3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley Fat Max heat gun has been designed for various sense when operating a power tool. Do not use a heating applications such as paint stripping. This tool is power tool while you are tired or under the influence intended for professional and private, non professional users.
ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or Ensure adequate ventilation during use as toxic fumes binding of moving parts, breakage of parts and any may be produced. other condition that may affect the power tools Do not use the appliance in a damp atmosphere. operation.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service regular intervals during use. Centre in order to avoid a hazard.
When the paint softens, remove the paint using a scraper. Should you find one day that your Stanley Fat Max product Scrape the softened paint immediately or it will harden needs replacement, or if it is of no further use to you, do not again.
Página 7
If you wish to make a claim, contact your seller or check the location of your nearest authorised Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley office at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.
Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß.Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät Die Stanley Fat Max Heißluftpistole wurde für verschiedene nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz.Halten Sie das Heißluftanwendungen, z. B. das Entfernen von Farbe, Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich...
Página 9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Achtung! Zusätzliche Sicherheitshinweise für Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Heißluftpistolen. Gefährdungen durch Staub. Achtung: Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien 4.
Bevor Sie mit dem Arbeitsvorgang beginnen, muss Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den festgestellt werden, ob die zu entfernende Farbe bleihaltig Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt ist.Dies kann mithilfe eines Testsatzes oder durch einen ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu professionellen Maler festgestellt werden.Rauchen,...
Página 11
Biegen von Plastikrohren und Lösen von Schrauben und Wartung Schraubenmuttern eine mittlere Temperatur. Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Verwenden Sie zum Entfernen von Farbe und Lack und Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand zum Verlöten von Rohranschlussstücken eine hohe entwickelt.Für dauerhaften einwandfreien Betrieb ist eine...
Página 12
Reparaturwerkstatt ab, die für uns die erlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Einsammlung übernimmt. Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Stanley steht.Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendi-...
Préservez le câble d'alimentation.N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre pistolet à air chaud Stanley Fat Max est destiné aux pas pour le débrancher.Maintenez le câble éloigné des travaux nécessitant un apport de chaleur, comme le décapage sources de chaleurs, des parties huilées, des bords...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à les outils électroportatifs recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. Attention ! Consignes de sécurité...
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être travail. remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. Sécurité des personnes Rallonges Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiences physiques,...
Página 16
Entretien chauffer les tuyaux gelés. Votre appareil Stanley Fat Max a été conçu pour fonctionner Utilisez ce réglage pour ramollir le plastique, tordre les pendant longtemps avec un minimum d'entretien.Un fonction- tuyaux en plastique et desserrer les écrous et les vis de nement satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un...
Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre.Suivez les instructions de montage fournies avec les Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux prises de bonne qualité.Fusibles recommandés :13 A. utilisateurs professionnels une garantie très élargie.Ce certi- ficat de garantie est un document supplémentaire et ne peut...
Non utilizzare il cavo in modo improprio.Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non La pistola termica Stanley Fat Max è stata ideata per varie tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. applicazioni che richiedono la trasmissione di calore, come ad Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi esempio la sverniciatura.
Página 19
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e Avvertenza! Ulteriori precauzioni di sicurezza per le utilizzati correttamente.
Stanley Fat Max autorizzato in modo da Non fumare, mangiare o bere in una zona di lavoro che evitare eventuali pericoli.
Página 21
Manutenzione allentare dadi e viti molto saldi. Questo elettroutensile Stanley Fat Max è stato progettato Usare una regolazione della temperatura alta per aspor- per funzionare a lungo con una manutenzione minima.Per tare vernici e lacche e per saldare tubazioni idrauliche.
Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare il prodotto non sia stato sottoposto a riparazioni da parte i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di di persone non autorizzate; servizio.Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il venga fornita la prova comprovante l'acquisto;...
Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te Het heteluchtpistool van Stanley Fat Max is ontworpen voor hangen of om de stekker uit het stopcontact te verscheidene heteluchttoepassingen zoals het afbranden van trekken.Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,...
Página 24
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen elektrisch gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen Waarschuwing! Aanvullende veiligheidsinstructies beperkt het gevaar door stof.
Página 25
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken bevoegde persoon en mag niet worden verwijderd met te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in een heteluchtpistool. een Stanley Fat Max-servicecentrum. Veiligheid van anderen Verlengsnoeren Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen...
Onderhoud schroeven. Gebruik een hoge temperatuurinstelling voor het Uw Stanley Fat Max-apparatuur is ontworpen om gedurende verwijderen van verf en lak en voor het solderen van langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud.U kunt het apparaat naar volle tevredenheid blijven sanitairnaden.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de maal huishoudelijk afval worden weggegooid. Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden na aank- nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.Het...
Cuide el cable de alimentación.No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de La pistola de aire caliente Stanley Fat Max ha sido diseñada él para sacar el enchufe de la toma de corriente. para diversas aplicaciones de calentamiento, tales como la Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los ¡Atención! Instrucciones de seguridad adicionales riesgos derivados del polvo.
Use el ajuste de temperatura mediana para soldar plás- Mantenimiento ticos, doblar tubos plásticos y aflojar tuercas y tornillos El aparato de Stanley Fat Max se ha diseñado para que apretados. funcione durante un largo período de tiempo con un manten- Use el ajuste de temperatura alta para remover pinturas y imiento mínimo.El funcionamiento satisfactorio continuado...
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.
Página 33
Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se indica en este manual.Puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
Manuseie o cabo com cuidado.O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A pistola de calor Stanley Fat Max foi concebida para várias nem para puxar a ficha da tomada.Mantenha o cabo aplicações de calor, tais como remoção tintas. Esta afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes...
Página 35
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Atenção: Não utilize no exterior. Apenas para utilização em 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica interiores. a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.Utilize a Atenção: Este aparelho deve ser colocado no respectivo ferramenta eléctrica adequada para o trabalho suporte quando não estiver a ser utilizado.
Stanley Fat Max para evitar acidentes. decorador profissional.Não fume, coma ou beba na área Extensões eléctricas de trabalho, pois há...
Página 37
Utilize uma definição de temperatura elevada para Manutenção remover tintas e vernizes e soldar juntas de tubagens. O seu aparelho Stanley Fat Max foi concebido para funcionar Se tiver dúvidas acerca da utilização desta ferramenta por um longo período de tempo com uma manutenção num material específico, inicie o trabalho com uma...
Se, em algum momento, for necessário substituir este produto do produto.Esta declaração de garantia é um complemento Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não elimine dos seus direitos contratuais como utilizador privado não o produto num caixote do lixo.Este produto pode ser separado profissional, não os prejudicando de forma alguma.A garantia...
Användningsområde e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg Din varmluftpistol från Stanley Fat Max är avsedd för olika utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är värmebehandlande tillämpningar, bl.a. färgborttagning. Esta avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få...
Página 40
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte Låt inte munstycket komma i kontakt med något föremål elverktyget användas av personer som inte är vana under eller omedelbart efter användning. vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. För inte in något föremål i munstycket;...
Página 41
Verktyget är av säkerhetsskäl utrustat med termostat.Om Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av verktyget används utan avbrott under långa perioder eller tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad utsätts för andra tunga arbetscykler kan verktyget överhettas för att farliga situationer ska undvikas.
Página 42
När färgen mjuknar tar du bort färgen med en skrapa. Skrapa bort den mjuka färgen omedelbart, annars blir den Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. hård igen. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.Lämna Om det är möjligt ska du alltid skrapa i virkets fiberriktning.
Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:...
Página 44
Bruksområde f. Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Denne Stanley Fat Max-varmluftpistolen er konstruert for ulike beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter oppvarmingsanvendelser, for eksempel malingsfjerning. Dette reduserer risikoen for elektrisk støt.
Página 45
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Ikke stikk noe inn i munnstykket, da du kan få elektrisk utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av støt. personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke Ikke lås munnstykket mens apparatet er på.
Av hensyn til din sikkerhet er dette verktøyet utstyrt med Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av termostat.Hvis du bruker verktøyet sammenhengende i lange produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max-service- perioder eller utsetter det for annen tung belastning, kan verk- senter så man unngår fare.
Página 47
Når malingen blir myk, fjerner du den med en skarpe. Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller Skrap bort den myke malingen straks, for ellers blir den du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen hard igjen.
Página 48
EU- og EFTA-medlemsstatene. FULL GARANTI I ETT ÅR Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, garanterer Stanley Europe å erstatte alle defekte deler uten betaling eller –...
Anvendelsesområde f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Stanley Fat Max-varmepistol er beregnet til forskellige steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen opvarmningsopgaver som f.eks. fjernelse af maling. Dette for elektrisk stød.
Página 50
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Sæt ikke dysen mod genstande under eller umiddelbart rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige efter brug. med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse Stik ikke noget ned i dysen; du kan få elektrisk stød. instruktioner, benytte maskinen.
Página 51
Det anbefales derfor, at du lader værktøjet køle af med jævne Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af pro- mellemrum under brug. ducenten eller et autoriseret Stanley Fat Max-værksted, Lad værktøjet varme op i nogle få sekunder før brug. så farlige situationer undgås.
Página 52
Fjern malingen med en skraber, når den bliver blød.Skrab Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du den bløde maling af med det samme, ellers bliver den ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- hård igen.
Página 53
Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle defekte dele eller efter vores skøn gratis at udskifte enheden...
Página 54
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön Stanley Fat Max -kuumailmapistooli on tarkoitettu soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun käytettäväksi esimerkiksi maalin poistamiseen. Tämä työkalu vaaraa. on tarkoitettu ammattikäyttöön ja yksityiseen, ei f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä...
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, Älä kosketa suutinta, sillä se kuumenee erittäin voi- ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai makkaasti käytön aikana ja säilyy kuumana jopa puoli siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä tuntia käytön jälkeen. turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman Älä...
Página 56
Käyttöturvallisuuden lisäämiseksi työkalu on varustettu Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval- termostaatilla.Työkalun jatkuva ja pitkäaikainen käyttö tai muu lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley vakava rasitus voi johtaa työkalun ylikuumenemiseen ja sen Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi. toiminnan keskeytymiseen.Siksi suosittelemme, että annat työkalun jäähtyä...
Página 57
Älä polta maalia.Pidä suutin vähintään 25 mm:n etäisyydellä pinnasta. Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai Poista maali kaapimella sen pehmennyttyä.Kaavi pehmen- ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen tynyt maali välittömästi tai muutoin se kovettuu uudelleen.
Lämpötila-alue 65 - 650 Paino Takuu Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle am- mattikäyttöön.Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin.Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa- alueella (EFTA).
Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το θερμικό πιστόλι Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. διάφορες εφαρμογές θέρμανσης, όπως αφαίρεση χρώματος. d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.Μη...
Página 60
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε.Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
Página 61
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφάλεια τρίτων Μην εισαγάγετε αντικείμενα στον εσωτερικό σωλήνα του ακροφυσίου, καθώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από άτομα Μην κοιτάζετε μέσα στον εσωτερικό σωλήνα του (στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά) με μειωμένες ακροφυσίου...
Página 62
Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο στην υψηλή ταχύτητα να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα αέρα, σε υψηλή θερμοκρασία, θέστε το διακόπτη on/off εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max, στη θέση II. ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, θέστε το διακόπτη...
συσκευών που προέρχονται από νοικοκυριά σε δημοτικές Συντήρηση εγκαταστάσεις ή από τον έμπορο όταν αγοράσετε ένα Αυτό το εργαλείο της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι καινούργιο προϊόν. ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση.Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική...
Página 64
πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.Εναλλακτικά, μια λίστα με τα...
Página 68
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...