Publicidad

Enlaces rápidos

TIMERMAX
DIGISLIM TWIN
QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle
1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST
Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi
Model/Modelo/Modele# 28426

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley TIMERMAX DIGISLIM TWIN 28426

  • Página 1 TIMERMAX DIGISLIM TWIN ™ QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle 1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi Model/Modelo/Modele# 28426...
  • Página 2: Mode D'opération

    OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE OPERACIÓN MODE D’OPÉRATION To set to the current time: Press and hold the TIME button. While holding, press the HOUR button until the current hour is displayed. Continuously pressing the HOUR/MINUTE button will cycle the time from AM to PM. Para establecer la hora actual: Mantenga pulsado el botón TIME.
  • Página 3: Program Setting

    Program Setting Press the PROG button to select Program 1 or Program 2. While holding down the ON button press the HOUR and MIN buttons to set the timer’s “on” time. While holding down the OFF button press the HOUR and MIN buttons to set the timer’s “off”...
  • Página 4: Program Review

    Tout en maintenant la pression sur le bouton OFF les boutons HOUR et MIN pour régler l’heure “off” de la minuterie. Appuyez sur le bouton TIME ou attendre 15 secondes pourque la minuterie pour enregistrer vos paramètres du programme et la sortie à l’écran principal (heure actuelle). Program Review Press and hold the PROG button to select Program 1 or Program 2.
  • Página 5 Timer Modes Press the button on top of the timer to cycle through Continuous On, Continuous Off, or Automatic Timer modes. Modalidades del temporizador Presione el botón en la parte superior del temporizador para cambiar entre los modos de encendido continuo, apagado continuo o temporizador automático.
  • Página 6: Seguridad Instrucciones De Modo

    SECURITY MODE INSTRUCTIONS: Press the ON and OFF button at the same time. The SEC symbol will appear on the LCD display, indicating that the security feature has been enabled. In Security Mode, the timer controls your lighting/devices randomly to give the appearance that someone is home. To disable, press the ON and OFF button at the same time.
  • Página 7 SPECIFICATIONS 2 polarized outlet Rated: 120VAC/60Hz/8A/960W Resistive 5A/600W Tungsten 500VA Electronic Ballast ESPECIFICACIONES 2 enchufe polárizado Clasificado: 120VAC/60Hz/8A/960W Resistiva 5A/600W Tungsteno 500VA Balasto Eléctronico CARACTÉRISTIQUES 2 prise polarisée Calibré à: 120VAC/60Hz/8A/960W Resistif 5A/600W Tungstène 500VA Ballast Électronique Item/Artículo/Article# 38423/56424...
  • Página 8: Ce Que Fait Cette Minuterie

    What this timer does: Your timer can be programmed to turn a lamp or other electric device on and off automatically, once per day.Before using the timer, make sure that the lamp works by plugging it into the wall outlet. While the lamp is on, unplug it from the wall. Plug the lamp into the timer and plug the timer into the wall.
  • Página 9 WARNING THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DE- VICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
  • Página 10: Este Dispositivo Completa Con La Parte

    ADVERTENCIA ESTE DISPOSITIVO COMPLETA CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC. EL FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES: (1) ESTE DISPOSITIVO DEBE MAYO NO INTERFERENCIA PERJUDICIAL, Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO INTERFERENCIAS QUE PUEDAN, PORQUE UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.
  • Página 11 AVERTISSEMENT CET APPAREIL EST CONFORME À L’ARTICLE 15 DES RÈGLEMENTS DU FCC. LE FONCTIONNEMENT EST ASSUJETTI AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES: (1) CET APPAREIL NE DOIT PAS PROVOQUER DE BROUILLAGE PRÉJUDICIABLE ET (2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE, INCLUANT UNE INTERFÉRENCE QUI PEUT PROVOQUER UN FONCTIONNEMENT NON DÉSIRÉ.
  • Página 12 STANLEY and the STANLEY logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license. STANLEY y el STANLEY logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y se usan con licencia.

Tabla de contenido