PRESSURE SWITCHES Electronic control unit KL1 fed only to display the pressure (selectors SA4 in PRESSURE SWITCH position, SA1, SA2 and/or SA3 in Aut.
  • Página 29: Electrical Connections

    9. TABLE OF PARAMETERS TO BE ESTABLISHED IN THE KL1 CONTROL UNIT, DEDICATED TO EBARA TECHNICIANS SetUP Parameter...
  • Página 30 ENGLISH 0,0 (bar) Correction KP Proportional correction of error between the system pressure 0 -:- 250 and the Reference Pressure. Correction KI Correction in time of error between the system pressure and 0 -:- 250 the Reference Pressure. Acceleration Inverter start-up time from Min speed to Max speed. 0 -:- 200 sec.
  • Página 31: Table Of Inverter Parameters

    ENGLISH 10. TABLE OF INVERTER PARAMETERS INV. TIPO FC51 INV.VACON NXL N° PAR. DESCRIPTION SETUP N° PAR. DESCRIPTION SETUP MOTOR MOTOR 1-20 ____* P2.1.6 ____* POWER VOLTAGE MOTOR MOTOR 1-22 ____* P2.1.7 ____* VOLTAGE FREQUENCY MOTOR MOTOR 1-23 ____* P2.1.8 ____* FREQUENCY CURRENT...
  • Página 32: List Of Spare Parts

    ENGLISH 11. LIST OF SPARE PARTS 2SP EFC 1,5T-1 - 3SP EFC 1,5T-1 - 4SP EFC 1,5 T-1 Description Code Vendor AUXILIARI TRANSFORMER 0-230-400/24 70VA, 100 x 4 SPEFC VA EBARA 362302012 ELECTRONIC PANEL SYSTEMCONTROLLER KL1 EBARA 362302024 EMC FILTER 16 A...
  • Página 33 ENGLISH 2SP EFC 18,5SD-1 - 3SP EFC 18,5SD-1 - 4SP EFC 18,5SD-1 Code Description Vendor AUXILIARI TRANSFROMER 0-230-400/24 250VA EBARA 362302012 ELECTRONIC PANEL SYSTEMCONTROLLER EBARA INVERTER VACON NXL 18,5 KW EBARA 2SP EFC 22SD-1 - 3SP EFC 22SD-1 - 4SP EFC 22SD-1...
  • Página 34 ........................................42 8.2.4 TABLEAU LEGENDE ALARMES VISUALISEES DANS LE COFFRET KL1............42 8.2.5 TABLEAU DES PARAMETRES A CONFIGURER DANS LE COFFRET KL1, DEDIE AU SERVICE EBARA. .42 8.3 COMMENT CONFIGURER LES PARAMETRES DU TABLEAU 8.2.5 DANS LE COFFRET KL1......42 8.4 PARAMETRES A LIRE DANS LE CONVERTISSEUR GF1..................43 8.5 FONCTIONNEMENT DU GROUPE AVEC PRESSOSTATS..................43...
  • Página 35: Introduction

    FRANÇAIS 2. INTRODUCTION Cette documentation fournit les indications générales pour le stockage, l’installation et l’emploi des coffrets électriques énumérés dans ce livret. Les appareils ont été conçus et réalisés pour la commande et la protection d’électropompes centrifuges de surface installées dans des groupes de surpression à une, deux et trois pompes pour usage domestique et industriel.
  • Página 36: Donnees Techniques

    2 pour les modèles : connectées : 2SP EFC 1,5T-1 - 2SP EFC 2,2T-1 - 2SP EFC 3T-1 - 2SP EFC 4T-1 - 2SP EFC 5,5T-1 - 2SP EFC 7,5T-1 - 2SP EFC 11SD-1 - 2SP EFC 15SD-1 - 2SP EFC 18,5SD-1 - 2SP EFC 22SD-1 - 2SP EFC 30SD-1.
  • Página 37: References Schema De Connexion. Caracteristiques Et Interpretations

    FRANÇAIS 8.1 REFERENCES SCHEMA DE CONNEXION. CARACTERISTIQUES ET INTERPRETATIONS Les coffrets ont une protection incorporée à réarmement manuel et protègent les électropompes contre les surcharges, les courts-circuits, les surchauffes et l’absence de phase. Ils sont prévus pour le fonctionnement MAN – 0 – AUT. pour chaque électropompe. Ils sont prévus pour les deux fonctionnements : Pression constante, contrôlée par la centrale System-controller et par le variateur qui module la vitesse de l'électropompe.
  • Página 38 63 A Gg 80 A gG 10x38 10x38 10x38 10x38 NH OO NHOO 2SP EFC 1,5T-1 2SP EFC 4T-1 2SP EFC 5,5T-1 2SP EFC 7,5T-1 2SP EFC 11SD-1 2SP EFC 22SD-1 3SP EFC 1,5T-1 3SP EFC 4T-1 3SP EFC 5,5T-1...
  • Página 39 FRANÇAIS Connexions de l’électropompe P3 U-V-W Respecter scrupuleusement la correspondance prévue et effectuer une bonne mise à la terre du blindage du câble. Connexions de l’électropompe P4 U-V-W Respecter scrupuleusement la correspondance prévue et effectuer une bonne mise à la terre du blindage du câble.
  • Página 40: Fonctionnement Du Groupe

    FRANÇAIS 8.2 FONCTIONNEMENT DU GROUPE 8.2.1 FONCTIONNEMENT DU GROUPE A PRESSION CONSTANTE Coffret électronique KL1 alimenté (commutateurs SA4 positionnés sur SYSTEMCONTROLLER, SA1, SA2 et/ ou SA3 et/ou SA5 positionnés sur AUTOMATIQUE) Le coffret KL1 assure le fonctionnement du groupe de la façon suivante : Pression constante, contrôlée par la centrale System-controller et par le variateur qui module la vitesse de l'électropompe numéro un.
  • Página 41: Tableau Des Parametres Toujours Visualises Dans Le Coffret Kl1

    FRANÇAIS  Presser la touche DECREASE pour visualiser et modifier les paramètres dédiés au SERVICE EBARA Pression Pression Touche programmée instantanée aughementer N. bree de pompes en fontior P.Set00.0 P00.0 Touche confirmer INCREASE NP0 Vel%00 INV:0 SHIFT ENTER Touche diminuer...
  • Página 42: Tableau Legende Alarmes Visualisees Dans Le Coffret Kl1

    SHIFT le mot ON est mis en évidence ; en pressant la touche ENTER, on exclut le signal de maintenance pour le moteur en question. 8.2.5 TABLEAU DES PARAMETRES A CONFIGURER DANS LE COFFRET KL1, DEDIE AU SERVICE EBARA Paramètre...
  • Página 43: Parametres A Lire Dans Le Convertisseur Gf1

    ; à la quatrième intervention, le convertisseur bloque l’alimentation du moteur et affiche le type d’alarme. Les éventuelles interventions ou modifications doivent être demandées au SERVICE EBARA. 8.5 FONCTIONNEMENT DU GROUPE AVEC PRESSOSTATS Le coffret électronique KL1 est alimenté uniquement pour afficher la pression dans l’installation ; les commutateurs SA4 doivent être positionnés sur PRESSURE SWITCH, SA1, SA2 et/ou SA3 et/ou SA5 doivent être...
  • Página 44: Tableau Des Parametres Dedie Aux Techniciens Ebara A Configurer Dans Le Coffret Kl1

    FRANÇAIS 9. TABLEAU DES PARAMETRES DEDIE AUX TECHNICIENS EBARA A CONFIGURER DANS LE COFFRET KL1 Paramètre Description Champ Unité mesure SetUP Service Introduire clé Introduire la clé 0-:-99999 unité 31100 00000 Langue Langues dans lesquelles sont écrits les paramètres 2: FRANÇAIS (italien, anglais, français, allemand, espagnol).
  • Página 45 FRANÇAIS Press. Min. all H2O Pression à régler suivant la pression sur le circuit de 0,00 -:- 25,5 0,00( bar) refoulement . Réglée en usine à 0,5 bar. Inter.Rot.Pompes Heure du roulement journalier de l’ordre de démarrage des pompes avec les réglages suivants : 0 = aucune commutation.
  • Página 46: Tableau Des Paramètres Configurés Dans Gf1

    FRANÇAIS 10. TABLEAU DES PARAMÈTRES CONFIGURÉS DANS GF1 INV. TIPO FC51 INV.VACON NXL N° PAR. DESCRIPTION SETUP N° PAR. DESCRIPTION SETUP PUISSANCE TENSION 1-20 ____* P2.1.6 ____* MOTEUR MOTEUR TENSION FREQ. 1-22 ____* P2.1.7 ____* MOTEUR MOTEUR FREQ. COURANT 1-23 ____* P2.1.8 ____*...
  • Página 47: Liste Des Pieces De Rechange

    FRANÇAIS 11. LISTE DES PIECES DE RECHANGE 2SP EFC 1,5T-1 - 3SP EFC 1,5T-1 - 4SP EFC 1,5T-1 Description Code Fournisseur TRANSFORMATEUR MONOPHASÉ 0-230-400/24 70, 100 x 4 SPEFC VA EBARA 362302012 COFFRET SYSTEMCONTROLLER EBARA 362302024 FILTRE EMC 16 A...
  • Página 48 FRANÇAIS COFFRET SYSTEMCONTROLLER 362302012 EBARA CONVERTISSEUR VACON NXL 18,5 KW EBARA 2SP EFC 22SD-1 - 3SP EFC 22SD-1 - 4SP EFC 22SD-1 Code Description Fournisseur TRANSFORMATEUR MONOPHASÉ 0-230-400/24 300VA EBARA COFFRET SYSTEMCONTROLLER 362302012 EBARA CONVERTISSEUR VACON NXL 22 KW EBARA...
  • Página 49 8.2.4 TABELLE MIT DER LEGENDE DER ALARME, DIE AN DER STEUERZENTRALE KL1 ANGEZEIGT SIND....................................57 8.2.5 TABELLE DER PARAMETER, DIE AN DER STEUERZENTRALE KL1 EINZUSTELLEN SIND – FÜR DEN EBARA SERVICE................................58 8.3 MODUS ZUR EINSTELLUNG DER PARAMETER DER TABELLE 8.2.5 IN DER STEUERZENTRALE KL1 58 8.4 IM INVERTER GF1 ZU LESENDE PARAMETER....................58 8.5 BETRIEB DER GRUPPE MIT DRUCKWÄCHTERN....................59...
  • Página 50: Einleitung

    DEUTSCH 2. EINLEITUNG Die vorliegende Dokumentation liefert allgemeine Anleitungen für die Lagerung, Installation und den Gebrauch der Elektroschalttafeln. Die Apparaturen wurden zur Steuerung und zum Schutz von Zentrifugal- Oberflächenpumpen in Druckerhöhungsgruppen mit einer, zwei oder drei Elektropumpen für Anwendungen im Haushalt und der Industrie entwickelt und hergestellt 3.
  • Página 51: Installation

    DEUTSCH 7. INSTALLATION Die Werte der elektrischen Speisung, die auf dem Schild "technische Angaben" aufgeführt sind, müssen streng beachtet werden. Die Elektroschalttafel wird bereits montiert und mit der vorgesehenen Gruppe verkabelt geliefert. Die Elektroschalttafeln müssen auf trockenen Oberflächen installiert werden, deren Umgebung weder oxydierende, noch schädliche Gase enthält und frei von Vibrationen ist.
  • Página 52: Technische Angaben

    2 für die Modelle: Pumpen: 2SP EFC 1,5T-1 - 2SP EFC 2,2T-1 - 2SP EFC 3T-1 - 2SP EFC 4T-1 - 2SP EFC 5,5T-1 - 2SP EFC 7,5T-1 - 2SP EFC 11SD-1 - 2SP EFC 15SD-1 - 2SP EFC 18,5SD-1 - 2SP EFC 22SD-1 - 2SP EFC 30SD-1.
  • Página 53: Bezugnahme Anschlussplan. Eigenschaften Und Auslegungen

    DEUTSCH 8.1 BEZUGNAHME ANSCHLUSSPLAN. EIGENSCHAFTEN UND AUSLEGUNGEN Die Schalttafeln sind selbstgeschützt und schützen die Elektropumpen vor Überlasten, Kurzschlüssen, Überhitzungen und Phasenausfall (mit manueller Rückstellung). Sie sind vorbereitet für den Betrieb jeder Elektropumpe in MAN – 0 – AUT und für die folgenden zwei Betriebsweisen: Gleichbleibender Druck, überwacht von der Steuerzentrale System-controller und vom Inverter, der die Drehzahl der Elektropumpe.
  • Página 54 63 A Gg 80 A gG 10x38 10x38 10x38 10x38 NH OO NHOO 2SP EFC 1,5T-1 2SP EFC 4T-1 2SP EFC 5,5T-1 2SP EFC 7,5T-1 2SP EFC 11SD-1 2SP EFC 22SD-1 3SP EFC 1,5T-1 3SP EFC 4T-1 3SP EFC 5,5T-1...
  • Página 55: Betrieb Der Gruppe

    DEUTSCH 14 -15 An Druckwächter PS4 angeschlossene Drähte, für die Kontrolle der Elektropumpe P4 P.S. 4 Eingangsmerkmale: 24 V a.c. 0.5 A; 16 - 17 Die äußeren Steuerungen benötigen keinen Anschluss an da sie am Sicherheitskreislauf PELV (CEI EN 60204-1) angeschlossen sind. Anschlusslitzen für Elektropumpe P1 U-V-W Die vorgesehene Übereinstimmung streng befolgen und eine gute Erdleitung des Schirms des...
  • Página 56: Modus Und Parameter, Die An Der Steuerzentrale Kl1 Einzustellen Sind

    DEUTSCH 8.2.2 MODUS UND PARAMETER, DIE AN DER STEUERZENTRALE KL1 EINZUSTELLEN SIND An der Steuerzentrale sind serienmäßig vier Tasten zur Programmierung vorgesehen:  Taste zur Bestätigung des geänderten Parameters. ENTER  Taste zur Auswahl der Ziffer, die man ändern will. SHIFT ...
  • Página 57: Parametertabelle Und Seite, Die An Der Steuerzentrale Kl1 Immer Angezeigt Ist

    P3h =Betriebsstunden Pumpe P3 00000 P4h =Betriebsstunden Pumpe P4 Software vers. Persönlich gestaltete Software für EBARA. EBARA 16.003.001.2 c21 (*) = Größen zur Verfügung gestellt nur auf Anfrage. 8.2.4 TABELLE MIT DER LEGENDE DER ALARME, DIE AN DER STEUERZENTRALE KL1 ANGEZEIGT...
  • Página 58: Tabelle Der Parameter, Die An Der Steuerzentrale Kl1 Einzustellen Sind - Für Den Ebara Service

    Der Inverter wurde so programmiert, dass er sich automatisch alle 10 Sekunden drei Mal einschaltet, indem der Voralarmstand zurückgestellt wird; beim vierten Eingriff blockiert der Inverter die Speisung des Motors und zeigt auf dem Display den Alarmtyp Eventuelle Eingriffe oder Änderungen müssen beim SERVICE EBARA erfragt werden.
  • Página 59: Betrieb Der Gruppe Mit Druckwächtern

    DEUTSCH 8.5 BETRIEB DER GRUPPE MIT DRUCKWÄCHTERN Die elektronische Steuerzentrale KL1 ist nur gespeist, um den Anlagendruck anzuzeigen. Die Umschalter SA4 müssen sich in Position PRESSURE SWITCH und die Umschalter SA1, SA2 u/o SA3 u/o SA3 in Position Aut. befinden. ...
  • Página 60: Tabelle Der Parameter, Die An Der Steuerzentrale Kl1 Einzustellen Sind - Für Die Ebara Techniker

    DEUTSCH 9. TABELLE DER PARAMETER, DIE AN DER STEUERZENTRALE KL1 EINZUSTELLEN SIND – FÜR DIE EBARA TECHNIKER SetUP Parameter Beschreibung Feld Mass-einheit Service Schlüssel eingeben Schlüssel eingeben 0-: -99999 Einheit 31100 Sprache Sprache, mit der die Parameter beschrieben sind (Italienisch, 3: DEUTSCH Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch).
  • Página 61: Tabelle Der Parameter, Die In Gf1

    DEUTSCH 00 (%) Impostato 00 min. ritardo. Impostato 100 max ritardo. Min. Druck H2O Set des Drucks, der aufgrund des Drucks am Auslass 0,0 (BAR) einzustellen ist. Wird werkseitig auf 0,5 bar eingestellt. Inter.Pumpenrotat. Uhrzeit der täglichen Umschaltung der Startfolge der Pumpen, mit folgenden Einstellungen: Stunden Stunden...
  • Página 62: Verzeichnis Der Ersatzteile

    11. VERZEICHNIS DER ERSATZTEILE 2 SP EFC 1,5T-1 - 3 SP EFC 1,5T-1 - 4 SP EFC 1,5T-1 BETR Code Beschreibung Lieferant TRANSFORMATEUR MONOPHASÉ 0-230-400/24 70VA, 100 x 4 SPEFC VA EBARA 362302012 STEUERZENTRALE SYSTEMCONTROLLER EBARA 362302024 FILTER EMC 16 A EBARA INVERTER DANFOSS FC51 1.5 KW...
  • Página 63 DEUTSCH 362302012 STEUERZENTRALE SYSTEMCONTROLLER KL1 EBARA INVERTER VACON NXL 18,5KW EBARA 2 SP EFC 22SD-1 - 3 SP EFC 22SD-1 - 4 SP EFC 22SD-1 BETR Code Beschreibung Lieferant EINPHASIGER UMWANDLER 0-230-400/24 300VA EBARA 362302012 STEUERZENTRALE SYSTEMCONTROLLER EBARA INVERTER VACON NXL 22KW...
  • Página 64 8.6 CONEXIONES DE LAS ALARMAS REMOTAS.....................74 8.7 CONEXIONES ELECTRICAS............................74 9. TABLA DE LOS PARÁMETROS A CONFIGURAR EN LA CENTRALITA KL1, DEDICADA A LOS TÉCNICOS EBARA................................75 10. TABLA DE LOS PARÁMETROS CONFIGURADOS EN GF1................77 11. LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO.........................78...
  • Página 65: Introducción

    ESPANOL 2. INTRODUCCIÓN En esta documentación se encuentran las indicaciones generales para el almacenamiento, instalación y uso de los cuadros eléctricos mencionados en este manual. Los equipos han sido estudiados y fabricados para el accionamiento y la protección de electrobombas centrífugas de superficie instaladas en grupos de presurización de una, dos y tres bombas para uso doméstico e industrial.
  • Página 66 ESPANOL oxidantes ni corrosivos. Si fueran instalados al aire libre, los grupos deben estar protegidos lo mejor posible de la irradiación directa; es necesario mantener la temperatura exterior del cuadro comprendida dentro de los límites de empleo mencionados a continuación. Las temperaturas elevadas deterioran rápidamente todos los componentes y determinan problemas de funcionamiento más o menos graves.
  • Página 67: Datos Técnicos

    2 para los modelos: conectarse: 2SP EFC 1,5T-1 - 2SP EFC 2,2T-1 - 2SP EFC 3T-1 - 2SP EFC 4T-1 - 2SP EFC 5,5T-1 - 2SP EFC 7,5T-1 - 2SP EFC 11SD-1 - 2SP EFC 15SD-1 - 2SP EFC 18,5SD-1 - 2SP EFC 22SD-1 - 2SP EFC 30SD-1.
  • Página 68: Referencias Esquema De Conexion. Características E Interpretaciones

    ESPANOL 8.1 REFERENCIAS ESQUEMA DE CONEXION. CARACTERÍSTICAS E INTERPRETACIONES Los cuadros de rearme manual están autoprotegidos y protegen las electrobombas contra las sobrecargas, cortocircuitos, sobretemperaturas y falta de fase. Están preparados para el funcionamiento MAN – 0 – AUT. para cada electrobomba. Están preparados para los dos tipos de funcionamiento: Presión constante, controlada por la centralita System-controller y por el inversor, que modula la velocidad de la electrobomba número uno.
  • Página 69 63 A Gg 80 A gG 10x38 10x38 10x38 10x38 NH OO NHOO 2SP EFC 1,5T-1 2SP EFC 4T-1 2SP EFC 5,5T-1 2SP EFC 7,5T-1 2SP EFC 11SD-1 2SP EFC 22SD-1 3SP EFC 1,5T-1 3SP EFC 4T-1 3SP EFC 5,5T-1...
  • Página 70: Funcionamiento Del Grupo

    ESPANOL Los mandos exteriores no requieren conexión a puesto que están conectados al circuito de seguridad PELV (CEI EN 60204-1). Conexiones de la electrobomba P1 U-V-W Respete rigurosamente la correspondencia prevista y realice una buena conexión a tierra del blindaje del cable blindado. Conexiones de la electrobomba P2 U-V-W Respete rigurosamente la correspondencia prevista y realice una buena...
  • Página 71: Modo Y Parámetros A Configurar En La Centralita Kl1

    Si se inserta una clave de acceso, la centralita indica CONTRASEÑA INCORRECTA.  Presione la tecla se visualiza: Idioma 4: ESPAÑOL. DECREASE Presione la tecla para poder visualizar y modificar los parámetros dedicados al SERVICIO EBARA DECREASE (véase la tabla 8.2.5). Pressione Pressione...
  • Página 72: Tabla De Los Parámetros Y Ventana Siempre Visualizada En La Centralita Kl1

    P3h = horas de funcionamiento de la bomba P3 00000 P4h = horas de funcionamiento de la bomba P4 Software vers. Software personalizado para EBARA. EBARA 16.003.001.2 c21 (*) = tamaños siempre bajo petición. 8.2.4 TABLA DE LA LEYENDA DE LAS ALARMAS VISUALIZADAS EN LA CENTRALITA KL1 LISTA DE LAS ALARMAS DESCRIPCIÓN...
  • Página 73: Tabla De Los Parámetros A Configurar En La Centralita Kl1 Dedicada Al Servicio Ebara

    ESPANOL 8.2.5 TABLA DE LOS PARÁMETROS A CONFIGURAR EN LA CENTRALITA KL1 DEDICADA AL SERVICIO EBARA Unidad SetUP Parámetro Descripción Campo Servicio medida Insertar clave Inserte la clave SERVICIO EBARA 0-:-99999 20009 Idioma Idiomas en los que están escritos los parámetros (italiano, inglés, 0: ITALIANO francés, alemán, español).
  • Página 74: Funcionamiento Del Grupo Con Presóstatos

    ESPANOL 8.5 FUNCIONAMIENTO DEL GRUPO CON PRESÓSTATOS La centralita electrónica KL1 está alimentada sólo para visualizar la presión de la instalación; los conmutadores SA4 deben estar colocados en PRESSURE SWITCH, SA1, SA2, SA3 O SA5en posición Aut. El mando hace funcionar el grupo de la siguiente manera: ...
  • Página 75: Tabla De Los Parámetros A Configurar En La Centralita Kl1, Dedicada A Los Técnicos Ebara

    ESPANOL 9. TABLA DE LOS PARÁMETROS A CONFIGURAR EN LA CENTRALITA KL1, DEDICADA A LOS TÉCNICOS EBARA Unidad de SetUP Parámetro Descripción Campo medida Servicio Insertar clave Inserte la clave 0-: -99999 31100 Idioma Idiomas en que están escritos los parámetros (italiano, inglés, 4: ESPAÑOL...
  • Página 76 ESPANOL configurado en 0= ninguna conmutación. Configurado entre 1 y 24 conmutación según la hora configurada Configurado en 25= conmutación en cada rearranque. Unidad Medida Elección de la unidad de medida del medidor de caudal Caudal L/s, L/min, M3h, G/s, G/m. 0 -:- 4 0: L/sec 0 : (U.M.)
  • Página 77: Tabla De Los Parámetros Configurados En Gf1

    ESPANOL 10. TABLA DE LOS PARÁMETROS CONFIGURADOS EN GF1 INV. TIPO FC51 INV.VACON NXL N° PAR. DESCRIPCIÓN SETUP N° PAR. DESCRIPCIÓN SETUP POTENCIA TENSION 1-20 ____* P2.1.6 ____* MOTOR MOTOR TENSION FREQUENCIA 1-22 ____* P2.1.7 ____* MOTOR MOTOR FREQUENCIA INTENSIDAD 1-23 ____* P2.1.8...
  • Página 78: Lista De Las Piezas De Recambio

    ESPANOL 11. LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO 2SP EFC 1,5T-1 - 3SP EFC 1,5T-1 - 4SP EFC 1,5T-1 Descripción Código Distribuidor TRANSFORMATEUR MONOPHASÉ 0-230-400/24 70, 100 x 4 SPEFC VA EBARA 362302012 CENTRALITA SYSTEMCONTROLLER EBARA 362302024 FILTRO CEM 16 A...
  • Página 79 ESPANOL 362302012 CENTRALITA SYSTEMCONTROLLER EBARA INVERSOR VACON NXL 18,5 KW EBARA 2SP EFC 22SD-1 - 3SP EFC 22SD-1 - 4SP EFC 22SD-1 Código Descripción Distribuidor TRANSFORMADOR MONOFÁSICO 0-230-400/24 300VA EBARA 362302012 CENTRALITA SYSTEMCONTROLLER EBARA INVERSOR VACON NXL 22 KW EBARA 2SP EFC 30SD-1 - 3SP EFC 30SD-1 - 4SP EFC 30SD-1 Código...
  • Página 80 ESPANOL 19.003.000.3 - Libr_Istr - SP EFC T-1 - EBARA - 2018-08-28 - ESP.doc...

Tabla de contenido