Página 1
Digital Doble Minuterie numérique lumière sélectionnez double Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle 1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi Model / Modelo / Modèle# TM502...
Página 2
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS PHOTOCELL The following numbers/letters will appear on the LED screen. Push the green button until the number/letter of your choice appears. Following is the list of program explanation for each number/letter. Los siguientes números / letras aparecerá en la pantalla LED.
Página 3
No Power No Energía Fermé Constant On Encendido constantemente Toujours Ouvert On from Dusk for 1 Hour Activado al anochecer por 1 hora Ouvert du crépuscule pour 1 Heure On from Dusk for 2 Hour Activado al anochecer por 2 hora Ouvert du crépuscule pour 2 Heure On from Dusk for 3 Hour Activado al anochecer por 3 hora...
Página 4
On from Dusk for 6 Hour Activado al anochecer por 6 hora Ouvert du crépuscule pour 6 Heure On from Dusk for 7 Hour Activado al anochecer por 7 hora Ouvert du crépuscule pour 7 Heure On from Dusk for 8 Hour Activado al anochecer por 8 hora Ouvert du crépuscule pour 8 Heure On from Dusk for 9 Hour...
Página 5
On immediately for 3 Hour Se activa inmediatamente por 3 hora Ouvert immédiatement pour 3 heure On immediately for 4 Hour Se activa inmediatamente por 4 hora Ouvert immédiatement pour 4 heure On immediately for 5 Hour Se activa inmediatamente por 5 hora Ouvert immédiatement pour 5 heure On immediately for 6 Hour Se activa inmediatamente por 6 hora...
Página 6
LIMITATIONS OF TIMING DEVICES: Timing devices require power to function properly. If AC power to the timer is cut off, a light or other device plugged into the timer will not work. NOTES: The unit you are plugging into the timer has to be ON. LIMITACIONES DE LOS DISPOSITIVOS DE TIEMPO: Dispositivos de temporización requieren energía para funcionar correctamente.
Página 7
SPECIFICATIONS 2 Grounded Outlets Rated: 125VAC/60Hz/8A/1000W Resistive 8A/1000W Tungsten 6in AWG 18/3 SJTW Vinyl Cord ESPECIFICACIONES 2 Tomacorrientes a Tierra Calificación: 125VAC/60Hz/8A/1000W Resistiva 8A/1000W Tungsteno Cable de vinilo de 15 cm AWG 18/3 SJTW CARACTÉRISTIQUES 2 Prises Mise à la Terre Calibré...
Página 8
THREE YEAR LIMITED WARRANTY: IF WITHIN THE FIRST YEAR FROM DATE OF PURCHASE, THIS UNIT FAILS DUE TO A DEFECT, EXCHANGE WHERE PURCHASED, OR SHIP IT PREPAID WITH PROOF OF PURCHASE TO THE NCC, 1840 MCDONALD AVENUE BROOKLYN, NY 11223. UNITS THAT FAIL TO OPERATE DURING THE SECOND OR THIRD YEAR FROM DATE OF PURCHASE MUST BE SHIPPED PREPAID WITH PROOF OF PURCHASE TO THE NCC.
Página 9
WARNING WHEN USED OUTDOORS THIS TIMER MUST BE PLUGGED INTO A GFCI PROTECTED OUTLET TO PREVENT SHOCK HAZARD. LET THE SWITCH HANG DOWNWARD SO MOISTURE DOESN’T ACCUMULATE IN THE OUTLET. INSTALL CORD AND UNIT ABOVE GROUND LEVEL WITH THE RECEPTACLE A MINIMUM OF 5FT ABOVE GROUND.
Página 10
ADVERTENCIA CUANDO SE USA AL AIRE LIBRE ESTE TEMPORIZADOR DEBE ESTAR ENCHUFADO EN UNA TOMA DE CORRIENTE GFCI PROTEGIDAS PARA PREVENIR DESCARGA ELÉCTRICA. DEJE EL INTERRUPTOR DE COLGAR HACIA ABAJO PARA QUE LA HUMEDAD NO SE ACUMULA EN LA SALIDA. INSTALE EL CABLE Y LA UNIDAD POR ENCIMA DEL NIVEL DEL SUELO CON EL RECEPTÁCULO DE UN MÍNIMO DE 5 PIES POR ENCIMA DEL SUELO.
Página 11
AVERTISSEMENT LORSQU’UTILISÉ À L’EXTÉRIEUR, CETTE MINUTERIE DOIT ÊTRE BRANCHÉE DANS UNE SORTIE GFCI POUR ÉVITER LES CHOCS. LAISSEZ PENDRE L’INTERRUPTEUR POUR ÉVITER L’ACCUMULATION D’HUMIDITÉ À LA SORTIE. INSTALLEZ LA RALLONGE ET L’APPAREIL AU DESSUS DU NIVEAU DU SOL AVEC LE RÉCEPTACLE À AU MOINS 1.5 M AU DESSUS DE CELUI-CI.
Página 12
MADE IN CHINA / HECHO EN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE STANLEY® and the STANLEY® logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license. STANLEY® y el STANLEY® logo son marcas registradas de Stanley Black &...