Publicidad

Enlaces rápidos

TIMERMAX
DIGISLIM WEEKLY
®
QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle
1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST
Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi
Model/Modelo/Modele# TM251

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley TIMERMAX DIGISLIM WEEKLY

  • Página 1 TIMERMAX DIGISLIM WEEKLY ® QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle 1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi Model/Modelo/Modele# TM251...
  • Página 2 PROGRAMMING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DIRECTIVES D’UTILISATION To set to the current DAY and TIME: Para configurar el DÍA y la HORA actual: Pour régler le JOUR et l’HEURE: To set current DAY: While holding the TIME button down, press DAY to set the current day. Continue to press DAY until the correct day is displayed.
  • Página 3 To set the current MINUTE: While holding the TIME button down, press MIN to set current minute. Continue to press MIN until the correct minute is displayed. Para configurar MINUTO actual: Mientras mantiene el botón TIME pulsada, pulse MIN para ajustar los minutos actuales.
  • Página 4 Press PROG to enter Program 1 ‘OFF’ time. Presione PROG para entrar el tiempo ‘OFF’ (apagar) del programa 1. Appuyez sur PROG pour entrer Programme de temps 1 ‘OFF’. Press the DAY/HOUR/MIN button to set the desired ‘OFF’ time for Program 1. Presione el botón de DAY/HOUR/MIN para ajustar el tiempo deseado en el programa 1 ‘OFF’...
  • Página 5: Program Review

    PROGRAM REVIEW You can press the PROG button to cycle through each program setting. Timer Modes: Press the ON/OFF/AUTO button to cycle through Instant ON, Instant OFF and Timer setting. REVISIÓN DEL PROGRAMA Puede pulsar el botón PROG para cambiar entre cada opción del programa.
  • Página 6: Instrucciones De Modo De Seguridad

    SECURITY MODE INSTRUCTIONS: Press the TIME and PROG button at the same time. The SEC symbol will appear on the LCD screen, indicating that the security feature has been enabled. In Security Mode, the timer controls your lighting/devices randomly to give the appearance that someone is home.
  • Página 7 SPECIFICATIONS 1 polarized outlet Rated: 125VAC/60Hz10A/1250W Resistive 5A/625W Tungsten 500VA Electronic Ballast ESPECIFICACIONES 1 enchufe polárizado Clasificado: 125VAC/60Hz/10A/1250W Resistiva 5A/625W Tungsteno 500VA Balasto Eléctronico CARACTÉRISTIQUES 1 prise polarisée Calibré à: 125VAC/60Hz/10A/1250W Resistif 5A/625W Tungstène 500VA Ballast Électronique Item/Artículo/Article# 38426 / 56426...
  • Página 8: Lo Que Hace Este Temporizador

    What this timer does: Your timer can be programmed to turn a lamp or other electric device on and off automatically, once per day. Before using the timer, make sure that the lamp works by plugging it into the wall outlet. While the lamp is on, unplug it from the wall. Plug the lamp into the timer and plug the timer into the wall.
  • Página 9 WARNING •FOR INDOOR USE ONLY. DO NOT USE IN WET, OILY, OR HIGH TEMPERATURE CONDITIONS •DO NOT PLUG THIS TIMER INTO AN EXTENSION CORD OR OTHER ELECTRICAL ADAPTER. PLUG DIRECTLY INTO AN ELECTRICAL OUTLET. •DO NOT CONNECT THIS TIMER TO APPLIANCES THAT CONTAIN HEATING ELEMENTS (COOKING APPLIANCES, HEATERS, IRONS, ETC.).
  • Página 10 ADVERTENCIA •SÓLO PARA USO EN INTERIORES. NO DEBE USARSE EN CONDICIONES DE TEMPERATURA ALTAS O HÚMEDAS. •NO ENCHUFE EL TEMPORIZADOR A UN CABLE DE EXTENSIÓN U OTRO ADAPTADOR ELÉCTRICO. CONECTE DIRECTAMENTE UNA TOMA DE CORRIENTE. •NO CONECTE EL TEMPORIZADOR A APARATOS QUE CONTIENEN ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO (ELECTRODOMÉSTICOS, CALENTADORES, PLANCHAS, ETC.).
  • Página 11 AVERTISSEMENT •NE PAS BRANCHER CETTE MINUTERIE SUR UNE RALLONGE OU TOUT AUTRE ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE. BRANCHEZ-LA DIRECTEMENT DANS UNE SORTIE ÉLECTRIQUE. •NE PAS BRANCHER CETTE MINUTERIE À DES APPAREILS QUI CONTIENNENT DES ÉLÉMENTS DE CHAUFFAGE (APPAREILS DE CUISSON, CHAUFFERETTES, FERS ETC.). SI LA MINUTERIE NE PEUT ARRÊTER CES APPAREILS, ILS POURRONT SURCHAUFFER ET DEVENIR UNE SOURCE POSSIBLE D’INCENDIE.
  • Página 12 STANLEY® and the STANLEY® logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license. STANLEY® y el STANLEY® logo son marcas registradas de Stanley Black &...

Este manual también es adecuado para:

Tm251

Tabla de contenido