Ford Mondeo Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Mondeo:
Tabla de contenido

Publicidad

TAPAS Mondeo 12-2005
5/1/06
9:00 AM
Page 1
FORD ARGENTINA S.C.A.
Manual del Propietario
División Asistencia al Cliente
Sección Publicaciones Técnicas
Industria Argentina

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Mondeo

  • Página 1 TAPAS Mondeo 12-2005 5/1/06 9:00 AM Page 1 FORD ARGENTINA S.C.A. Manual del Propietario División Asistencia al Cliente Sección Publicaciones Técnicas Industria Argentina...
  • Página 2 01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 1 Visite nuestro sitio en Argentina www.ford.com.ar E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile www.ford.cl E-mail: acfordcl@ford.com Tel.: 800-470-408...
  • Página 3 Ford Argentina S.C.A. no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad automática de la ga- rantía del vehículo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 3 Contenido Lo que debe conocer antes de conducir Introducción Tablero de instrumentos Comandos y equipamiento Asientos y sistemas de seguridad Puesta en marcha y conducción Puesta en marcha Conducción Emergencias en el camino...
  • Página 5: Introducción

    • El Manual de Garantía y Manteni- mando sus características y modo miento, y Guía de Concesionarios de utilización. informa sobre los diversos progra- mas de la Garantía Ford y del Plan de Mantenimiento Ford.
  • Página 6: Para Su Seguridad Y La Protección Del Medio Ambiente

    01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 5 Introducción PARA SU SEGURIDAD Y LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Símbolos de aviso Protección del medio en este Manual ambiente La protección del medio ¿Cómo puede usted reducir los ries- ambiente es algo que nos concierne a gos de sufrir lesiones personales y todos.
  • Página 7: Elementos De Protección Para Una Conducción Más Segura

    01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 6 Introducción ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ¡Máximo peligro! ¡No utili- PARA UNA CONDUCCIÓN MÁS ce un dispositivo de suje- SEGURA ción para niños mirando El riesgo de lesiones por accidentes hacia atrás en un asiento prote- de tránsito nunca puede eliminarse to-...
  • Página 8: Seguridad Por Medio De Controles Electrónicos

    Esto con- 160. tribuye a cuidarlo, a redu- cir el consumo de combustible, a disminuir su nivel de ruido y a reducir la contaminación me- dioambiental. Le deseamos una conducción segura y agradable con su vehículo Ford.
  • Página 9: Tablero De Instrumentos

    01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 8 Tablero de instrumentos Página 22-25 Página 53 Página 49 Luces exteriores, faros Palanca de indi- Bocina antiniebla delanteros, cador de giro/luces faros antiniebla traseros largas Página 60-62 Palanca del Página 25 Página 10-21...
  • Página 10 01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 9 Tablero de instrumentos En algunas variantes del modelo la apariencia y disposición de algunos elemen- Página 28 tos pueden ser diferente a las Interruptor de las luces mostradas aquí. De cualquier for- de emergencia ma, la indicación de páginas si-...
  • Página 11 01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 10 Tablero de instrumentos Motores Nafta Motores Diesel TABLERO DE INSTRUMENTOS Hay diferentes diseños de tablero de instrumentos. Los diversos instru- mentos y las luces de aviso y de con- trol se describen en las páginas si-...
  • Página 12 01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 11 Tablero de instrumentos Luz de control de las bujías de incandescencia (versiones Diesel) Se enciende al conectar el encendido. No ponga el motor en marcha hasta que la luz se apague.
  • Página 13 Complete inmediatamente si el nivel es bajo. Si el nivel de aceite es co- rrecto, detenga la marcha del motor y acuda a un Concesio- nario Ford para que examinen el motor.
  • Página 14 El segundo cir- cuito permanece operativo. Lleve el vehículo a un Concesionario Ford para que revisen el sistema de freno inmediatamente antes de reanudar el viaje. Conduzca des- pacio y con cuidado hasta que ha- ya corregido la falla.
  • Página 15 Si se enciende durante la marcha indi- ca una anomalía. Diríjase a un Conce- sionario Ford para que revisen el sis- tema. Para más información consulte Air- bag, de la sección Asientos y sistemas de seguridad.
  • Página 16 Si se enciende durante la marcha indi- ca una anomalía. Diríjase a un Conce- sionario Ford para que revisen el sis- tema. Se mantiene el frenado normal (sin ABS). En la sección Conducción encontrará...
  • Página 17 Durante una falla se desconecta el sistema. Acuda a un Concesionario Ford para que revisen el sistema. Para más información consulte Inte- rruptor del control electrónico de es- tabilidad (ESP) y Control electrónico...
  • Página 18 01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 17 Tablero de instrumentos Luz de aviso de bajo nivel de combustible Cuando se enciende la luz de aviso, cargue combustible lo antes posible. Luz de control del "overdrive" (caja de cambios automática de 4...
  • Página 19 01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 18 Tablero de instrumentos Motores Nafta Motores Diesel...
  • Página 20: Indicadores

    01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 19 Tablero de instrumentos INDICADORES Indicador de temperatura Indica la temperatura del líquido de enfriamiento del motor. A una tempe- ratura de servicio normal, la aguja permanece en la sección central. Si la aguja entra en la sección roja, el motor se está...
  • Página 21 Concesionario Ford para que reprograme el sistema de gestión de motor. Si no se repro- grama el sistema de gestión de motor, éste puede dejar de ser exacto, no in-...
  • Página 22 01 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 10:25 AM Page 21 Tablero de instrumentos Cuentakilómetros Velocímetro Registra el número total de kilóme- tros recorridos por el vehículo. El vi- sualizador del cuentakilómetros con- tinúa indicando los kilómetros duran- te 10 minutos después de haber des- conectado el encendido.
  • Página 23: Comandos Y Equipamiento

    02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 22 Comandos y equipamiento MANDOS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Interruptor de las luces exteriores Al abrir la puerta del conductor con las luces exteriores encendidas se oye una señal acústica. Luces apagadas Posición neutra.
  • Página 24 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 23 Comandos y equipamiento Faros antiniebla delanteros (si está equipado) Conecte las luces exteriores y extraiga el interruptor de mando una posición La luz de control del interruptor se enciende cuando los faros an- tiniebla delanteros están encen-...
  • Página 25 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 24 Comandos y equipamiento AUTO Faros automáticos (si está equipado) Gire el interruptor tres posiciones en el sentido de las agujas del reloj. Cuando el interruptor de las luces se halla en la posición AUTO, las luces bajas se conectan y desconectan auto- máticamente en función de la luz am-...
  • Página 26 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 25 Comandos y equipamiento Nota: En el modo AUTO, las luces altas sólo pueden activarse cuando se han encendido los faros con la fun- ción Faros automáticos. En el modo AUTO, si se apagan auto- máticamente los faros con las luces altas...
  • Página 27 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 26 Comandos y equipamiento Mando de nivelación de los faros El nivel del haz de los faros pue- de ajustarse en función de la car- ga del vehículo. Gire la ruedeci- lla hacia abajo para bajar el haz de los faros y hacia arriba para elevarlo.
  • Página 28 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 27 Comandos y equipamiento Sin sistema de nivelación de los faros Con sistema de nivelación de los faros Posiciones recomendadas para el mando de nivelación de los faros Carga Posiciones del Mando...
  • Página 29 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 28 Comandos y equipamiento Interruptor de las luces de emergencia (balizas) Usar sólo en caso de emergencia para advertir al tránsito de una avería del vehículo o de un peligro próximo. Pa- ra conectar o desconectar, apriete el interruptor.
  • Página 30 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 29 Comandos y equipamiento Parabrisas y luneta térmica Sirve para deshelar o desempañar rá- pidamente la luneta. Debe conectarse solamente en caso necesario. Interruptor del parabrisas térmico (si está equipado) El sistema sólo funciona cuando el motor está...
  • Página 31 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 30 Comandos y equipamiento Apertura del baúl por mando a distancia (si está equipado) Para abrir el baúl, apriete el mando. La velocidad del vehículo debe ser in- ferior a 7 km/h y el vehículo debe es- tar desbloqueado.
  • Página 32 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 31 Comandos y equipamiento Interruptor de los asientos calefaccionados y ventilados (si está equipado) La calefacción y ventilación de los asientos funcionan cuando la llave de contacto se halla en la posición II.
  • Página 33: Calefacción Y Ventilación

    02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 32 Comandos y equipamiento CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Intercambio de aire Aire exterior El aire del exterior entra en el vehícu- lo por unas tomas de aire situadas de- lante del parabrisas. Mantenga siempre limpias de hojas, nieve, etc., las tomas de aire de la par-...
  • Página 34 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 33 Comandos y equipamiento Aire recirculado Cuando está seleccionado el aire recir- culado, sólo el aire que se halla actual- mente en el habitáculo es recirculado. El aire exterior no entra al vehículo.
  • Página 35 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 34 Comandos y equipamiento Aireadores de deshielo y Aireadores de deshielo Aireadores cen- desempañado de las ventanillas y desempañado trales (ajustables) Aireadores laterales Zona de los pies (ajustables) delantera y trasera Calefacción, ventilación y aire Ventilación...
  • Página 36 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 35 Comandos y equipamiento Calefacción El aire es dirigido a través del inter- cambiador de calor donde se calienta. La temperatura puede ajustarse. Nota: El efecto de calefacción depen- de de la temperatura del refrigerante y es por lo tanto efectivo sólo cuando el...
  • Página 37 02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 36 Comandos y equipamiento Aire acondicionado El aire es dirigido a través del inter- cambiador de calor del refrigerante, donde se refrigera si está conectado el aire acondicionado. Además, se extrae humedad del aire para ayudar a mante- ner desempañadas las ventanillas.
  • Página 38: Aire Acondicionado Manual

    02 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:38 AM Page 37 Comandos y equipamiento AIRE ACONDICIONADO MANUAL La cantidad de aire, la temperatura y Nota: A cada ajuste de temperatura se la distribución de aire pueden ajustar- asigna una temperatura del soplador.
  • Página 39 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 38 Comandos y equipamiento MANDOS Ajuste de la temperatura Apriete el botón azul o el rojo para seleccionar la temperatura deseada. Mando azul: temperatura más baja. Mando rojo: temperatura más alta. Soplador El soplador tiene siete ajustes de tem- peratura.
  • Página 40 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 39 Comandos y equipamiento Distribución de aire Para ajustar la distribución de aire, apriete el botón deseado. La luz del botón indica que está en funciona- miento el sistema. Piso Todo el aire fluye hacia las zonas del piso delantero y trasero.
  • Página 41 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 40 Comandos y equipamiento Deshielo / desempañado rápido del parabrisas Al apretar el botón , todo el aire fluye hacia el parabrisas y los aireado- res de deshielo y desempañado de las ventanillas, el aire acondicionado se conecta automáticamente y aire del ex-...
  • Página 42 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 41 Comandos y equipamiento Aire recirculado Apriete el botón para cambiar de ai- re exterior a aire interior recirculado y viceversa. La luz del botón indica que está en funcionamiento el siste- Conexión y desconexión del siste-...
  • Página 43 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 42 Comandos y equipamiento Calentamiento rápido del habitáculo Apriete el botón y seleccione una posición de gran potencia del sopla- dor tan pronto como el motor haya al- canzado la temperatura de trabajo.
  • Página 44 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 43 Comandos y equipamiento Refrigeración rápida del habitáculo Con temperaturas exteriores eleva- das, conecte el aire acondicionado y el soplador. Gire el mando de la tem- peratura a la posición de frío. Ajuste la distribución de aire según su fusto...
  • Página 45: Control Automático De La Temperatura

    03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 44 Comandos y equipamiento CONTROL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA El control automático electrónico de la temperatura mantiene automática- mente la temperatura interior selec- cionada. La temperatura, la cantidad y la distri- bución del flujo de aire se controlan automáticamente y se ajustan según...
  • Página 46 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 45 Comandos y equipamiento Los ajustes individuales pueden reali- zarse según necesidad. Sin embargo. Se recomienda ajustar solamente la temperatura y dejar el sistema en el modo AUTO. Su sensibilidad a la temperatura pue- de variar.
  • Página 47 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 46 Comandos y equipamiento Accionamiento manual del control automático de la temperatura Si el control automático no propor- ciona los niveles de confort deseados, el sistema puede ajustarse manual- mente. Mientras no se modifique la potencia del soplador, el sistema con- tinuará...
  • Página 48 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 47 Comandos y equipamiento Desconexión del control automático de la temperatura Apriete OFF para desconectar el con- trol automático electrónico de la tem- peratura. Los ajustes permanecen al- macenados. Se desconecta el sistema de calefac- ción, ventilación y aire acondiciona-...
  • Página 49: Mandos En La Columna De Dirección

    03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 48 Comandos y equipamiento MANDOS EN LA COLUMNA DE DIRECCIÓN Interruptor de bloqueo de la columna de dirección y de encendido La llave de contacto no debiera dejarse en esta posición demasia-...
  • Página 50 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 49 Comandos y equipamiento Ajuste del volante No ajuste nunca el volante mientras se halle el vehí- culo en movimiento. Suelte la palanca de bloqueo para ajustar la altura del volante y la dis- tancia de éste al conductor.
  • Página 51: Control De Velocidad

    03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 50 Comandos y equipamiento CONTROL DE VELOCIDAD (si está equipado) El programador automáti- co de velocidad no debe usarse con tránsito intenso, en carreteras con muchas curvas o en calzadas resbaladizas. Activación Apriete el interruptor ON.
  • Página 52 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 51 Comandos y equipamiento Desactivación Apriete el interruptor OFF. La velocidad almacenada se borra. Para almacenar una velocidad Apriete el botón + o el botón -. La ve- locidad ajustada se convierte en la nueva velocidad almacenada.
  • Página 53 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 52 Comandos y equipamiento Para cambiar la velocidad Apriete el botón + para acelerar. Apriete el botón - para reducir la ve- locidad. La velocidad del vehículo cambia sin tener que apretar el pedal del acelera- dor.
  • Página 54: Palanca Multifuncional

    03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 53 Comandos y equipamiento PALANCA MULTIFUNCIONAL Las siguientes funciones sólo son po- sibles cuando está conectado el en- cendido. Intermitente Levante la palanca para accionar el intermitente derecho. Baje la palanca para accionar el inter- mitente izquierdo.
  • Página 55 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 54 Comandos y equipamiento Luces altas Las luces altas sólo funcionan cuando están encendidos los faros. Para encender las luces altas, empuje la palanca hacia el volante. Para vol- ver a las luces bajas, empuje nueva- mente la palanca hacia el volante.
  • Página 56 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 55 Comandos y equipamiento Ordenador de abordo (si está equipado) Con el encendido conectado se dispo- ne de las siguientes funciones: • Temperatura exterior • Autonomía • Consumo medio • Velocidad media Mandos •...
  • Página 57 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 56 Comandos y equipamiento Temperatura exterior Indica la temperatura del aire exterior. Las luces de aviso del cuadro de ins- trumentos se encienden en las si- guientes condiciones: +4ºC o inferior: aviso de escarcha.
  • Página 58 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 57 Comandos y equipamiento Consumo medio Indica la media del consumo de com- bustible desde la última puesta a cero de esta función. Velocidad media Indica la velocidad media desde la úl- tima puesta a cero de esta función.
  • Página 59: Mando A Distancia Del Sistema De Audio

    03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 58 Comandos y equipamiento MANDO A DISTANCIA DEL SISTEMA DE AUDIO (si está equipado) Seleccione el modo de radio, CD o casete en el radiorreceptor. El mando a distancia permite contro- lar las siguientes funciones.
  • Página 60 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 59 Comandos y equipamiento Modo Apriete brevemente el botón lateral: • En el modo de radio, esto permite hallar la siguiente estación de ra- dio preseleccionada. • En el modo de CD, esto permite seleccionar el siguiente CD si hay instalado un cargador de CDs.
  • Página 61 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 60 Comandos y equipamiento Palanca del limpiaparabrisas Las siguientes funciones sólo son po- sibles cuando está conectado el en- cendido. Parabrisas • Barrido único Baje la palanca. • Barrido intermitente Levante la palanca una posición.
  • Página 62 03 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 61 Comandos y equipamiento • Limpiaparabrisas automáticos (si está equipado) Levante la palanca una posición (po- sición AUTO). Cuando se han seleccionado los lim- piaparabrisas automáticos o si está conectado el encendido con la palan- ca del limpiaparabrisas puesta en la posición AUTO, los limpiaparabrisas...
  • Página 63 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 62 Comandos y equipamiento • Barrido normal Levante la palanca dos posiciones. • Barrido rápido Levante la palanca tres posiciones. Lavaparabrisas Presione el botón del extremo de la pa- lanca. El lavaparabrisas trabaja conjun- tamente con el limpiaparabrisas.
  • Página 64: Mandos Situados En La Parte Superior

    04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 63 Comandos y equipamiento MANDOS SITUADOS EN LA PARTE SUPERIOR Luces interiores El interruptor de las luces interiores Puerta tiene tres posiciones: luz apagada, Apagada activada Encendida puerta activada y luz encendida.
  • Página 65 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 64 Comandos y equipamiento Retrovisor interior Para reducir el deslumbramiento al conducir de noche, baje el espejo ajustando la palanca. Espejo retrovisor antideslumbran- te automático (si está equipado) El retrovisor interior antideslumbran- te automático activa automáticamente...
  • Página 66 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 65 Comandos y equipamiento Techo corredizo El techo corredizo eléctrico sólo pue- de accionarse cuando está conectado el encendido. Antes de accionar los le- vantacristales eléctricos o el techo corredizo eléctrico, com- pruebe que éstos están libres de...
  • Página 67 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 66 Comandos y equipamiento Para abrir y cerrar el techo corredizo • Con el techo corredizo cerrado: Apriete para abrir. Apriete para levantar la parte trasera del techo corredizo. • Con la parte trasera del techo...
  • Página 68 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 67 Comandos y equipamiento Función de protección del techo corredizo El techo corredizo se detiene automá- ticamente al cerrarse y retrocede cier- ta distancia si encuentra algún obstá- culo. Para anular esta función de protección...
  • Página 69 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 68 Comandos y equipamiento Función de reprogramación En el caso de que el techo corredizo ya no cierre correctamente, siga el si- guiente procedimiento de reprogra- mación. • Levante la parte trasera del techo corredizo todo lo que pueda.
  • Página 70 Acuda inmediatamente a su Con- cesionario Ford para que revisen el sistema. La función de protección no está activada durante este procedimiento. Cerciórese de que nada obstaculiza el cierre del techo corredizo.
  • Página 71: Mandos Intalados En Las Puertas

    04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 70 Comandos y equipamiento MANDOS INTALADOS EN LAS PUERTAS Espejos retrovisores exteriores gran angular Ambos espejos retrovisores amplían el campo de retrovisión para reducir al mínimo el llamado "ángulo ciego", la zona invisible del cuarto trasero del vehículo.
  • Página 72 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 71 Comandos y equipamiento Espejos retrovisores exteriores abatibles (si está equipado) En caso necesario, por ejemplo en es- pacios estrechos, su retrovisor exte- rior puede rebatirse contra la puerta manualmente. Para volver a ponerlo en su posición original, introdúzcalo...
  • Página 73 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 72 Comandos y equipamiento Levantacristales eléctricos Los levantacristales sólo pueden ac- cionarse cuando está conectado el en- cendido. Todas las ventanillas están equipadas con una función de protec- ción. Antes de accionar los le- vantacristales eléctricos o...
  • Página 74 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 73 Comandos y equipamiento Para abrir/cerrar las ventanillas automáticamente Las ventanillas pueden abrirse o ce- rrarse automáticamente. Apriete bre- vemente el botón para abrir o el botón para cerrar hasta el segun- do punto de acción.
  • Página 75 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 74 Comandos y equipamiento Función de protección de las ventanillas Si algún obstáculo impide que se cie- rre la ventanilla, ésta retrocede auto- máticamente cierta distancia. Para anular esta función de protec- ción cuando hay una resistencia, por...
  • Página 76 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 75 Comandos y equipamiento Reposición de la memoria Cuando se desconecta la batería del vehículo es necesario reponer la me- moria para cada ventanilla por sepa- rado: Apriete el botón hasta cerrar la ventanilla por completo.
  • Página 77: Mandos De La Consola Central

    04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 76 Comandos y equipamiento MANDOS DE LA CONSOLA CENTRAL Cambio manual La marcha atrás sólo debe ponerse con el vehículo detenido. Para evitar ruidos de cambio al poner la marcha atrás, espere unos tres se- gundos con el embrague pisado cuan- do el vehículo esté...
  • Página 78 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 77 Comandos y equipamiento Cambio automático Caja de cambios de 4 velocidades El cambio automático de su automó- vil es una caja de cambios electrónica de 4 ó 5 velocidades. Caja de cambios de 4 velocidades La 4ª...
  • Página 79 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 78 Comandos y equipamiento Posiciones de la palanca selectora P = Estacionamiento Caja de cambios de 4 velocidades Esta posición debe selec- P = Estacionamiento ....• cionarse únicamente con el vehículo parado.
  • Página 80 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 79 Comandos y equipamiento R = Marcha atrás Esta posición debe selec- cionarse únicamente con el vehículo parado y el motor en ralentí. N = Punto muerto Esta posición debe seleccionarse para arrancar el motor o ponerlo en régi-...
  • Página 81 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 80 Comandos y equipamiento La conducción sin "over- drive" ocasiona un mayor consumo de combustible. Apriete de nuevo el botón del "over- drive" para reactivarlo. Al conectar el motor, la función del "overdrive" se selecciona automáticamente.
  • Página 82 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 81 Comandos y equipamiento D = Marcha adelante Caja de cambios de 5 velocidades Posición normal de conducción. Las cinco marchas adelante se seleccio- nan electrónicamente. +/- = Marchas 1ª - 5ª...
  • Página 83 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 82 Comandos y equipamiento Cambio de marchas manual La selección manual de marchas con el cambio automático es similar al cambio de marchas con el cambio manual. Esta opción puede seleccionarse tanto si el vehículo está...
  • Página 84 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 83 Comandos y equipamiento Portavasos Los portavasos están situados en la consola central y en la del piso. Apriete para abrir. Presione hacia adentro para cerrar. No coloque bebidas ca- lientes en el portavasos mientras conduce;...
  • Página 85 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 84 Comandos y equipamiento Encendedor Para evitar su deterioro, no mantenga nunca el en- cendedor apretado. Retírelo siem- pre como medida de precaución cuando deje niños solos en el ve- hículo. Para utilizarlo, apriételo y espere a que salte automáticamente.
  • Página 86 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 85 Comandos y equipamiento Freno de estacionamiento Antes de salir del vehículo ponga siempre a fondo el freno de estaciona- miento. Para poner el freno de estacionamien- • Pise firmemente el pedal del freno.
  • Página 87 Las correas de fijación del lado iz- quierdo del baúl pueden usarse para sujetar un botiquín y un triángulo re- flectante de aviso. En su Concesionario Ford puede ob- tener un botiquín y un triángulo re- flectante de aviso apropiados.
  • Página 88 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 87 Comandos y equipamiento LLAVES La llave sirve para todas las cerradu- ras de su vehículo. En caso de extra- vío los Concesionarios Ford disponen de llaves de repuesto una vez indica- do el número de la llave que figura en...
  • Página 89: Cerraduras

    04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 88 Comandos y equipamiento CERRADURAS Cerraduras de las puertas Presione Todas las puertas pueden bloquearse (para bloquear y desbloquearse desde afuera con la la puerta) llave en la puerta del conductor. Des- de el interior, todas las puertas pue- den bloquearse simultáneamente con...
  • Página 90 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 89 Comandos y equipamiento Baúl Para desbloquear/bloquear: 1. Mediante el cierre centralizado. 2. Con el mando a distancia por ra- diofrecuencia. Para abrir el portón: 1. Mediante el interruptor del tablero de mandos (debajo del sistema de audio).
  • Página 91 11:39 AM Page 90 Comandos y equipamiento Capó Gire el distintivo Ford de la rejilla del radiador hacia un lado y gire la llave primero en sentido contrario a las agujas del reloj (1). Levante el capó ligeramente y gire la llave completa- mente en el sentido de las agujas del reloj (2) para abrirlo.
  • Página 92: Cierre Centralizado De Puertas

    04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 91 Comandos y equipamiento CIERRE CENTRALIZADO DE PUERTAS El cierre centralizado puede activarse desde la puerta del conductor. Fun- ciona sólo cuando la puerta del con- ductor está cerrada. Pueden estar abiertas aún otras puertas. Se activa desde afuera con la llave o desde el interior apretando el botón de blo-...
  • Página 93 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 92 Comandos y equipamiento Activación Para activar el bloqueo doble gire la llave en la puerta del conductor a la posición (1) y a continuación a la po- sición (2) en el intervalo de dos se- gundos.
  • Página 94 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 93 Comandos y equipamiento Mando a distancia por radiofrecuencia Las puertas o el baúl del vehículo se desbloquean también al apretar involuntaria- mente el botón sin dirigir la llave hacia el vehículo (por ejemplo en su bolsillo).
  • Página 95 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 94 Comandos y equipamiento Para desbloquear las puertas Apretando el botón una vez se de- sactivan el bloqueo doble y el sistema de alarma antirrobo y se desbloquean todas las puertas. Los intermitentes ti- tilan una vez.
  • Página 96 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 95 Comandos y equipamiento Para reprogramar la función, apriete de manera continua y simultáneamen- te los botones al menos du- rante cuatro segundos con el encendi- do desconectado. Los intermitentes titilarán dos veces para indicar que la función de desbloqueo se ha repro-...
  • Página 97 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 96 Comandos y equipamiento Programación de las llaves Para su vehículo pueden programarse como máximo cuatro llaves con man- do a distancia por radiofrecuencia. • Para programar nuevas llaves con mando a distancia por radiofre- cuencia, gire la llave de contacto a la posición II cuatro veces en el in-...
  • Página 98 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 97 Comandos y equipamiento Apertura global/cierre global El sistema abre/cierra automáticamen- te todas las ventanillas y el techo co- rredizo desde el exterior del vehículo. Antes de accionar los le- vantacristales eléctricos o el techo corredizo eléctrico, com-...
  • Página 99 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:39 AM Page 98 Comandos y equipamiento Cambio de la batería Si disminuye gradualmente el alcance del transmisor de la llave, hay que cambiar la batería (tipo 3V CR 2032). Proceda como sigue: Separe con cuidado la unidad del •...
  • Página 100: Inmovilizador Electrónico

    Para codificar una nueva llave son ne- cesarias dos llaves codificadas. Si se extravía una llave, lleve todas las lla- ves a su Concesionario Ford, quien le repondrá la llave perdida por cuenta de usted y se la reprogramará junta- mente con las llaves restantes.
  • Página 101 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 100 Comandos y equipamiento Desactivación automática Al conectar el encendido, el sistema se desactiva si reconoce el código co- rrecto. La luz de control del reloj se enciende durante tres segundos apro- ximadamente y a continuación se...
  • Página 102 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 101 Comandos y equipamiento Codificación de las llaves Con dos llaves codificadas para su ve- hículo se pueden codificar hasta un to- tal de ocho llaves. Realice cada uno de los pasos si- guientes en el intervalo de cinco se- gundos.
  • Página 103 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 102 Comandos y equipamiento Codificación de las llaves (cont.) Si no se completa correctamente la co- dificación, titilará la luz de control al co- nectar el encendido con la llave recién codificada y no arrancará el motor.
  • Página 104 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 103 Comandos y equipamiento Realice los cuatro primeros pasos in- dicados en Codificación de las llaves y continúe después como sigue: • Introduzca la segunda llave en el interruptor de encendido y gírela a la posición II.
  • Página 105: Sistema De Alarma Antirrobo

    04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 104 Comandos y equipamiento SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO El sistema actúa como elemento di- suasivo para impedir la apertura ilíci- ta de las puertas, el baúl o el capó así como la extracción del radiorreceptor.
  • Página 106 04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 105 Comandos y equipamiento Alarma Una señal acústica suena durante 30 segundos cuando alguien intenta abrir ilícitamente una puerta, el baúl o el capó, o si los sensores interiores (si está equipado) detectan movimiento en el interior del vehículo.
  • Página 107: Asientos Y Sistemas De Seguridad

    04 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 106 Asientos y sistemas de seguridad ASIENTOS Posición de conducción correcta Los asientos, apoyacabezas, cinturo- nes de seguridad y airbags contribu- yen a la protección de los ocupantes del vehículo. Una utilización óptima de estos elementos le proporcionará...
  • Página 108 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 107 Asientos y sistemas de seguridad No ajuste los asientos mientras conduce Asientos del modelo ST El funcionamiento del asiento no di- fiere de las funciones descritas más abajo. Desplazamiento de los asientos hacia adelante o hacia atrás...
  • Página 109 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 108 Asientos y sistemas de seguridad Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Gire la perilla situada en el lateral del asiento. Cuando los asientos están to- talmente desplazados hacia adelante se pueden reclinar por completo los respaldos.
  • Página 110 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 109 Asientos y sistemas de seguridad Asiento (1) Para desplazar el asiento hacia ade- lante y hacia atrás. (2) Para bajar/levantar la parte delante- ra del almohadón del asiento. (3) Para bajar/levantar la parte trasera del almohadón del asiento.
  • Página 111 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 110 Asientos y sistemas de seguridad Apoyacabezas delanteros (cont.) Para levantar: tire del apoyacabezas hacia arriba. Para bajar: apriete el botón de blo- queo y empuje hacia abajo el apoya- cabezas. Para ajustar el ángulo: gire el apoya- cabezas hacia delante o hacia atrás.
  • Página 112 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 111 Asientos y sistemas de seguridad Asientos calefaccionados y ventilados (si está equipado) Los asientos climatizados funcionan cuando la llave de contacto se halla en la posición II. Los asientos calefaccionados y venti-...
  • Página 113 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 112 Asientos y sistemas de seguridad Ajustes recomendados Utilice el paso 1 ó 2 para calentar o ventilar el asiento con una temperatu- ra confortable durante períodos bre- ves con una gran diferencia de tempe- ratura.
  • Página 114 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 113 Asientos y sistemas de seguridad Para rebatir el respaldo de los asientos traseros hacia delante Tire de uno o de los dos botones de desbloqueo en el baúl y rebata hacia delante el respaldo trasero.
  • Página 115: Cinturones De Seguridad

    05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 114 Asientos y sistemas de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Tanto los cinturones de seguridad co- mo los sistemas de sujeción para ni- ños deben usarse siempre. No utilice nunca un cinturón de seguridad para más de una persona.
  • Página 116 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 115 Asientos y sistemas de seguridad Para soltar el cinturón apriete el botón rojo de la hebilla y deje que se enro- lle completamente con suavidad. Asegúrese que para cada cinturón de seguridad se usa la hebilla correcta.
  • Página 117 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 116 Asientos y sistemas de seguridad Mujeres embarazadas Las mujeres embaraza- das deben llevar abro- chado un cinturón de seguridad correctamente colocado; es más seguro para la madre y para el niño que todavía no ha nacido.
  • Página 118 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 117 Asientos y sistemas de seguridad Pretensor de los cinturones de seguridad Los pretensores de los cinturones de seguridad no deben retirarse. Si se utilizan los pretensores durante un acci- dente, deben sustituirse. Encar- gue el mantenimiento y retiro de los pretensores únicamente al...
  • Página 119 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 118 Asientos y sistemas de seguridad Señal de aviso del cinturón de seguridad Cuando la velocidad del vehículo so- brepasa los 7 km/h, la luz de aviso del cinturón de seguridad se enciende y una señal de aviso suena si no está...
  • Página 120 Concesio- nario Ford. Limpieza de los cinturones de seguridad Use el limpiador para interiores Ford o agua templada limpia. Enjuáguelos y déjelos secar al aire evitando cual- quier calor artificial. No utilice productos de limpieza quí- micos, agua hirviendo, lavandina o tintes.
  • Página 121 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 120 Asientos y sistemas de seguridad AIRBAG El airbag, conjuntamente con el cintu- rón de seguridad, puede contribuir a reducir el riesgo de lesiones graves en el caso de una colisión importante.
  • Página 122 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 121 Asientos y sistemas de seguridad Nota: Cuando se infla un airbag se oye un estallido. Además, es normal observar una nube inocua de residuo pulverulento parecido al humo. Airbags delanteros ¡Máximo peligro! ¡No uti- lice un dispositivo de su- jeción para niños atrás en un...
  • Página 123 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 122 Asientos y sistemas de seguridad Airbags delanteros (cont.) Para la máxima efectividad del air- bag, el asiento y el respaldo han de estar ajustados correctamente: • Siéntese en posición vertical con la base de la columna vertebral lo más...
  • Página 124 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 123 Asientos y sistemas de seguridad Los airbags delanteros se activan du- rante colisiones de importancia, ya sean frontales o con un ángulo de im- pacto de hasta 30 grados a la izquier- da o a la derecha.
  • Página 125 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 124 Asientos y sistemas de seguridad Estrategia de dos fases (cont.) Mantenga siempre libres las superficies que están delante de los airbags. No fije nunca objeto alguno sobre las mismas. Para limpiar estas superficies utilice solamente un paño húmedo, nunca...
  • Página 126 Limpie los asientos únicamente con productos de limpieza apropiados. Consulte a un Concesionario Ford pa- ra asesorarce al respecto. Airbags de cortina delanteros y traseros Una inscripción gráfica moldeada en...
  • Página 127 05 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 126 Asientos y sistemas de seguridad Airbags de cortina delanteros y traseros (cont.) Las reparaciones de la cubierta del asiento del conductor y del acompañante, de los sensores fijados a los asientos y del revestimiento del techo sólo deben realizarlas téc-...
  • Página 128 Si no se enciende la luz de control, permanece encendida o se enciende de manera intermitente o continua durante la marcha, es señal de que se ha producido una falla. Para su pro- pia seguridad, diríjase a un Concesio- nario Ford para que revise el sistema.
  • Página 129: Dispositivos De Sujeción Para Niños

    06 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 128 Asientos y sistemas de seguridad DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS El lugar más seguro para los niños de una altura de 150 cm o menor o de una edad de 12 años o menor son los asientos traseros, equipados con un dispo- sitivo de retención adecuado.
  • Página 130 06 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 129 Asientos y sistemas de seguridad Los niños menores de 12 años o de una altura de hasta 150 cm han de via- jar asegurados en dispositivos de suje- ción especiales para niños, tales como asientos de seguridad para bebés,...
  • Página 131 06 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 130 Asientos y sistemas de seguridad El tipo de dispositivo de sujeción em- pleado depende de la edad y peso del niño: Sentido • Los bebés de menos de 2 años de...
  • Página 132 06 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 131 Asientos y sistemas de seguridad • Los niños de edad comprendida en- tre 4 y 12 años, y de un peso entre 15 y 36 kg deben usar un almoha- dón de seguridad en el asiento tra- Sentido sero.
  • Página 133 06 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:40 AM Page 132 Asientos y sistemas de seguridad Asiento de seguridad para niños variable El asiento de seguridad para niños varia- ble debe usarse para niños de edad entre 4 años y 7 años y de un peso entre 15 y 25 kg.
  • Página 134: Observaciones Generales Para La Puesta En Marcha

    07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 133 Puesta en marcha OBSERVACIONES GENERALES PARA LA PUESTA EN MARCHA No accione el motor de arranque du- rante más de 30 segundos. Suelte la llave de contacto tan pronto como arranque el motor. Si no arranca el motor, gire la llave de contacto de nuevo a la posición 0 y repita el pro-...
  • Página 135: Arranque Del Motor

    07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 134 Puesta en marcha ARRANQUE DEL MOTOR Vehículos con motor a nafta Motor frío/caliente Pedal de embrague Acelerador • Pise a fondo el pedal del embrague y ponga el motor en marcha sin to- car el pedal del acelerador.
  • Página 136 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 135 Puesta en marcha Vehículos con cambio automático Caja de cambios de 4 velocidades El motor sólo puede arrancarse con la palanca selectora en la posición N o Pedal del freno Su vehículo está equipado con un dis-...
  • Página 137 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 136 Puesta en marcha Vehículos con motor Diesel Motor frío/caliente • Pise el pedal de embrague sin pisar Pedal de embrague Acelerador el acelerador. • Gire la llave de contacto a la posi- ción II y cerciórese de que el indica-...
  • Página 138: Conducción Con Cambio Automático

    07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 137 Puesta en marcha CONDUCCIÓN CON CAMBIO AUTOMÁTICO Puesta en marcha del vehículo Con el motor en ralentí, pise el pedal del freno y a continuación cambie la palanca selectora a una de las posicio- nes de marcha.
  • Página 139 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 138 Puesta en marcha Caja de cambios de 4 velocidades Excepcionalmente, la posición 2 pue- de usarse para la salida inicial en cal- zadas cubiertas de hielo o nieve. Caja de cambios de 5 velocidades Cuando el vehículo está...
  • Página 140 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 139 Puesta en marcha Cambios de marcha manuales Caja de cambios de 4 velocidades • Puesta en marcha del vehículo Seleccione la posición 1, suelte el fre- no de mano y pise el pedal del acele- rador.
  • Página 141 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 140 Puesta en marcha Para detener el vehículo Modalidad de conducción cuesta abajo Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal del freno. Deje la palanca se- La caja de cambios reconoce las con- lectora donde está.
  • Página 142 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 141 Puesta en marcha Modalidad de paro y avance (solamente 2.5 L. Duratec-VE 24V) La caja de cambios reconoce las con- diciones de paro y avance del tráfico y bloquea la primera marcha para...
  • Página 143: Conducción

    07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 142 Conducción CATALIZADOR El catalizador ayuda a reducir la con- taminación por gases de escape. A la hora de cargar combustible Utilice siempre combus- tible sin plomo. La nafta con plomo ocasiona daños per- manentes en el catalizador y en la sonda lambda (sensor del oxí-...
  • Página 144 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 143 Conducción Al segundo corte automá- tico de la pistola de carga del surtidor, el depósito está lle- Para evitar que se derra- me combustible que po- dría resultar peligroso para otros usuarios de la carretera,...
  • Página 145 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 144 Conducción Condiciones que deben evitarse: Vacío • Dejar que su vehículo se quede sin combustible. • Períodos de arranque del motor in- necesariamente largos. • Dejar que funcione el motor con un terminal de bujía desconectada.
  • Página 146: Conducción Con Remolque

    Nota: Los vehículos Mondeo ST no fueron diseñados para su conducción con un remolque. El límite de peso permisible del remol- que está indicado en el documento de matriculación del vehículo en algunos...
  • Página 147 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 146 Conducción CONDUCCIÓN CON REMOLQUE (cont.) Se recomienda usar únicamente ba- rras de remolque y los equipos eléc- tricos adecuados para su vehículo Ford. En interés de la seguridad vial, atén- gase siempre a los límites permitidos de peso de remolque y de peso inci- dente sobre el enganche.
  • Página 148 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 147 Conducción Para ayuda en este punto se aplica lo siguiente: por encima de 1.000 me- 3.000 m tros debe reducirse el peso de remol- -20 % que máximo permitido en un 10 % 2.000 m...
  • Página 149: Portaequipajes De Techo

    07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 148 Conducción PORTAEQUIPAJES DE TECHO La carga máxima permitida en el te- cho es de 75 kg incluido el portaequi- pajes. Al conducir con carga en el portaequipajes de te- cho se altera el centro de grave- dad y la aerodinámica del vehícu-...
  • Página 150: Consumo De Combustible

    07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 149 Conducción CONSUMO DE COMBUSTIBLE Condiciones del tránsito y de la calzada El consumo de combustible y las emi- El tránsito lento, las pendientes pro- siones de CO del motor dependen del...
  • Página 151 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 150 Conducción Reglas para una conduc- ción económica sin so- brecargar el medio ambiente: Conduzca con economía y utilice dis- positivos eléctricos adicionales sólo cuando se necesiten. Después de poner el motor en mar- •...
  • Página 152 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 151 Conducción FRENOS Doble circuito de frenos Su vehículo está equipado con un do- ble circuito de frenos repartido diago- nalmente. Si falla uno de los circuitos de frenado, el otro sigue operativo.
  • Página 153 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 152 Conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) El sistema antibloqueo de frenos evita que se bloqueen las ruedas, incluso du- rante frenadas bruscas. De este modo se puede seguir manejando el vehículo, ayudándole a evitar obstáculos.
  • Página 154 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 153 Conducción Cómo se frena con el ABS Dos reglas im- portantes para En caso de emergencia apriete el pe- frenar con el dal del embrague y pise con toda la ABS en caso de...
  • Página 155 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 154 Conducción Servofreno de emergencia (EBA) El sistema de servofreno de emergencia (EBA) es capaz de detectar una situa- ción de frenado de emergencia midien- do la frecuencia con que se activa el pe- dal del freno.
  • Página 156 (A no ser que el sistema haya si- do desconectado por el conductor; véase más abajo.) Durante una falla, el sistema se desconecta automáticamen- te. Acuda a un Concesionario Ford pa- ra que revisen el sistema.
  • Página 157 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 156 Conducción Desconexión del ESP El sistema puede desconectarse ma- nualmente apretando el interruptor del ESP durante un segundo como mínimo. Al desconectar el sistema, tanto la luz de control del ESP del ta- blero de instrumentos como la luz del interruptor se encienden.
  • Página 158: Sensor Ultrasónico De Distancia Al Estacionar

    07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 157 Conducción SENSOR ULTRASÓNICO DE DISTANCIA AL ESTACIONAR (si está equipado) El sistema consiste en unos sensores ul- trasónicos situados en el paragolpes tra- sero, una unidad de control y una alarma sonora.
  • Página 159 07 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 158 Conducción SENSOR ULTRASÓNICO DE DISTANCIA AL ESTACIONAR (cont.) El alcance de medición está dividido en cinco zonas de aviso. Conforme se reduce la distancia a un obstáculo, suena una señal acústica de aviso que...
  • Página 160: Emergencias En El Camino

    08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 159 Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE EMERGENCIA (BALIZAS) Utilícelo sólo en caso de emergencia para avisar al tránsito de una avería o de un peligro. Para conectar o desco- nectar, apriete el interruptor.
  • Página 161 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 160 Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (Motores Duratec) El vehículo cuenta con un interruptor de seguridad que corta el suministro de combustible en caso de accidente.
  • Página 162: Cambio De Lámparas

    08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 161 Emergencias en el camino CAMBIO DE LÁMPARAS Desconecte siempre las luces y el en- cendido antes de cambiar una lámpa- No toque nunca el cristal de las lám- paras halógenas. Sólo ponga lámpa- ras que tengan un filtro de rayos ultra- violeta.
  • Página 163 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 162 Emergencias en el camino Faros, luces de posición delanteras, intermitentes de giro Para quitar una lámpara es necesario desmontar el grupo óptico. Desmontaje del grupo óptico • Abra el capó. • Quite la presilla giratoria de cada extremo de la rejilla del radiador así...
  • Página 164 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 163 Emergencias en el camino Luz de posición delantera Lámpara con casquillo en cuña, 5 watts • Gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. • Saque el casquillo haciendo palan- ca cuidadosamente con un destorni- llador plano.
  • Página 165 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 164 Emergencias en el camino Faro principal – luz alta (lámpara convencional) Lámpara halógena H1, 55 watts • Saque el conector de cables. • Suelte la presilla de alambre y ex- traiga la lámpara.
  • Página 166 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 165 Emergencias en el camino Faros antiniebla Para la sustitución le recomendamos dirigirse a un Concesionario Ford. Vehículos con paragolpes deportivo Lámpara halógena H3, 55 watts • Suelte el tornillo de estrella de la ro- seta del faro antiniebla.
  • Página 167 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 166 Emergencias en el camino Luces traseras • Abra la tapa de baúl. • Desde el interior del baúl suelte las presillas giratorias de la cubierta del grupo óptico trasero. • Quite la cubierta.
  • Página 168 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 167 Emergencias en el camino Luz de freno central elevada Lámparas con casquillo en cuña, 5 watts (5x) • Retire la cubierta. • Retire el conector de cables y extrai- ga el grupo óptico.
  • Página 169 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 168 Emergencias en el camino Luces interiores Lámpara tubular, 10 watts • Apague las luces interiores (posi- ción central del interruptor). • Saque el grupo óptico haciendo pa- lanca suavemente con un destorni- llador plano por el lado opuesto al interruptor.
  • Página 170 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 169 Emergencias en el camino Luces de lectura Lámpara con casquillo en cuña, 5 watts • Las lámparas pueden cambiarse después de girar a un lado la placa de contacto. Luz de la guantera Lámpara con casquillo en cuña,...
  • Página 171: Fusibles Y Relevadores

    08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 170 Emergencias en el camino FUSIBLES Y RELEVADORES Antes de cambiar un fu- sible o un relé, desco- necte el encendido y todo el equipo eléctrico. Los fusibles defectuosos han de susti- tuirse siempre por otros de igual am- peraje.
  • Página 172 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 171 Emergencias en el camino Caja auxiliar de fusibles Esta caja está situada a la izquierda del compartimiento del motor. Para comprobar o cambiar un fusible, retire primero la tapa de la batería (1).
  • Página 173 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 172 Emergencias en el camino Los siguientes fusibles se identifican mediante el símbolo “Véase el Manual del Propietario” en los gráficos de los fusibles de su vehículo, estos son los fusi- bles mas utilizados.
  • Página 174 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 173 Emergencias en el camino Símbolos de las cajas de fusibles Símbolo Definición Símbolo Definición Véase el Manual Luces de estacionamiento del Propietario Airbag Luces interiores Lavafaros delantero Limpiaparabrisas, interruptor del Luces bajas...
  • Página 175 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 174 Emergencias en el camino Símbolo Definición Símbolo Definición Levantacristales Encendedor eléctricos traseros Levantacristales Luces de emergencia eléctricos delanteros (balizas) Bocina Techo corredizo Cierre eléctrico Asientos de ajuste de las puertas eléctrico Asientos calefaccionados Gestión del motor...
  • Página 176 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 175 Emergencias en el camino Símbolo Definición Símbolo Definición Calefacción auxiliar/bujía de incandescencia Diesel Toma de corriente 12V Relé bomba de inyección/calefacción de combustible Alimentación B+ Batería Diodo Cambio automático Codificación de colores Codificación de colores de los...
  • Página 177: Cambio De Una Rueda

    08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 176 Emergencias en el camino CAMBIO DE UNA RUEDA Antes de levantar el vehí- culo con el crique es ab- solutamente importante tomar las siguientes medidas de pre- caución: • Estacione su vehículo de manera que no dificulte el tránsito y pueda...
  • Página 178 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 177 Emergencias en el camino Rueda de auxilio Si el tamaño de la rueda de auxilio, ya sea la llan- ta o el neumático, difiere del de las demás ruedas montadas, de-...
  • Página 179 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 178 Emergencias en el camino Rueda de auxilio (cont.) La rueda de auxilio se encuentra de- bajo de la cubierta del piso del baúl. • Levante la parte posterior de la cu- bierta del piso del baúl y retírela.
  • Página 180 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 179 Emergencias en el camino Puntos de colocación del crique El crique se ha de colocar únicamen- te en determinadas áreas debajo del zócalo. El punto de colocación delantero del crique se encuentra a aproximada- mente a 27 cm del extremo delantero del zócalo (1).
  • Página 181 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 180 Emergencias en el camino Puntos de colocación adicionales para el crique o elevador El crique o elevador debe colocarse sólo en los puntos señalados. El hacerlo en otro lugar puede dañar compo- nentes del vehículo y cancelar la...
  • Página 182 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 181 Emergencias en el camino Para desmontar una rueda • Asegúrese de que las ruedas delan- teras estén dirigidas al frente. • Desconecte el encendido. • Ponga el freno de mano y seleccio- ne la marcha atrás o la primera ve-...
  • Página 183 Consulte a un Concesionario del neumático lo antes posible. Ford en caso de dudas sobre el correcto montaje del neumático. Recuerde reparar inme- diatamente la rueda ave-...
  • Página 184 Concesiona- rio Ford con dicha tarjeta para solici- tar su reposición. Guarde en un lugar seguro dicha tar- jeta con el código de seguridad de la misma, si es posible, no en el vehícu-...
  • Página 185 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 184 Emergencias en el camino BATERÍA Consejos de seguridad Siempre que mueva o trabaje con una batería, tome las siguientes precaucio- nes: • Póngase anteojos de protección. Evi- te el contacto de partículas de ácido o de plomo con la piel o la ropa.
  • Página 186 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 185 Emergencias en el camino • Mantenga el ácido de la batería fue- ra del alcance de los niños. • Al cargar una batería se libera gas explosivo (hidrógeno). • Está prohibido producir llamas li- bres y chispas así...
  • Página 187 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 186 Emergencias en el camino Para sacar y volver a instalar la batería Retire la tapa de la batería. Siempre que retire y vuelva a montar una ba- tería tome las siguientes precau-...
  • Página 188 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 187 Emergencias en el camino • Una vez desconectado el encendido y todo el equipo eléctrico quite siempre primero el cable negativo (-). Tenga mucho cuidado de no tocar simultáneamente los dos bornes de la batería con herramientas metáli-...
  • Página 189 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 188 Emergencias en el camino Procedimiento para arrancar el motor con cables auxiliares Conecte solamente baterías del mis- mo voltaje nominal (12 voltios). Uti- lice cables auxiliares con pinzas aisla- das y de tamaño adecuado. No desco- necte la batería del sistema eléctrico...
  • Página 190 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 189 Emergencias en el camino Arranque del motor • Haga girar el motor del vehículo con la batería auxiliar a un régimen me- dianamente alto de revoluciones. • Arranque el motor del vehículo con la batería descargada.
  • Página 191: Remolque Del Vehículo

    08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 190 Emergencias en el camino REMOLQUE DEL VEHÍCULO El vehículo está equipado con un en- ganche de remolque roscado para la parte delantera y trasera, para sujetar una cuarta de remolque. El enganche de remolque se guarda junto al crique en el baúl y debe llevarse siempre en...
  • Página 192 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 191 Emergencias en el camino Para utilizar el enganche de remolque posterior en los modelos ST, retire la rejilla posterior central. Inserte un destornillador u objeto similar apro- piado en la rejilla y extráigala. Colo-...
  • Página 193 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 192 Emergencias en el camino Arranque remolcando o empujando un vehículo con cambio manual Para no dañar el cataliza- dor, no arranque el vehí- culo empujándolo o remolcán- dolo cuando el motor esté a tem- peratura de servicio.
  • Página 194 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 193 Emergencias en el camino Remolque de un vehículo con cambio automático Al remolcar un vehículo con cambio automático, la palanca selectora debe estar en la posición N (punto muerto). No remolque nunca un vehículo con cambio au-...
  • Página 195 08 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:41 AM Page 194 Emergencias en el camino Palanca de desbloqueo de la posición de estacionamiento Caja de cambios de 4 velocidades en caso de emergencia (cambio automático) El vehículo dispone de una palanca de desbloqueo mecánico de emergen- cia que permite desplazar la palanca selectora de la posición de estaciona-...
  • Página 196: Servicio

    09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 195 Mantenimiento y cuidados SERVICIO Antes de efectuar traba- jos en el recinto del mo- Servicio de mantenimiento Ford tor hay que desconectar el en- Cuando se trata de los trabajos esen- cendido.
  • Página 197 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 196 Mantenimiento y cuidados Calendario de mantenimiento Comprobaciones diarias: Mantenga los aceites, grasas y líquidos del ve- • El correcto funcionamiento de to- hículo fuera del alcance de los das las luces exteriores e interio- niños.
  • Página 198 11:42 AM Page 197 Mantenimiento y cuidados Apertura del capó • Gire el distintivo Ford de la rejilla del radiador hacia un lado y gire la llave primero en sentido contrario a las agujas del reloj (1). Levante li- geramente el capó y gire la llave completamente en el sentido de las agujas del reloj (2) para abrirlo.
  • Página 199 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 198 Mantenimiento y cuidados Compartimiento del motor 2.0L Duratec-HE 16V Depósito del líquido de Depósito del líquido de enfriamiento del motor freno y de embrague Tapa de carga de Filtro de aceite del motor aire Depósito del líquido...
  • Página 200 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 199 Mantenimiento y cuidados Compartimiento del motor 2.5L Duratec-VE V6 24V Depósito del líquido de Tapa de carga de Filtro de enfriamiento del motor aceite del motor aire Depósito del líquido Depósito del líquido de de dirección asistida...
  • Página 201 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 200 Mantenimiento y cuidados Compartimiento del motor 3.0L Duratec-ST 220 V6 Tapa de carga de Depósito del líquido de aceite del motor Filtro de aire enfriamiento del motor Depósito del líquido Depósito del líquido de de dirección asistida...
  • Página 202 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 201 Mantenimiento y cuidados Compartimiento del motor 2.0L DuraTorq TDCi 16V Turbo Diesel y compartimiento del motor 2.2L DuraTorq TDCi ST 16V Turbo Diesel Depósito del líquido de enfriamiento del motor Filtro de aire Tapa de carga Depósito del líquido de...
  • Página 203: Aceite Del Motor

    09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 202 Mantenimiento y cuidados ACEITE DEL MOTOR Son muchos los factores que influyen en el consumo de aceite del motor de su vehículo. Los motores nuevos no alcanzan su nivel de consumo normal hasta haber recorrido unos 5.000 km.
  • Página 204 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 203 Mantenimiento y cuidados Si el nivel señalado se encuentra en la Use solamente el lubri- marca MIN, llene utilizando única- cante recomendado en mente aceite de motor que cumpla la las especificaciones de Ford.
  • Página 205: Líquido De Freno Y De Embrague

    Ford. Consulte cíe. Esto hará que los frenos fa- la sección Datos técnicos. Acuda a su llen. Concesionario Ford lo antes posible pa- ra que compruebe si tiene una pérdida Use solamente el líquido en el sistema.
  • Página 206: Sistema De Enfriamiento

    40% de concentrado de de enfriamiento recomen- líquido de enfriamiento. dado en las especificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubri- Tenga mucho cuidado cantes y Operaciones de Lubri- cuando añada líquido de cación del manual de Garantía y enfriamiento que cumpla la es- Mantenimiento que acompaña a...
  • Página 207: Líquido De La Dirección Hidráulica

    Líquidos del vehículo, de la sección Datos técnicos. Use solamente el líquido para la dirección hidráuli- ca recomendado en las especifi- caciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y Operacio- nes de Lubricación del manual de Garantía y Mantenimiento que acompaña a este manual.
  • Página 208: Sistema Lavaparabrisas

    Al cambiar una batería, la corriente y la capacidad de la batería nueva deben co- rresponderse con las de la batería vieja o con las recomendaciones de Ford. Pón- gase en contacto con un Concesionario Ford si desea averiguar las especifica- ciones correctas de la batería.
  • Página 209: Sistema Lavafaros

    09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 208 Mantenimiento y cuidados SISTEMA LAVAFAROS No accione el lavapara- brisas durante más de 10 segundos seguidos, y nunca con el depósito vacío. El sistema lavafaros funciona cuando están encendidas las luces exteriores y se está...
  • Página 210: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Recomenda- mos limpiarlas con productos de lim- pieza Ford para escobillas. Limpie el filo de las escobillas con agua aplica- da con una esponja blanda. Cambie las escobillas del limpiapara- brisas de su vehículo una vez al año...
  • Página 211 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 210 Mantenimiento y cuidados NEUMÁTICOS Para su seguridad Compruebe la presión de los neumá- ticos cuando cargue combustible, en frío (sin olvidar la rueda de auxilio). Los valores de presión recomendados para los neumáticos se indican en la sección Datos técnicos.
  • Página 212: Cuidados Del Vehículo

    09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 211 Mantenimiento y cuidados CUIDADOS DEL VEHÍCULO Lavado del vehículo Los residuos de los productos de lim- pieza no se deben tirar a la basura do- méstica. Utilice las instalaciones lo- cales especiales para este tipo de resi- duos.
  • Página 213 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 212 Mantenimiento y cuidados Lavado automático Lo mejor es el lavado sin cepillos en una buena estación de lavado. En ins- talaciones de lavado con agua a alta presión podría entrar agua en el inte- rior del vehículo.
  • Página 214 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 213 Mantenimiento y cuidados Limpieza de los faros Para evitar dañar las lentes difusoras de plásticos de los faros, no use subs- tancias abrasivas o disolventes quími- cos agresivos. No limpie los faros cuando estén secos ni utilice objetos...
  • Página 215 09 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 214 Mantenimiento y cuidados Pequeñas reparaciones Conservación de la pintura de la pintura de la carrocería Los daños de pintura ocasionados por Aplique cera a su vehículo una o dos piedras u objetos de la carretera y pe- veces al año.
  • Página 216: Identificación Del Vehículo

    10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 215 Datos técnicos IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Placa de identificación del vehículo La placa de identificación del vehículo se encuentra en la parte inferior del montante de la puerta delantera dere- cha. Esta placa contiene información sobre el tipo de vehículo y el peso del...
  • Página 217 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 216 Datos técnicos COMBUSTIBLE Capacidad del depósito: 58,5 litros Utilice únicamente combustible de las clases indicadas más abajo, y use siempre combustible de alta calidad que contenga detergentes y demás aditivos ya incorporados en su formu- lación original.
  • Página 218 Se puede utilizar gasolina sin plomo soil de marca que contenga una de mayor octanaje, aunque esto no mezcla de hasta un 5%. Ford de- aporta ninguna ventaja. clina toda responsabilidad por daños debidos al uso de biodie- Los vehículos con motores a nafta tie-...
  • Página 219 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 218 Datos técnicos Datos del motor 4 cilindros 2.0L Duratec HE 16 válvulas 2.0 L Tipo de motor Duratec HE 16 válvulas, con catalizador Cilindrada 1999 Diámetro de cilindros 87,5 Carrera 83,1...
  • Página 220 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 219 Datos técnicos Datos del motor 6 cilindros 2.5L Duratec VE 24 válvulas 2.5 L Tipo de motor Duratec VE 24 válvulas, con catalizador Cilindrada 2498 Diámetro de cilindros 81,7 Carrera 79,5...
  • Página 221 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 220 Datos técnicos Datos del motor 6 cilindros 3.0L Duratec ST 220 24 válvulas 3,0 L Tipo de motor Duratec ST 220 24 válvulas, con catalizador Cilindrada 2967 Diámetro de cilindros 89,0...
  • Página 222 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 221 Datos técnicos Datos de motor 4 cilindros 2.0L Diesel DuraTorq TDCi 16 válvulas 2,0 L Tipo de motor DuraTorq TDCi Turbo Intercooler 16 válvulas, con catalizador Cilindrada 1998 Diámetro de cilíndros...
  • Página 223 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 222 Datos técnicos Datos de motor 4 cilindros 2.2L Diesel DuraTorq TDCi ST 16 válvulas 2,2 L Tipo de motor DuraTorq TDCi Turbo Intercooler 16 válvulas, con catalizador Cilindrada 2198 Diámetro de cilíndros...
  • Página 224 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 223 Datos técnicos Alineación de ruedas delanteras (Motores 2.0L y 2.5L - 4 ptas. - Peso en orden de marcha) Grados Decimales Grados y minutos Nominal Tolerancia Nominal Tolerancia Nom. Tol. Avance +2,65°...
  • Página 225: Uso Del Aceite

    10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 224 Datos técnicos USO DEL ACEITE Tanto para los motores a Nafta como para los motores Diesel ha de emplear- se un aceite que cumpla las especifica- ciones de normas SAE, API y ACEA.
  • Página 226: Líquidos Del Vehículo

    Lubricantes y Ope- dado en las especificaciones de raciones de Lubricación, del ma- Ford. Diríjase a la sección Lubri- nual de Garantía y Mantenimien- cantes y Operaciones de Lubri- to que acompaña a este manual.
  • Página 227 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 226 Datos técnicos Clima invernal riguroso Líquido de freno y embrague Si conduce en condiciones climáticas El líquido de freno es tóxi- de frío intenso -36ºC (menos treinta y seis grados centígrados), es posible que sea necesario aumentar la con- Si usted usa líquido de fre-...
  • Página 228 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 227 Datos técnicos Capacidades (litros) 2.0 L 2.5 L 3.0 L 2.0 L / 2.2 L Motor Duratec-HE Duratec-VE Duratec-ST DuraTorq TDCi 16V Aceite del motor - con filtro - sin filtro Caja de cambios autom.
  • Página 229: Pesos Del Vehículo

    10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 228 Datos técnicos PESOS DEL VEHÍCULO El peso sin carga es el peso del vehí- culo listo para salir, es decir, inclu- yendo líquido de enfriamiento, lubri- Respete los datos de pe- cantes, el depósito de combustible...
  • Página 230 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 229 Datos técnicos Pesos del vehículo Sedán 4 puertas Kg 2.0 L Duratec HE 145 CV - caja de cambios manual Peso sin carga (vacío) 1369 Carga útil máxima Peso máximo permitido 1935 Carga máxima permitida en...
  • Página 231 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 230 Datos técnicos Pesos del vehículo Sedán 4 puertas Kg 3.0 L Duratec ST 226 CV Peso sin carga (vacío) 1485 Carga útil máxima Peso máximo permitido 1975 Carga máxima permitida en portaequipaje de techo 2.0 L DuraTorq-TDCi 130 CV - caja de cambios manual...
  • Página 232 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 231 Datos técnicos NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos La presión de los neumáticos se ha de Al utilizar neumáticos de invierno de- comprobar con los neumáticos fríos, ben observarse las presiones de neumá- es decir, antes de comenzar un viaje.
  • Página 233 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 232 Datos técnicos Observaciones sobre la presión de los neumáticos • Las presiones de neumáticos indica- • Una calcomanía con la presión de das se aplican a neumáticos fríos. los neumáticos se halla situada en el lado interior de la tapa del depó-...
  • Página 234 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 233 Datos técnicos Cambio de los neumáticos Nota: Los neumáticos nuevos requie- Los neumáticos o llantas ren una distancia de rodaje de aproxi- inadecuados pueden madamente 500 km. Durante este pe- causar accidentes e invalidar la ríodo el vehículo puede mostrar ca-...
  • Página 235 (diámetro) de los neumáticos varía con respecto al tamaño de los neumá- ticos instalados en fábrica, lleve el ve- hículo a su Concesionario Ford para que reprograme el velocímetro. Si no se reprograma el velocímetro, éste de- jará de ser exacto y no indicará la ve- locidad correcta, pudiendo ser causal de contravenciones de tránsito.
  • Página 236 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 235 Datos técnicos Neumáticos de invierno Cadenas para la nieve Utilice únicamente las cadenas para Al utilizar neumáticos de nieve de malla pequeña recomenda- invierno hágalo en las das en las ruedas motrices (delante- cuatro ruedas.
  • Página 237 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 236 Datos técnicos Sedán 4 puertas Dimensiones (mm) Sedán 4 Puertas A = Longitud máxima 4731 / 4756 B = Ancho total (incluyendo los retrovisores exteriores ) 1958 C = Altura total (sin carga) 1415–1459...
  • Página 238: Puntos De Sujeción Para Equipo De Remolque

    G = Centro de la esfera de remolque – centro 1er. punto de sujeción H = Centro de la esfera de remolque – centro 2º punto de sujeción * Todas las dimensiones se refieren al equipo de remolque oficialmente autorizado por Ford.
  • Página 239 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 238...
  • Página 240: Índice

    10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 239 Índice ABS ............152 Batería ..........184-187 Arranque con una batería auxiliar ...188-189 Aceite del motor .........202 Batería auxiliar ........188-189 Capacidades ..........227 Batería desconectada ......133 Especificaciones del aceite .....224 Consejos de seguridad .....184-185 Luz de aviso de la presión del aceite..12...
  • Página 241 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 240 Índice (cont.) (cont.) Cambio automático .........77-82 Cierre centralizado Arranque del motor.........135 Apertura del capó........197 Bloqueo de la palanca selectora ....80 Apertura global/cierre global....97 Cambio de marchas manual......82 Bloqueo doble........91-92 Capacidad de líquido Cerraduras..........88-92...
  • Página 242 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 241 Índice (cont.) Compartimento para casetes y CDs .....85 Daños de la pintura ........214 Compartimento del motor ....198-201 Datos del motor........218-223 Conducción..........137 Dimensiones ..........236 Conducción con Dirección cambio automático ......137-141 Ajuste del volante ........49 Conducción con carga...
  • Página 243 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 242 Índice Faros antiniebla. Consulte Luces Lavado del vehículo ......211-214 Capacidad de líquido lavaparabrisas ..226 Frenos..........151-154 Depósito de líquido lavaparabrisas..207 Líquido de los frenos ......204 Eyectores del lavalunetas......208 Doble circuito de frenos ......151 Líquido lavaparabrisas......227...
  • Página 244 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 243 Índice (cont.) Luces (cont.) Neumáticos y ruedas Luces interiores.........63 Cadenas para la nieve ......235 Luz de control de las luces altas....14 Cambio de los neumáticos ....233-234 Luz de control de los intermitentes ..13 Cambio de una rueda.......176-183...
  • Página 245 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 244 Índice (cont.) (cont.) Portaequipajes Sistema de refrigeración Carga máxima premitida......148 Anticongelante.........205-206 Capacidad de refrigerante .......227 Posavasos............83 Especificaciones del refrigerante..225-226 Indicador de temperatura ......19 Potencia..........218-222 Refrigerante ........205-206 Prefacio ............4-5 Sistema lavaparabrisas .......207 Protección de los bajos.......144...
  • Página 246: Información Para La Estación De Servicio

    10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 245 Información para la estación de servicio Combustible a utilizar Motores Nafta Nafta sin plomo, 95* octano ROM Motores Diesel Gasoil 55 cetano Capacidad de tanque de combustible Todos los modelos 58.5L Capacidad de aceite de motor (con cambio de filtro) Motor 2.0L Duratec-HE 16V - Nafta...
  • Página 247 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 246 Notas...
  • Página 248 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 247 Notas...
  • Página 249 10 Mondeo Manual 01-2007 2/1/07 11:42 AM Page 248...

Tabla de contenido