3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley Fat Max impact wrench has been designed for sense when operating a power tool. Do not use a screwdriving and nut setting applications. This tool is intended power tool while you are tired or under the influence for professional and private, non professional users.
ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or Hold power tool by insulated gripping surfaces when binding of moving parts, breakage of parts and any performing an operation where the fastener may other condition that may affect the power tools contact hidden wiring.
Página 5
Impairment of hearing. Chargers Health hazards caused by breathing dust developed when Use your Stanley Fat Max charger only to charge the bat- using your tool (example:- working with wood, especially tery in the tool with which it was supplied. Other batteries oak, beech and MDF.)
Página 6
ENGLISH (Original instructions) Fitting and removing a screwdriver bit or Charger diagnostics socket(fig. C) If the charger detects a weak or damaged battery, the charg- This tool is fitted with a quick release chuck to allow for an ing indicator (10) will flash red at a fast rate. Proceed as easy exchange of bits.
Charger FMC090L typ. 1 Input Voltage Should you find one day that your Stanley Fat Max product 220-240 needs replacement, or if it is of no further use to you, do not Output Voltage 10.8...
The product has been subject to fair wear and tear; 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please Repairs have not been attempted by unauthorised per- contact Stanley Europe at the following address or refer to the sons; back of the manual.
Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihr Stanley Fat Max Schlagschrauber ist für Schraub- und das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Setzarbeiten ausgelegt. Dieses Werkzeug ist für den profes- Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen...
Página 10
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus angeschlossen sind und richtig verwendet werden. kann zu Verletzungen oder Bränden führen. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert c.
Página 11
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Gebrauch des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient Vibration werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung...
Página 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Montage Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Achtung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Gerät.
Página 13
Wartung zufinden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß ausgeführt wird. Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand ist der ursprüngliche Akku defekt. Geben Sie diesen bei entwickelt.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Technische Daten Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit FMC040 (H1) dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten 10.8 Sammlung zu. Spannung...
Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Stanley Fat Max finden Sie auch im Internet unter: www.stanley.eu/3...
Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre clé à chocs Stanley Fat Max a été spécialement conçu pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné pour les travaux de vissage et de réglage de vis. Ce produit des sources de chaleurs, des parties huilées, des...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à c. Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières. Chargeurs Déficience auditive. N'utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour Risques pour la santé causés par l'inhalation de pous- charger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries sières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : pourraient exploser, provoquant des blessures et des travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les pan-...
Página 19
Centre de réparation Attention ! Ne chargez pas la batterie si la température ambi- agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. ante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. Tempéra- Caractéristiques...
à moitié appuyé et avant que l'outil ne com- Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les mence à fonctionner. produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez Conseils pour une utilisation optimale retourner votre produit à...
Tension d'entrée manuel. 220-240 c.a. Tension de sortie 10.8 Le soussigné est responsable des données de la fiche tech- Courant nique et fait cette déclaration au nom de Stanley Europe. Temps de charge approximatif Batterie FMC085L Tension 10.8 Capacité R. Laverick...
Página 22
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur privé...
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non L’avvitatore/chiave battente Stanley Fat Max è stato proget- tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. tato per avvitare e per applicazioni di taratura dei dadi. Questo Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi strumento è...
Página 24
ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, della polvere, assicurarsi che questi siano installati e chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole utilizzati correttamente.
Página 25
Problemi di udito. Alimentatori Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere Usare l’alimentatore Stanley Fat Max solo per caricare generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio la batteria nell’apparecchio con il quale è stato fornito. quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle quercia, faggio o l’MDF.)
La batteria deve essere caricata prima dell’impiego iniziale necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica la evitare eventuali pericoli.
Consigli per un utilizzo ottimale Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di Avvitatura servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il...
Stanley Europe locale, presso il recapito indicato nel DIRETTIVA SUI MACCHINARI presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tec- nici autorizzati Stanley Europe e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com...
Página 29
Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen De moeraanzetter van Stanley Fat Max is ontworpen voor of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact toepassing als schroevendraaier en voor het aanzetten van te trekken.
Página 31
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te gereedschap verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant gebruikt.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mind- dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt ervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of beuken en MDF.)
De accu plaatsen en verwijderen (fig. B) Laders Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de U plaatst de accu (5) door deze op één lijn te plaatsen met accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. An- het contragedeelte op het gereedschap.
Página 34
U kunt het gereedschap vergrendelen door de schuifknop Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- voor rechtsom/linksom in de middelste stand te zetten. product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley Europe-serv- Laadstroom icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van Oplaadtijd ca. deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europe- servicecentra en meer informatie over onze klantenservice Accu FMC085L vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com...
-catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-ves- tiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er is ook een lijst van Stanley Fat Max -servicecentra en meer informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende R.
Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de La llave de percusión Stanley Fat Max ha sido diseñada para él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de c. Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que objetos de metal como clips para papel, monedas, éstos estén montados y que sean utilizados llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos correctamente.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Vibración En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de El valor de emisión de vibraciones indicado en el apartado accesorios o la realización de operaciones con esta her- de características técnicas y en la declaración de conformi- ramienta distintas de las recomendadas en este manual dad se ha calculado según un método de prueba estándar...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Montaje Cargadores Utilice el cargador Stanley Fat Max para cargar única- ¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga la batería mente la batería de la herramienta con la que fue sum- de la herramienta.
Realice el procedimiento siguiente: Vuelva a insertar la batería (5). La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para que Si los indicadores de carga continúan parpadeando en funcione durante un largo período de tiempo con un manten- rojo rápidamente, utilice una batería diferente para deter-...
(Traducción de las instrucciones originales) Ficha técnica Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad FMC040 (H1) para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios R.
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A sua chave de fendas de percussão Stanley Fat Max foi nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo concebida para aparafusar parafusos e porcas em aplicações.
Página 45
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica c. Quando uma bateria não estiver a ser utilizada, a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a mantenha-a afastada de outros objectos metálicos ferramenta eléctrica adequada para o trabalho como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, pretendido.
Página 46
(exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Não tente carregar baterias danificadas. Carregadores Utilize o seu carregador Stanley Fat Max apenas para car- regar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
ção e sempre que não consiga produzir energia suficiente em substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- trabalhos habitualmente feitos sem dificuldade. A bateria pode cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes. aquecer durante o carregamento; isto é normal e não indica um problema.
Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Aparafusamento de parafusos/porcas Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não Seleccione a ponta/bocal para o parafuso ou porca a elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser utilizar.
Tensão através do revendedor quando adquire um produto novo. 10.8 Capacidade A Stanley Europe dispõe de instalações para recolha e reci- Tipo Iões de lítio clagem de produtos Stanley Fat Max quando estes atingem o fim da vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o Nível de pressão acústica de acordo com EN 60745:...
Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autoriza- do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual.
Användningsområde f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren Denna batteridrivna slagskruvdragare från Stanley Fat Max är minskar risken för stötar. avsedd för skruv- och mutterdragning. Detta verktyg avsett för professionella och privata, icke professionella användare.
Página 52
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att där fästanordningen riskerar att komma i kontakt med komponenter inte gått sönder eller skadats och inget dolda elledningar..
Página 53
Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget Laddare används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att MDF). ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador Vibrationer och andra skador.
Página 54
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Lämna batteriet i laddaren Ta ur batteriet genom att trycka på lösgörningsknapparna (11) samtidigt som du drar ut batteriet från dess plats. Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara ans- luten till vägguttaget hur länge som helst när indikatorn lyser. Montera och ta bort en skruvbit eller hylsa (fig.
FMC090L typ. 1 Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna. Inspänning 220-240 Utspänning 10.8 Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna Strömstyrka produkten för separat insamling. Laddningstid, cirka Batteri FMC085L Insamling av uttjänta produkter och förpacknings-...
Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av FMC040 material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- Stanley Europe garanterar att produkterna som beskrivs nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:...
Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Stanley Fat Max-muttertrekkeren er konstruert for bruk som beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter skrutrekker og til å feste muttere. Dette verktøyet ment for reduserer risikoen for elektrisk støt.
Página 58
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Bruk hørselvern når du skruverktøy med slag. Hvis du utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av utsettes for støy, kan hørselen bli redusert. personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke Bruk hjelpehåndtak som følger ned verktøyet.
Página 59
Ladere Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade bat- verktøy. Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du teriet i apparatet som laderen kom sammen med. Andre sørge for å...
Página 60
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Montering Lad utladete batterier innen 1 uke. Batterienes levetid vil bli mye mindre hvis de oppbevares utladet. Advarsel! Fjern batteriet fra verktøyet før montering. Batteriet er i laderen Sette inn og ta ut batteriet (figur B) Laderen og batteripakken kan forbli tilkoblet med lysende Når du skal sette inn batteriet (5), holder du det overfor LED i ubegrenset tid.
La batteriet gå helt tomt og fjern det så fra Vedlikehold verktøyet. Stanley Fat Max-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er avhen- NiCd-, NiMH- og litiumionebatterier kan gjenvinnes. Ta gig av riktig stell og regelmessig rengjøring for å...
Página 62
Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. FULL GARANTI I ETT ÅR Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- FMC040 rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, garanterer Stanley Europe å erstatte alle defekte deler uten Stanley Europe erklærer at disse produktene som er beskre-...
Anvendelsesområde f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Stanley Fat Max-slagskruenøgle er designet til iskruning steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen af skruer og tilspænding af møtrikker. Dette værktøj beregnet for elektrisk stød.
Página 64
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Bær høreværn ved slagboring. Støj kan forårsage rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige høretab. med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse Brug de ekstra håndtag, der følger med værktøjet. Det instruktioner, benytte maskinen.
Página 65
Ladere Høreskader. Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade batteriet Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der gener- i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre eres ved brug af værktøjet (eksempel: Arbejde med træ, batterier kan eksplodere og forårsage personskade og...
Página 66
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Samling Afladede batterier bør oplades inden for 1 uge. Batteriets levetid reduceres kraftigt, hvis batteriet opbevares i afladet Advarsel! Tag batteriet ud af værktøjet inden det samles. tilstand. Montering og afmontering af batteriet (fig. B) Lad batteriet blive siddende i opladeren Anbring batteriet (5) ud for værktøjets fatning, når batteriet Du kan lade batteripakken sidde i laderen med tændt lysdi-...
Página 67
(PTI) ingsaffald. Patronkapacitet 6.35 (Hex) Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du Vægt ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- men med det almindelige affald. Produktet skal bortskaffes Lader FMC090L type 1 separat.
) < 2.5 m/s , usikkerhed (K) 1.5 m/s h, IS ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af EU-overensstemmelseserklæring materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra MASKINDIREKTIV købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle defekte dele eller efter vores skøn gratis at udskifte enheden...
Página 69
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) Stanley Fat Max -iskuväännin on suunniteltu ruuvaamiseen suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö ja muttereiden asettamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu am- vähentää sähköiskun vaaraa. mattikäyttöön ja yksityiseen, ei ammattikäyttäjille.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Käytä työkalun mukana toimitettuja apukahvoja. Ot- niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen teen menettäminen voi aiheuttaa tapaturman. henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista, tutustunut tähän käyttöohjeeseen.
Kun Laturit käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana taukoja. toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja kuulovauriot aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Página 72
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kokoaminen Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (10) palaa keskey- tyksettä vihreänä. Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista. palaa. Merkkivalo voi alkaa vilkkua uudelleen vihreänä ns. täydennyslatauksen ajaksi. Latauksen merkkivalo (10) palaa Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B) niin kauan kuin akku on pistorasiaan liitetyssä...
Paino Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Laturi FMC090L tyyppi 1 Tulojännite Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai 220-240 ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen Lähtöjännite 10.8 mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuu Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai KONEDIREKTIIVI valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat- tikäyttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa- alueella (EFTA).
Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το κρουστικό κλειδί της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. για εφαρμογές βιδώματος και για εφαρμογές σφιξίματος d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη...
Página 76
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
Página 77
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αναπόφευκτοι κίνδυνοι. Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται μαζί με το εργαλείο. Η απώλεια ελέγχου μπορεί να Μπορεί να προκληθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι προκαλέσει τραυματισμό. όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, οι οποίοι μπορεί να μην Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες συμπεριλαμβάνονται...
Página 78
8. Μαγνητική υποδοχή μύτης μπαταρίες. Εικ. A Φορτιστές 9. Φορτιστής Ο φορτιστής Stanley Fat Max πρέπει να χρησιμοποιείται 10. Ενδεικτική λυχνία φόρτισης αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας του εργαλείου το οποίο συνοδεύει. Άλλες μπαταρίες μπορεί Συναρμολόγηση να εκραγούν, προκαλώντας τραυματισμό και ζημιές.
Página 79
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Παραμονή της μπαταρίας στο φορτιστή Ασφαλίστε το εργαλείο θέτοντας τον ολισθητήρα κίνησης προς τα εμπρός/πίσω (2) στην κεντρική θέση. Ο φορτιστής και η μπαταρία μπορούν να παραμείνουν Τραβήξτε και κρατήστε το κολάρο του τσοκ (4) από το συνδεδεμένα...
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών, όπου θα το παραλάβουν Συντήρηση εκ μέρους μας. Αυτό το εργαλείο της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία...
0-2500 Μέγ. ροπή (Τιμή PTI) FMC040 6.35 Άνοιγμα σφιγκτήρα (εξαγωνικό) τρυπανιού (τσοκ) Η Stanley Europe δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" Βάρος συμμορφώνονται με: Φορτιστής FMC090L typ. 1 2006/42/EΚ, EN 60745-1, EN 60745-2-2 Τάση εισόδου 220-240 Τάση...
Página 82
πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Εναλλακτικά, μια λίστα με τα...
Página 84
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...