Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CD132 Mexico MY2005
DRAFT 19. Jul. 2004
MANUAL DEL PROPIETARIO
Mondeo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford Mondeo 2004

  • Página 1 CD132 Mexico MY2005 DRAFT 19. Jul. 2004 MANUAL DEL PROPIETARIO Mondeo...
  • Página 2 GUÍA RÁPIDA PARA ESTACIONES DE GASOLINA Apertura del cofre. Gire la insignia de Ford ubicada en la rejilla del radiador hacia arriba. Para abrir el cofre, inserte la llave en el seguro y gírela primero hacia la izquierda. Levante el cofre levemente y gire la llave completamente hacia la derecha.
  • Página 3 Ford Motor Company. Ford se reserva el derecho de publicar revisiones en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4 Ford. Su distri- Describe cada opción y variedad de buidor Ford, local o en el extranjero, es modelo disponible y por consiguiente, la fuente garantizada de piezas y acce- algunos de los puntos tratados pue- sorios Ford y Motorcraft originales y den no ser aplicables a su vehículo en...
  • Página 5 Introducción PARA SU SEGURIDAD Y Protección del medio ambiente PROTECCIÓN DEL Todos debemos participar MEDIOAMBIENTE poner de nuestra parte en la protección del medio Símbolos de advertencia ambiente. El uso correcto del vehí- en este manual culo y la eliminación autorizada de desechos de lubricación y limpieza ¿Cómo se pueden reducir los riesgos son pasos importantes para lograr...
  • Página 6 Introducción Características de protección ¡Máximo peligro! No utilice para un manejo más seguro un dispositivo de retención Los accidentes de tránsito nunca se para niños en un asiento protegido por una bolsa de aire pueden eliminar por completo, pero delante del mismo. pueden disminuir con la ayuda de la tecnología moderna.
  • Página 7 El uso de gasolina CON PLOMO DA- ÑARÁ su vehículo. Evite utilizar el motor a veloci- Este vehículo fue fabricado por Ford dades excesivas. Así ayudará a Motor Company en la Comunidad Euro- proteger su motor, a reducir el con- pea, conforme a las normas de la más...
  • Página 8 Panel de instrumentos Página Páginas Página 21-23 Velocímetro Luces exteriores, faros Direccionales/ antiniebla delanteros, Luces altas faros antiniebla traseros Página Páginas 8-20 Página Claxon Panel Interruptor del atenua- instrumentos dor de intensidad del Página Panel de instrumentos Palanca del Página limpiaparabrisas Control de nivelación de faros...
  • Página 9 Panel de instrumentos Página En algunos modelos variantes la apa- Interruptor de las luces riencia y ubicación de algunos ele- intermitentes de emergencia mentos pueden diferir de los que se muestran aquí, aunque las referencias Página de página siguen siendo válidas. Salidas de aire Página Reloj análogo...
  • Página 10 Panel de instrumentos Core, Trend y Ghia Versión ST 220 TABLERO DE INSTRUMENTOS Hay diferentes diseños del tablero de instrumentos. Los diversos instrumen- tos y las luces de advertencia y de con- trol se describen en las páginas siguientes.
  • Página 11 Se debería apagar cuando se arranca el motor. Si no es así, o se enciende mientras ma- neja, apague todo el equipo eléctrico innecesario y diríjase inmediatamente al distribuidor Ford más cercano. no difference between ST220 and standard version anymore...
  • Página 12 Agregue líquido de freno inme- diatamente hasta la marca MAX (Máximo). Haga revisar el sis- tema por su distribuidor Ford. La ilu- minación mientras maneja indica que uno de los circuitos de frenos ha fa- llado. El segundo circuito permanece Es posible que necesite pre- intacto.
  • Página 13 II), la luz se ilumina brevemente para confirmar que el sistema está ope- rativo. Si se ilumina cuando maneja, indica un desperfecto. Haga que su distribuidor Ford revise el sistema. Para obtener más detalles consulte la sección Bolsa de aire.
  • Página 14 Panel de instrumentos Luz de advertencia del cinturón de seguridad Cuando la velocidad del vehículo es su- perior a 7 km/h, la luz de advertencia del cinturón de seguridad se enciende y una alarma sonora suena si no está abrochado el cinturón de seguridad del conductor.
  • Página 15 Si ambas luces de advertencia se ilumi- nan al mismo tiempo, detenga el vehí- culo cuando sea seguro hacerlo. Haga que su distribuidor Ford revise el sis- tema de frenado antes de continuar su viaje. Reduzca lentamente la velo- cidad del vehículo.
  • Página 16 Du- rante un fallo se desconecta el sistema. Haga revisar el sistema en su Distribui- dor Ford. Para más información, consulte las sec- ciones Interruptor del control electró- nico de estabilidad (ESP) y Control...
  • Página 17 Se debería apagar cuando se arranca el motor. Si se ilumina cuando el motor está en marcha, indica un desperfecto. Haga que su distribuidor Ford lo revise tan pronto sea posible. Si parpadea cuando maneja, reduzca inmediatamente la velocidad del vehículo.
  • Página 18 Panel de instrumentos Luz del control de velocidad automático (si está equipado) Se enciende cuando está activado el control de velocidad. Para más información, consulte la sec- ción Control de velocidad automá- tico.
  • Página 19 Panel de instrumentos Core, Trend y Ghia Versión ST 220 Indicador de temperatura Indica la temperatura del líquido refri- gerante del motor. A una temperatura normal de funcionamiento, la aguja per- manece dentro de la sección central. Si la aguja llega a la sección roja, el mo- tor se está...
  • Página 20 Panel de instrumentos En ciertas condiciones, el ven- tilador del sistema de refrigera- ción puede continuar funcionando durante varios minutos después de haberse apagado el motor. Esto es completamente normal.Tenga cui- dado de que sus dedos o las prendas de vestir, tales como corbatas y otros, no se atoren en el ventilador.
  • Página 21 Si el tamaño (diámetro) de las llantas es diferente al original de fábrica, lleve su vehículo al distribuidor Ford para que reprogramen el velocímetro. Si no se reprograma el velocímetro, entonces ya no será pre- ciso y no mostrará la velocidad correc- Odómetro...
  • Página 22 Panel de instrumentos Odómetro Registra el total de kilómetros (millas) del vehículo. La lectura del odómetro podrá ser vi- sualizada durante 10 minutos después de que el encendido ha sido desacti- vado. Medidor de viaje El medidor de viaje puede registrar el total de kilómetros (millas) de viajes individuales.
  • Página 23 Controles y equipos CONTROLES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Interruptor de las luces exteriores Al abrir la puerta del conductor con las luces exteriores encendidas se oye una señal acústica. Luces apagadas Posición neutra. Luces de posición delanteras y traseras Gire una posición en el sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 24 Controles y equipos Luces de estacionamiento Las luces de estacionamiento sólo fun- cionan con el interruptor de encendido desactivado. Apriete y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj. Faros antiniebla delanteros (si está equipado) Encienda las luces exteriores y extraiga el interruptor una posición.
  • Página 25 Controles y equipos AUTO Luces automáticas (si está equipado) Gire el control tres posiciones hacia la derecha. Cuando el control se gira a la posición AUTO, los faros delanteros de luces ba- jas se encenderán y apagarán automáti- camente según cambie la luz ambiental. Las luces automáticas se activan sólo cuando el interruptor de encendido está...
  • Página 26 Controles y equipos Interruptor del atenuador de intensidad del panel de instrumentos (si está equipado) Puede ajustarse para variar la intensi- dad de la iluminación del panel de ins- trumentos. Sólo funciona cuando están encendidas las luces exteriores. Control de nivelación de los faros (si está...
  • Página 27 Los faros pueden ajustarse para un ma- nejo por la izquierda o por la derecha, es decir, al viajar en el extranjero. Este ajuste debe ser realizado única- mente por un experto. Recomendamos utilizar los servicios de un Distribuidor Ford.
  • Página 28 Controles y equipos Sin sistema de nivelación de los faros Con sistema de nivelación de los faros Posiciones recomendadas para el control de nivelación de los faros Posiciones Carga del control Personas Carga en la Carga en la 4 puertas Asientos Asientos cajuela...
  • Página 29 Controles y equipos Interruptor de las luces de emergencia Usar sólo en caso de emergencia para advertir al tráfico de una avería del ve- hículo o un peligro próximo. Para acti- var o desactivar, apriete el interruptor. Las luces de emergencia también pue- den utilizarse con el interruptor de en- cendido desactivado.
  • Página 30 Controles y equipos Parabrisas delantero y trasero térmicos (si está equipado) Sirve para deshelar o desempañar rápi- damente el parabrisas delantero y tra- sero. Debe conectarse solamente en caso necesario. Interruptor del parabrisas térmico (si está equipado) El sistema sólo funciona cuando el mo- tor está...
  • Página 31 Controles y equipos Apertura de la cajuela por control remoto Para abrir la cajuela, apriete el botón en el control. La velocidad del vehículo debe ser infe- rior a 7 km/h y el vehículo debe estar desbloqueado. Para abrir la cajuela desde fuera, véase el apartado Cajuela.
  • Página 32 Controles y equipos Interruptor del control electrónico de estabilidad (ESP) (si está equipado) Presione de manera continua durante un segundo como mínimo para encen- der o apagar el sistema. La luz del inter- ruptor se enciende cuando está apagado el sistema. Al encender el mo- tor se selecciona automáticamente el sistema.
  • Página 33 Controles y equipos CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Intercambio de aire Aire exterior El aire del exterior entra por unas to- mas de aire situadas en la parte delan- tera del parabrisas al sistema de calefacción, ventilación y aire acondi- cionado y desde allí al interior de vehí- culo.
  • Página 34 En los túneles de lavado automático debe apagar el ventilador para evitar que se moje el filtro y se deposite cera en el mismo. El filtro purificador de aire debe cam- biarse de acuerdo con las recomenda- ciones de Ford.
  • Página 35 Controles y equipos Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire centrales hacia ventanas deshielo y desempañado (ajustables) Salidas de aire laterales Piso delantero y trasero (ajustables) Calefacción, ventilación y aire acondicionado El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado controla la cantidad de aire que entra al interior del vehí- culo, la distribución así...
  • Página 36 Controles y equipos Ventilación El motor de ventilación toma aire exte- rior o recirculado y lo dirige al interior del vehículo. La cantidad y distribución de aire puede ajustarse. Nota: El sistema de ventilación emite ruidos. Esto es normal y puede igno- rarse.
  • Página 37 Controles y equipos Aire acondicionado El aire es dirigido a través del intercam- biador de calor del refrigerante, donde se refrigera si está conectado el aire acondicionado. Además, se extrae hu- medad del aire para ayudar a mantener desempañadas los vidrios. La condensación resultante es dirigida al exterior del vehículo.
  • Página 38 Controles y equipos AIRE ACONDICIONADO MANUAL Nota: A cada ajuste de temperatura se asigna una temperatura del ventilador. La cantidad de aire, la temperatura y la Por consiguiente puede ocurrir que al distribución de aire pueden ajustarse conectar el aire acondicionado no se mediante los botones de la unidad de produzca ningún cambio en la tempera- control.
  • Página 39 Controles y equipos CONTROLES Ajuste de la temperatura Botón azul: temperatura más baja. Botón rojo: temperatura más alta. Ventilador El ventilador tiene siete ajustes de tem- peratura. Apriete el botón izquierdo para redu- cir la potencia del ventilador y por tanto la cantidad de aire.
  • Página 40 Controles y equipos Distribución de aire Para ajustar la distribución de aire, apriete el botón deseado. La luz del bo- tón indica que está en funcionamiento el sistema. Piso Todo el aire fluye hacia las zonas del piso delantero y trasero. Una cantidad menor se dirige hacia el parabrisas y los desempañadores de los vidrios.
  • Página 41 Controles y equipos Deshielo/desempañado rápido del parabrisas Al apretar el botón , todo el aire fluye hacia el parabrisas y las salidas de deshielo y desempañado de los vidrios, el aire acondicionado se conecta auto- máticamente y aire del exterior entra al vehículo.
  • Página 42 Controles y equipos Aire recirculado Apriete el botón para cambiar de aire del exterior a aire interior recirculado y viceversa. La luz del botón indica que está en funcionamiento el sistema. Encendido y apagado del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado Apriete el botón OFF para apagar todo el sistema.
  • Página 43 Controles y equipos Calentamiento rápido del interior Apriete el botón y seleccione una posición de gran potencia del ventilador tan pronto como el motor haya alcan- zado la temperatura de trabajo. Posición apropiada para tiempo frío Si el flujo de aire en la posición no es suficiente para desempañar los vidrios, apriete también el botón...
  • Página 44 Controles y equipos Refrigeración rápida del interior del vehículo Con temperaturas exteriores elevadas, encienda el aire acondicionado y el ven- tilador. Gire el control de la tempera- tura a la posición de frío. Ajuste la distribución de aire según su gusto per- sonal.
  • Página 45 Controles y equipos CONTROL AUTOMÁTICO ELECTRÓNICO DE LA TEMPERATURA (si está equipado) El control automático electrónico de la temperatura mantiene automática- mente la temperatura interior seleccio- nada. La temperatura, la cantidad y la distri- bución del flujo de aire se controlan au- tomáticamente y se ajustan según las condiciones de conducción y del tiem- po.
  • Página 46 Controles y equipos Los ajustes individuales pueden reali- zarse según necesidad. Sin embargo, se recomienda ajustar solamente la tempe- ratura y dejar el sistema en el modo AUTO. Su sensibilidad a la temperatura puede variar. Le recomendamos por tanto que ajuste la temperatura para corregir cualquier reducción de los niveles de confort.
  • Página 47 Controles y equipos Accionamiento manual del control automático electrónico de la temperatura Si el control automático no proporciona los niveles de confort deseados, el sis- tema puede ajustarse manualmente. Mientras no se modifique la potencia del ventilador, el sistema continuará manteniendo la temperatura interior automáticamente.
  • Página 48 Controles y equipos Apagado del control automático electrónico de la temperatura Oprima OFF para apagar el control au- tomático electrónico de la temperatura. Los ajustes permanecen almacenados. Se apaga el sistema de calefacción, ven- tilación y aire acondicionado y se selec- ciona el aire recirculado.
  • Página 49 Controles y equipos CONTROLES EN LA COLUMNA DE II Interruptor de encendido activado, DIRECCIÓN todos los circuitos eléctricos están acti- vos. Las luces de advertencia y de con- Interruptor de bloqueo de la trol se encienden. Esta es la posición de columna de dirección y de la llave mientras se conduce y debe se- encendido...
  • Página 50 Controles y equipos Ajuste del volante (si está equipado) No ajuste nunca el volante cuando el vehículo esté en mo- vimiento. Libere la palanca de bloqueo para ajus- tar la altura del volante y la distancia de éste al conductor. Vuelva a poner la palanca en su posición original para asegurar el volante.
  • Página 51 Controles y equipos Control de velocidad automático (si está equipado) El control de velocidad no debe usarse con tráfico in- tenso, en carreteras con muchas cur- vas o en calles resbaladizas. Activación Presione el interruptor ON. El control de velocidad no funciona hasta que el vehículo avanza a una velo- cidad superior a 40 km/h.
  • Página 52 Controles y equipos Desactivación Presione el interruptor OFF. La velocidad almacenada se borra. Para almacenar una velocidad Presione el interruptor o el botón . La velocidad ajustada se convierte en la nueva velocidad almacenada. La luz de control del tablero de instru- mentos se enciende.
  • Página 53 Controles y equipos Para cambiar la velocidad Presione el interruptor para acelerar. Presione el interruptor para reducir la velocidad. La velocidad del vehículo cambia sin te- ner que pisar el pedal del acelerador. La velocidad del vehículo puede cam- biarse también ligeramente presio- nando momentáneamente el botón apropiado.
  • Página 54 Controles y equipos Palanca multifuncional Las siguientes funciones sólo son posi- bles cuando está el interruptor de en- cendido activado. Direccionales Mueva la palanca hacia arriba para acti- var la direccional derecha. Mueva la palanca hacia abajo para acti- var la direccional izquierda. Al cambiar de carriles, brevemente gol- pee la palanca hacia arriba o hacia abajo y las direccionales destellarán tres ve-...
  • Página 55 Controles y equipos Luces altas La luz alta sólo funciona con los faros delanteros encendidos. Para encender la luz alta jale la palanca hacia el volante. Para volver a la luz baja jale la palanca hacia el volante una vez más.
  • Página 56 Controles y equipos Computadora de viaje (si está equipado) Con el interruptor de encendido acti- vado se dispone de las siguientes fun- ciones: • Temperatura exterior • Combustible restante • Consumo medio • Velocidad media Controles • Botón de información (si está...
  • Página 57 Controles y equipos Temperatura exterior Indica la temperatura del aire exterior. Las luces de aviso del cuadro de instru- mentos se encienden en las siguientes condiciones: +4º C o inferior: aviso de escarcha. 0º C o inferior: peligro de hielo en la ca- rretera.
  • Página 58 Controles y equipos Consumo medio Indica la media del consumo de com- bustible desde la última puesta a cero de esta función. Velocidad media Indica la velocidad media desde la úl- tima puesta a cero de esta función. Apriete el botón de restablecimiento para poner a cero.
  • Página 59 Controles y equipos Control remoto del radio (si está equipado) Seleccione el modo de radio, CD o cinta en el radio. El control remoto permite las siguientes funciones. Volumen Elevar el volumen: presione el interrup- tor VOL+ hacia el volante. Bajar el volumen: presione el interrup- tor VOL–...
  • Página 60 Controles y equipos • Desplace el interruptor SEEK hacia el panel de instrumentos: En el modo de radio, esto permite ha- llar la estación de radio siguiente en búsqueda de frecuencia descendente. En el modo de CD, esto permite selec- cionar el tema anterior.
  • Página 61 Controles y equipos Palanca del limpiaparabrisas Las siguientes funciones sólo son posi- bles cuando está activado el interruptor de encendido. Parabrisas • Movimiento único Baje la palanca. • Movimiento intermitente Levante la palanca una posición. Interruptor giratorio de intervalos de movimiento intermitente: 1 = Intervalo corto 6 = Intervalo prolongado...
  • Página 62 Controles y equipos • Limpiadores automáticos (si está equipado) Mueva la palanca una posición hacia arriba (posición AUTO). Cuando se selecciona Limpiadores au- tomáticos o si el interruptor de encen- dido se activa con la palanca de los limpiadores fijada en la posición AUTO, los limpiadores recorrerán un ciclo sin importar si el parabrisas está...
  • Página 63 Controles y equipos Reemplace las hojas de los lim- piadores tan pronto aparezcan bandas y borrones de agua en el para- brisas, o cuando éstos no limpien por completo el agua del parabrisas. Si no se reemplazan las hojas, el sensor de lluvia seguirá...
  • Página 64 Controles y equipos • Movimiento normal Levante la palanca dos posiciones. • Movimiento rápido Levante la palanca tres posiciones. • Lavaparabrisas Apriete el botón del extremo de la pa- lanca. El lavaparabrisas trabaja junta- mente con el limpiaparabrisas. También acciona los lavafaros cuando los faros están encendidos.
  • Página 65 Controles y equipos CONTROLES SITUADOS EN LA PARTE SUPERIOR Luces interiores Puerta Apagada abierta Encendida El interruptor de las luces interiores tiene tres posiciones: luz apagada, puerta abierta y luz encendida. En algunos modelos, con el interruptor en la posición ‘Puerta abierta’ las luces interiores siguen encendidas durante un rato después de cerrar las puertas.
  • Página 66 Controles y equipos Retrovisor interior Para reducir el deslumbramiento al con- ducir de noche, baje el espejo ajustando la palanca. El retrovisor interior antideslumbrante automático activa automáticamente la función antideslumbrante cuando in- cide en él luz deslumbrante desde atrás. La función se desactiva automática- mente al seleccionar la marcha atrás.
  • Página 67 Controles y equipos Quemacocos (si está equipado) El quemacocos eléctrico sólo puede ac- cionarse cuando está activado el inter- ruptor de encendido. Antes de accionar los interrup- tores eléctricos para las venta- nas o el quemacocos eléctrico com- pruebe que éstos están libres de obs- táculos y asegúrese de que no hay ni- ños y/o animales domésticos próxi- mos a las ventanas.
  • Página 68 Controles y equipos Para abrir y cerrar el quemacocos • Con el quemacocos cerrado: Apriete para abrir. Apriete para levantar la parte tra- sera del quemacocos. • Con la parte trasera del quemacocos parcialmente levantada: Apriete para levantar más la parte trasera del quemacocos.
  • Página 69 Controles y equipos Función de protección del quemacocos El quemacocos se detiene automática- mente al cerrarse y retrocede cierta distancia si encuentra algún obstáculo. Para anular esta función de protección cuando hay una resistencia, por ejem- plo en invierno, proceda como se des- cribe a continuación: El cierre del quemacocos por descuido puede anular la fun-...
  • Página 70 Controles y equipos Función de reprogramación En el caso de que el quemacocos deje de cerrar correctamente, siga este pro- cedimiento de reprogramación: • Levante la parte trasera del quemaco- cos todo lo que pueda. Suelte el inter- ruptor. • Apriete de nuevo el mismo interrup- tor de manera continua durante 30 se- gundos hasta que vea moverse el quemacocos.
  • Página 71 Haga que un experto revise inmediatamente el sistema. Recomen- damos utilizar los servicios de un Distri- buidor Ford. La función de protección no está activada durante este pro- cedimiento. Cerciórese de que nada...
  • Página 72 Controles y equipos CONTROLES INSTALADOS EN LAS PUERTAS Retrovisores exteriores de ajuste manual Ambos retrovisores exteriores pueden ajustarse desde el interior del vehículo. Desconexión Espejos retrovisores exteriores térmicos eléctricos Retrovisor Retrovisor (si está equipado) izquierdo derecho Las luces de acercamiento (en la parte inferior de los espejos exteriores, según la versión) se encenderán automática- mente cuando se abran las puertas.
  • Página 73 Controles y equipos Retrovisores exteriores convexos (lado del conductor únicamente) El campo de visión para reducir al má- ximo los puntos muertos" de la parte posterior del vehículo. Los objetos reflejados en estos retrovisores parecen más pe- queños de lo que son y más alejados de lo que están en realidad.
  • Página 74 Controles y equipos Ventanas eléctricas (si está equipado) Las ventanas sólo pueden accionarse cuando está activado el interruptor de encendido. Todas las ventanas están equipadas con una función de protec- ción. Antes de accionar los interrup- tores eléctricos para las venta- nas o el quemacocos eléctrico com- pruebe que éstos están libres de obs- táculos y asegúrese de que no hay ni-...
  • Página 75 Controles y equipos Para abrir/cerrar las ventanas automáticamente (de un solo toque) Las ventanas pueden abrirse o cerrarse automáticamente. Apriete brevemente el botón para abrir o el botón para cerrar hasta el segundo punto de acción. Apriete de nuevo para detener la ventana.
  • Página 76 Controles y equipos Función de protección de las ventanas (si está equipado) Si algún obstáculo impide que se cierre la ventana, ésta retrocede automática- mente cierta distancia. Para anular esta función de protección cuando hay una resistencia, por ejem- plo en invierno, proceda como se des- cribe a continuación: El cierre de las ventanas por descuido puede anular la fun-...
  • Página 77 Controles y equipos Reajuste de la memoria de las ventanas eléctricas Cuando se desconecta la batería del ve- hículo, es necesario reponer la memoria para cada ventana por separado: Apriete el botón hasta cerrar la ventana por completo. Suelte el botón y apriete de nuevo.
  • Página 78 Controles y equipos CONTROLES DE LA CONSOLA Transmisión manual La reversa sólo se debe accio- nar cuando el vehículo esté de- tenido. Al cambiar de la 5ª a la 4ª no ejerza una fuerza lateral exce- siva en la palanca, a fin de evitar que se ponga sin querer la 2ª.
  • Página 79 Si parpadea la luz de control del over- drive" (sobremarcha), se ha detectado un problema en la transmisión automá- tica. Si sucede esto, lleve su vehículo lo antes posible al Distribuidor Ford más próximo. Transmisión de 5 velocidades Transmisión de 5 velocidades (Durashift 5-tronic, si está...
  • Página 80 Controles y equipos Posiciones de la palanca selectora P = Estacionamiento Transmisión de 4 velocidades Esta posición debe seleccio- P = Estacionamiento ..narse únicamente con el vehí- culo parado. R = Reversa ....Ponga siempre el freno de es- N = Neutro .
  • Página 81 Controles y equipos R = Reversa Esta posición debe seleccio- narse únicamente con el vehí- culo parado y el motor en ralentí. N = Neutro Esta posición debe seleccionarse para arrancar el motor o ponerlo en régimen de ralentí. No hay transmisión de fuerza a las ruedas motrices.
  • Página 82 Controles y equipos La conducción sin overdrive" ocasiona un mayor consumo de combustible. Apriete de nuevo el botón del over- drive" para reactivarlo. Al encender el motor, la función del overdrive" se se- lecciona automáticamente. 2 = Segunda La transmisión automática permanece en segunda.
  • Página 83 Controles y equipos D = Directa Transmisión de 5 velocidades Posición normal de manejo. Las cinco velocidades de avance se seleccionan electrónicamente. +/– = Velocidades 1ª − 5ª Al cambiar manualmente, pueden selec- cionarse las velocidades 1ª, 2ª, 3ª, 4ª y 5ª.
  • Página 84 Controles y equipos Transmisión manual La selección manual de velocidades con la transmisión automática es similar al cambio con una transmisión manual. Esta opción se puede seleccionar cuando el vehículo está detenido o en movimiento. Mueva la palanca de cam- bio automático a D y luego diríjala a la derecha.
  • Página 85 Controles y equipos Portavasos Los portavasos están situados en la con- sola central y en la del piso. Apriete para abrir. Presione hacia aden- tro para cerrar. No coloque bebidas calientes en el portavasos mientras está en marcha el vehículo; podría que- marse.
  • Página 86 12 voltios de una potencia nominal máxima de 10 amperios. Sin embargo, si no está en marcha el motor, esto hará que se descargue más rápidamente la batería. Al conectar aparatos eléctricos adicio- nales use únicamente los conectores apropiados de la gama de accesorios Ford.
  • Página 87 Controles y equipos Freno de mano Antes de salir del vehículo ponga siem- pre a fondo el freno de mano. Para poner el freno de mano: • Pise firmemente el pedal del freno. • Mientras pisa el pedal del freno, tire de la palanca del freno de mano hacia arriba con fuerza hasta el tope.
  • Página 88 Controles y equipos Cenicero trasero Abra el cenicero. Para sacarlo, empuje hacia abajo la lengüeta de retención. Tapa del depósito de combustible Levante la palanca de apertura a distan- cia que se halla al lado del asiento del conductor. Abra la tapa del depósito y gire el tapón en sentido contrario a las manecillas del reloj.
  • Página 89 El piso de carga dispone de cuatro pun- tos de sujeción en los que puede suje- tarse una red para el equipaje. En su Distribuidor Ford puede usted obtener una red para el equipaje. Cierre la puerta de la cajuela correctamente para evitar que se abra durante el manejo.
  • Página 90 LLAVES La llave sirve para todas las cerraduras de su vehículo. En caso de extravío, los Distribuidores Ford disponen de llaves de repuesto una vez indicado el número de la llave que figura en la placa que acompaña a las llaves originales.
  • Página 91 Controles y equipos Seguro de niños en las puertas traseras Gire la llave en las puertas traseras ha- cia afuera para activar el seguro. La puerta no puede abrirse desde el inte- rior del vehículo. Para desactivar el se- guro, gire la llave hacia adentro. Cajuela Para desbloquear/bloquear: 1.
  • Página 92 Cofre Gire el distintivo de Ford de la rejilla del radiador hacia un lado y gire la llave primero en sentido contrario a las ma- necillas del reloj (1). Levante el cofre...
  • Página 93 Controles y equipos CIERRE CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS El cierre centralizado puede activarse desde la puerta del conductor. Fun- ciona sólo cuando la puerta del conduc- tor está cerrada. Pueden estar abiertas aún otras puertas. Se activa desde afuera con la llave o desde el interior apretando el botón de bloqueo de la puerta.
  • Página 94 Controles y equipos Activación Para activar el bloqueo doble gire la llave en la puerta del conductor a la po- sición (1) y a continuación a la posición (2) en el intervalo de dos segundos. Las intermitentes parpadean dos veces, siempre y cuando todas las puertas y la cajuela estén cerradas.
  • Página 95 Controles y equipos Control remoto por radiofrecuencia Las puertas o la cajuela del ve- hículo se desbloquean también al apretar involuntariamente el botón , sin dirigir la llave hacia el ve- hículo (por ejemplo en el bolsillo). El sistema está listo para funcionar un segundo después de desactivar el inter- ruptor de encendido.
  • Página 96 Controles y equipos Para desbloquear las puertas Apretando el botón una vez se de- sactivan el bloqueo doble y el sistema de alarma antirrobo y se desbloquean todas las puertas. Nota: Al apretar , a no ser que esté abierta una puerta o la cajuela, o esté activado el interruptor de encendido, el cierre centralizado y el sistema de alarma antirrobo se activan automática-...
  • Página 97 Controles y equipos Para reprogramar la función, apriete de manera continua y simultáneamente los botones al menos durante cua- interruptor de en- tro segundos con el cendido desactivado. Las intermitentes parpadearán dos veces para indicar que la función de desbloqueo se ha repro- gramado satisfactoriamente.
  • Página 98 Controles y equipos Programación de las llaves Para su vehículo pueden programarse como máximo cuatro llaves con control remoto por radiofrecuencia. 1. Para programar nuevas llaves con control remoto por radiofrecuencia, gire la llave de contacto a la posición II cuatro veces en el intervalo de seis se- gundos.
  • Página 99 Controles y equipos Apertura global/cierre global (si está equipado) El sistema abre/cierra automáticamente todas las ventanas y el quemacocos desde el exterior del vehículo. Antes de accionar los interrup- tores eléctricos para las venta- nas o el quemacocos eléctrico com- pruebe que éstos están libres de obs- táculos y asegúrese de que no hay ni- ños y/o animales domésticos próxi-...
  • Página 100 Controles y equipos Reemplazo de la batería Si el alcance del transmisor en la llave disminuye gradualmente, cam- bie la batería (tipo 3V CR 2032). Proceda de la siguiente manera: • Separe cuidadosamente la unidad del transmisor desde la llave apli- cando un objeto plano (por ejemplo, un desarmador) sobre la ranura de la parte posterior.
  • Página 101 Para codificar una nueva llave son nece- sarias dos llaves codificadas. Si extravía Dis- una llave, lleve todas las llaves a su tribuidor Ford, quien le repondrá la llave perdida por cuenta de usted y se la reprogramará juntamente con las lla- ves restantes. Activación automática El sistema se activa después de desacti-...
  • Página 102 Controles y equipos Desactivación automática Al activar el interruptor de encendido, el sistema se desactiva si reconoce el código correcto. La luz de control del reloj se enciende durante tres segundos aproximadamente y a continuación se apaga. Si la luz de control parpadea durante un minuto aproximadamente y a continua- ción repetidamente a intervalos irregu- lares, el sistema no ha reconocido el...
  • Página 103 Controles y equipos Codificación de las llaves Un máximo de ocho claves en total se pueden codificar con dos llaves codi- ficadas previamente para su vehículo. Complete cada uno de los siguientes pasos en cinco segundos. 1. Inserte la primera llave en el inte- rruptor de encendido y gírela a la po- sición II.
  • Página 104 Controles y equipos Si pierde una llave, es impe- rativo borrar y recodificar el resto de las llaves. Consulte a su distribuidor Ford si sólo le queda una llave válida. Borrado de código Con dos llaves codificadas para su ve- hículo, puede hacer que el resto de...
  • Página 105 Controles y equipos SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO El sistema sirve para disuadir a perso- nas no autorizadas que intentan abrir las puertas, el cofre o la cajuela, o ex- traer el radio. Activación El sistema se activa tan pronto como se cierra con llave el vehículo.
  • Página 106 Controles y equipos Alarma Una señal acústica suena durante 30 se- gundos cuando alguien intenta abrir ilí- citamente una puerta, la cajuela o el cofre. Las luces de emergencia parpa- dean durante cinco minutos. Cualquier intento de arrancar el motor o quitar el radio hace que se dispare de nuevo la alarma.
  • Página 107 Asientos y sistemas de seguridad ASIENTOS máx. 30º Sentarse en la posición correcta Los asientos, los apoyacabezas, los cin- turones de seguridad y las bolsas de aire contribuyen a la protección de los pasajeros. El uso óptimo de estos ele- mentos le dará...
  • Página 108 Asientos y sistemas de seguridad No ajuste los asientos mientras conduce. Asientos ST 220 El funcionamiento del asiento no difiere de las funciones descritas más abajo. Desplazamiento de los asientos hacia adelante o hacia atrás Para ajustar la posición de un asiento levante la palanca situada en el borde delantero interior del asiento.
  • Página 109 Asientos y sistemas de seguridad Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Gire la rueda situada a un lado del asiento. Cuando los asientos están total- mente desplazados hacia adelante se pueden reclinar por completo los res- paldos. Ajuste del soporte lumbar (si está...
  • Página 110 Asientos y sistemas de seguridad Asiento del conductor/acompañante de ajuste eléctrico (si está equipado) Accionando la palanca correspondiente en la dirección respectiva puede ajus- tarse el asiento, el respaldo y el soporte lumbar. Asiento (1) Para desplazar el asiento hacia ade- lante y hacia atrás.
  • Página 111 Asientos y sistemas de seguridad Apoyacabezas Ajuste los apoyacabezas de tal modo que la parte superior de los mismos esté a ras con la parte su- perior de la cabeza. Apoyacabezas delanteros Los apoyacabezas delanteros están equipados con un dispositivo de seguri- dad adicional.
  • Página 112 Asientos y sistemas de seguridad Asientos térmicos y ventilados (si está equipado) Los asientos de clima controlado fun- cionarán cuando el interruptor de en- cendido se encuentra en la posición II. Los asientos térmicos y ventilados se ajustan de forma individual paso a paso usando los controles de la consola cen- tral.
  • Página 113 Asientos y sistemas de seguridad Ajustes recomendados Use el ajuste 1 ó 2 de la calefacción o ventilación del asiento para obtener una temperatura estable durante períodos prolongados. Se recomienda usar los ajustes 4 y 5 sólo durante períodos cor- tos cuando se necesita un cambio rá- pido de temperatura.
  • Página 114 Asientos y sistemas de seguridad Para abatir el respaldo de los asientos traseros hacia adelante Tire de uno o de los dos botones de desbloqueo en la cajuela y y abata hacia adelante el respaldo trasero. Para volver a poner el respaldo en posición vertical El respaldo debe asegurarse en las ce- rraduras de resorte a ambos lados.
  • Página 115 Asientos y sistemas de seguridad Transporte de equipaje El equipaje y otras cargas se deberían poner dentro del compartimiento de equipaje, lo más abajo y adelante posibles. Manejar con la puerta trasera abierta es po- tencialmente peligroso. Los gases del escape pueden entrar al vehícu- Si se deben poner objetos en el vehículo, asegúrelos con cinturones de seguridad.
  • Página 116 Asientos y sistemas de seguridad Modo de abrocharse los cinturones de seguridad Tire del cinturón de manera continua para desenrollarlo. El cinturón no ce- derá si se tira bruscamente del mismo o si el vehículo se encuentra en una pen- diente.
  • Página 117 Asientos y sistemas de seguridad Mujeres embarazadas Las mujeres embarazadas de- ben llevar abrochado un cintu- rón de seguridad correctamente colo- cado; es más seguro para la madre y para el niño que todavía no ha nacido. Hay muchas maneras de utilizar inco- rrectamente el cinturón de seguridad en aras de un mayor confort, pero sólo una de llevarlo puesto con seguridad.
  • Página 118 única- mente a personal especialmente ins- truido. Recomendamos utilizar los servicios de un Distribuidor Ford. El sistema de retención con pretensor de los cinturones de los asientos delan- teros ayuda a reducir el riesgo de lesio- nes graves en una colisión frontal.
  • Página 119 Asientos y sistemas de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad Cuando el vehículo rebase los 7 km/h, la luz de advertencia del Recordatorio del cinturón de seguridad se iluminará y se escuchará una campanilla, si el cinturón de seguridad del conductor está des- abrochado.
  • Página 120 Recomenda- mos utilizar los servicios de un Distri- buidor Ford. Su Distribuidor también puede reacti- var una señal acústica de aviso desacti- vada de forma permanente o bien proporcionarle la información perti-...
  • Página 121 Limpieza de los cinturones de seguridad Use el producto de limpieza para inte- riores de Ford o agua templada limpia. Séquelos naturalmente, evitando el ca- lor artificial. No utilice productos de limpieza quími- cos, agua hirviendo, lejía o tintes. No...
  • Página 122 Asientos y sistemas de seguridad BOLSAS DE AIRE (Sólo para el conductor y el pasajero delantero) La bolsa de aire conjunto con el cintu- rón de seguridad, puede contribuir a reducir el riesgo de lesiones graves en el caso de una colisión importante. El sistema El sistema de la bolsa de aire consiste en los siguientes elementos:...
  • Página 123 Asientos y sistemas de seguridad bolsa de aire Nota: Al desplegarse una se oye un estallido, y es normal obser- var una nube de residuo polvoriento inofensivo que puede generar irritación en la piel de algunas personas al acti- varse. Bolsas de aire ¡Máximo peligro! No utilice un dispositivo de retención...
  • Página 124 Asientos y sistemas de seguridad Además de ser ésta la posición ideal para manejar, ayuda a reducir el peligro de lesiones por estar sentado dema- siado cerca de la bolsa de aire cuando ésta se infla. También los ocupantes delanteros de- ben sentarse en la posición más vertical posible para obtener la máxima protec- ción de la bolsa de aire.
  • Página 125 Si se activa la bolsa de aire inadvertidamente pueden producirse lesiones. Su Distribuidor Ford dis- pone de personal técnico que ha sido especialmente entrenado para el mantenimiento de su vehículo.
  • Página 126 Recomendamos limpiar los asientos con productos de limpieza de Ford. Bolsas de aire de cortina delanteras y traseras (si está equipado) Una inscripción gráfica moldeada en los...
  • Página 127 Si se acti- van inadvertidamente las bolsas de aire laterales, pueden producirse le- siones. Su Distribuidor Ford dispone de personal técnico que ha sido espe- cialmente entrenado para el manteni- miento de su vehículo.
  • Página 128 Haga que un experto revise el sistema. Recomendamos utilizar los servicios de un Distribuidor Ford. bolsas de aire El sistema de debe des- activarse únicamente mediante un Dis-...
  • Página 129 Asientos y sistemas de seguridad Dispositivos de retención para niños El lugar más seguro para los niños de una altura de 150 cm o menor o de una edad de 12 años o menor son los asientos traseros, equi- pados con un dispositivo de retención adecuado.
  • Página 130 Utilizados con los cinturones de seguri- dad para adultos, estos dispositivos de retención para niños ofrecen el máximo de seguridad. Su distribuidor Ford tiene a disposición un surtido de asientos de seguridad in- fantiles. Por favor, pregunte por los asientos de seguridad infantiles reco- mendados.
  • Página 131 Asientos y sistemas de seguridad ("ISOfix" deleted) El dispositivo de retención correcto a utilizar depende de la edad y del peso del niño: • Los bebés de menos de 2 años de Asiento de seguridad para bebés edad aproximadamente y/o de un peso inferior a 13 kg deben llevarse para una máxima protección adecuadamente su- jetos en asientos de seguridad para...
  • Página 132 Asientos y sistemas de seguridad • Los niños de edad comprendida entre Cojín elevador tres años y medio y doce años y de un peso entre 15 y 36 kg deben utilizar un cojín elevador en el asiento trasero. Un cinturón auxiliar ajustable fijado al cojín elevador garantiza una óptima co- locación del cinturón diagonal por en- cima del hombro.
  • Página 133 Arranque OBSERVACIONES GENERALES PARA LA PUESTA EN MARCHA Este vehículo puede arrancar sin necesidad de presionar el clutch. No accione el motor de arranque du- rante más de 30 segundos. Suelte la llave de contacto tan pronto como arranque el motor. Si no arranca el mo- tor, gire la llave de contacto de nuevo a la posición 0 y repita el procedimiento de arranque.
  • Página 134 Arranque ARRANQUE DEL MOTOR Para prevenir accidentes antes de dar marcha al motor asegú- rese que la transmisión se encuentra en neutral. Nunca deje las llaves en el interruptor de ignición al alcance de los niños. Cuando estacione el vehí- culo ponga la transmisión en 1a.
  • Página 135 Arranque Motor ahogado Pedal del clutch Acelerador • Pise a fondo el pedal del clutch. • Pise despacio a fondo el pedal del acelerador, manténgalo en esta posición y arranque el motor. • Si no arranca el motor, repita el pro- cedimiento para Motor frío/caliente.
  • Página 136 Manejo MANEJO CON TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Puesta en marcha del vehículo Con el motor en ralentí, pise el pedal del freno y a continuación cambie la pa- lanca selectora a una de las posiciones de marcha. Suelte los frenos. El vehí- culo se pondrá...
  • Página 137 Manejo Transmisión de 4 velocidades Excepcionalmente, la posición 2 puede usarse para la salida inicial en caminos cubiertos de hielo o nieve. Transmisión de 5 velocidades Cuando el vehículo está detenido, sólo pueden seleccionarse primera y se- gunda. En invierno puede seleccionarse segunda para hacer avanzar el vehículo inicialmente en superficies cubiertas de hielo o nieve.
  • Página 138 Manejo Cambios de velocidad manuales Transmisión de 4 velocidades • Puesta en marcha del vehículo Seleccione la posición 1, suelte el freno de mano y pise el pedal del acelerador. Desplace la palanca selectora a la posi- ción 2 y D conforme aumente la veloci- dad de avance.
  • Página 139 Manejo Modalidades de manejo Modalidad de desaceleración rápida Si suelta el pedal del acelerador rápida- Transmisión de 5 velocidades mente, por ejemplo al manejar por una La transmisión reconoce condiciones de curva, la transmisión permanece en la manejo tales como deportivas, de paro velocidad seleccionada para evitar una y avance, cuesta arriba y cuesta abajo, y secuencia de cambios ascendentes y...
  • Página 140 (sen- sor del oxígeno contenido en los ga- ses de escape calientes). Ford declina toda responsabilidad por daños debi- dos al empleo de gasolina con plomo. Aunque este tipo de daño no está cu- bierto por la garantía, póngase inme-...
  • Página 141 Manejo Para evitar el derrame de com- bustible que podría resultar pe- ligroso para otros usuarios de la ca- rretera, especialmente para los usua- rios de vehículos de dos ruedas, deje de cargar siempre al segundo corte de la pistola del surtidor. Si continúa cargando, se llenará...
  • Página 142 Manejo Estacionamiento Es importante no estacionar el vehículo, dejarlo en ralentí o hacer maniobras sobre hojas o hierba secas. Aun después de apagar el mo- tor, el tubo de escape continúa emi- tiendo una cantidad de calor conside- rable durante un breve período de tiempo, creando un posible peligro de incendio.
  • Página 143 Si su vehículo se detiene al es- tar circulando por un camino inundado, no intente arrancarlo nue- vamente, puede ocasionar daños ma- yores a su motor no cubiertos por la Garantía. Solicite ayuda y haga que su unidad sea remolcada a su Distribui- dor Ford Autorizado.
  • Página 144 Las parrillas portaequipajes con un sis- tema de fijación apropiado están dispo- nibles en su distribuidor Ford. Puede obtener más detalles en las instruccio- nes de fijación que se entregan con la parrilla portaequipajes Ford.
  • Página 145 Manejo Tráfico y condiciones del camino CONSUMO DE COMBUSTIBLE Un tráfico de desplazamiento lento, los El consumo de combustible y las emi- siones de CO del motor dependen del virajes cerrados frecuentes y los cami- nos ásperos tienen un efecto adverso en motor, del tipo de transmisión, del ta- el consumo de combustible.
  • Página 146 • Apague el aire acondicionado y los parabrisas térmicos delantero y trasero cuando no sean necesarios. • Revise y ajuste la presión de las llan- tas en forma regular. • Haga revisar el vehículo en forma re- gular, de preferencia por su Distribui- dor Ford.
  • Página 147 Necesitará ejercer mayor fuerza sobre el pedal de freno y tomar en cuenta mayores distancias de frenado. Haga que un Distribuidor Ford revise el sistema de frenos antes de continuar su viaje. Frenos de disco Los discos de freno mojados tienen una menor eficiencia de frenado.
  • Página 148 Manejo Sistema antibloqueo de frenos (ABS) El sistema antibloqueo de frenos evita que se bloqueen las ruedas incluso du- rante frenazos bruscos. De este modo se puede seguir manejando el vehículo, ayudándole a evitar obstáculos. Funcionamiento del ABS El sistema antibloqueo de frenos no se utiliza durante el frenado normal.
  • Página 149 Manejo Frenado con ABS Dos normas importantes para En una emergencia, aplique una fuerza frenar en una total continua en el pedal del freno y emergencia con el del clutch. El sistema de frenos antiblo- sistema de frenos queo se activa inmediatamente, y de antibloqueo: este modo, le permite mantener el con- trol total de la dirección y, siempre que...
  • Página 150 Manejo Servofreno de emergencia El sistema de servofreno de emergencia es capaz de detectar una situación de frenado de emergencia midiendo la fre- cuencia con que se pisa el pedal del freno. Proporciona automáticamente máximo rendimiento de frenado mien- tras se tiene pisado el pedal. Esto puede reducir las distancias de paro en situaciones críticas.
  • Página 151 (A no ser que el sistema haya sido desconectado por el conductor; vea más adelante.) Durante un fallo, el sistema se desco- necta automáticamente. Haga revisar el sistema en un Distribuidor Ford.
  • Página 152 Manejo Desconexión del ESP (si está equipado) Al manejar por nieve profunda o arena, puede ser ventajoso desconectar el sis- tema, por ejemplo para sacar el vehí- culo de la nieve manejando hacia adelante y hacia atrás. El sistema puede desconectarse ma- nualmente manteniendo apretado el in- terruptor del ESP durante un segundo como mínimo.
  • Página 153 Manejo SENSOR ULTRASÓNICO DE DISTANCIA AL ESTACIONARSE (si está equipado) El sistema consta de unos sensores ul- trasónicos situados en la defensa tra- sera, una unidad de control y una alarma sonora. El sistema mide la dis- tancia al obstáculo más próximo al ma- nejar en reversa y ayuda al conductor a calcular esta distancia correctamente por medio de señales visuales y acústi-...
  • Página 154 En ambos casos, el sistema no es fiable. Haga revisar el sistema en una distribuidora. Los vehículos con equipo de remolque original Ford, tanto si es fijo como des- montable, indican la distancia desde la defensa hasta el obstáculo. Tenga cuidado cuando hay ins- talada una barra de remolque.
  • Página 155 Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE LAS LUCES INTERMITENTES DE EMERGENCIA Úselas sólo en caso de emergencia como advertencia ante una avería del vehículos o un peligro inminente. Presione el interruptor para encender o apagar. Las luces de emergencia se pueden hacer funcionar con el encendido desactivado.
  • Página 156 Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE El vehículo cuenta con un interruptor de seguridad que corta automática- mente el suministro de combustible ha- cia el motor para evitar el riesgo de un incendio más no detiene el movimiento inercial del vehículo en caso de acci- dente.
  • Página 157 Haga revisar la alineación de los faros delanteros después de reemplazar un foco. En vehículos con faros delante- ros de Xenón, haga que su dis- tribuidor Ford cambie los focos de los faros delanteros. Hay un riesgo de le- sión por alto voltaje.
  • Página 158 Emergencias en el camino Faros, luces de posición delanteras, intermitentes Para quitar un foco es necesario des- montar el grupo óptico. Desmontaje del grupo óptico • Abra el cofre. • Quite la presilla giratoria de cada ex- tremo de la rejilla del radiador así como el tornillo del centro, y saque la rejilla.
  • Página 159 Emergencias en el camino Luz de posición delantera Foco con casquillo en cuña, 5 W Gire la cubierta en sentido contrario a las manecillas del reloj y retírela. Saque el casquillo apalancando cuidadosa- mente con un desarmador plano. Ex- traiga el foco. Cambie el foco. Al realizar la instalación en orden in- verso, preste atención a las lengüetas de guía.
  • Página 160 Emergencias en el camino Faro – luz alta Foco halógeno H1, 55 W Retire el conector de cableado. Suelte la presilla de alambre y extraiga el foco. Cambie el foco. Efectúe la instalación en orden inverso. Luz lateral Foco con casquillo en cuña, 5 W Deslice el grupo óptico hacia abajo y sáquelo.
  • Página 161 Emergencias en el camino Luces de acercamiento (si está equipado) Consulte con su distribuidor. Se reco- mienda el trabajo de un Distribuidor Ford autorizado. Faros de niebla Consulte con su distribuidor. Se reco- mienda el trabajo de un Distribuidor Ford autorizado.
  • Página 162 Emergencias en el camino (modelos ST 220) H7, 55 W Retire los tornillos de estrella de la ro- seta del faro antiniebla. Saque el anillo que rodea el cristal difusor y la roseta del faro antiniebla apalancando cuida- dosamente. Suelte los dos tornillos de estrella y extraiga el grupo óptico.
  • Página 163 Emergencias en el camino Luces traseras Abra la cajuela. Desde el interior de la cajuela suelte los seguros giratorios de la cubierta del grupo óptico trasero. Quite la cubierta. Apriete las dos bridas una contra otra y separe el grupo óptico de la carcasa de las luces.
  • Página 164 Emergencias en el camino Luz de frenos superior Focos con casquillo en cuña, 5 W (5x) Retire la cubierta. Retire el conector de cableado y saque el grupo óptico. Apriete los dispositivos de bloqueo y retire la cubierta. Extraiga el foco y cámbielo. Efectúe la instalación en orden inverso.
  • Página 165 Emergencias en el camino Luces interiores Foco tubular, 10 W Apague las luces interiores (posición izquierda del interruptor). Saque el grupo óptico apalancando con un desar- mador de punta plana en el rebaje del lado opuesto del interruptor. Retire la mica.
  • Página 166 Emergencias en el camino Luces de lectura Foco con casquillo en cuña, 5 W Los focos pueden cambiarse después de girar a un lado la placa de contacto. Luz de la guantera (si está equipado) Foco con casquillo en cuña, 5 W Extraiga el foco y cámbielo.
  • Página 167 Recomendamos utili- zar los servicios de un Distribuidor Ford. Minifusible Un fusible fundido se reconoce por te- ner el filamento roto. Todos los fusibles son de montaje a presión.
  • Página 168 Emergencias en el camino Caja auxiliar de fusibles Esta caja está situada a la izquierda del área del motor. Para comprobar o cambiar un fusible, retire primero la tapa de la batería (1). A continuación retire la tapa de la caja de fusibles (2) soltando el dispositivo de bloqueo y levantando.
  • Página 169 Emergencias en el camino Los siguientes fusibles se identifican mediante el símbolo Véase el Manual del pro- pietario" en los gráficos de los fusibles de su vehículo. Caja auxiliar de fusibles Fusible Circuitos protegidos 16/18 Faros convencionales: 7.5 A; faros de xenón: 20 A Transmisión automática: 10 A Alarma antirrobo (ST220): 7.5 A Diodo módulo electrónico...
  • Página 170 Emergencias en el camino Símbolos de las cajas de fusibles Símbolo Definición Símbolo Definición Consulte el Manual del Luces de propietario estacionamiento Bolsa de aire Luces interiores Lavafaros delantero Limpiaparabrisas delantero, interruptor Luces bajas del limpiaparabrisas delantero Luces altas o faros Limpiaparabrisas trasero Parabrisas térmico/ Faros antiniebla...
  • Página 171 Emergencias en el camino Símbolo Definición Símbolo Definición Ventanas eléctricas Aire acondicionado traseras Ventanas eléctricas Encendedor delanteras Quemacocos Luces de emergencia Asientos de ajuste Claxon eléctrico Asientos térmicos Cierre eléctrico de las y ventilados puertas Accionamiento del Asientos térmicos motor o módulo electrónico Aire acondicionado, Motor de arranque...
  • Página 172 Emergencias en el camino Símbolo Definición Símbolo Definición Bomba del combustible Transmisión automática Calefacción auxiliar/ Bujía de incandescencia Tomacorriente diesel. Relevador de bomba de inyección/ Calefacción de combustible Alimentación B+ Detección de la batería Diodo Ventilador de refrigeración del motor Color Amperaje Codificación de colores de los...
  • Página 173 Emergencias en el camino CAMBIO DE UNA LLANTA Antes de levantar el vehículo con el gato es absolutamente importante tomar las siguientes medi- das de precaución: Estacione su vehículo de manera que no dificulte el tráfico y pueda cambiar la llanta sin obstáculos y sin correr ningún peligro.
  • Página 174 Emergencias en el camino Asegúrese de que el vehículo descansa sobre terreno firme y llano. Si es nece- sario, asegure el vehículo bloqueando las llantas con soportes adecuados. Asegúrese de que las llantas delanteras apuntan al frente. Ponga el freno de mano y seleccione primera o reversa.
  • Página 175 Emergencias en el camino Llanta de refacción Utilice sólo los tamaños de rin y llanta homologados. Si se uti- lizan otros tamaños puede dañarse el vehículo al tiempo que se invalida la homologación general del vehículo. Si el tamaño de la llanta de re- facción difiere del de las demás llantas montadas, deben observarse las siguientes reglas:...
  • Página 176 Emergencias en el camino Levantamiento del vehículo El gato del vehículo debe ser usado únicamente para cambio de llantas. No trabaje debajo del vehí- culo cuando esté sostenido sólo por el gato. El gato y el soporte de la llanta se en- cuentran en el hueco de la llanta de re- facción.
  • Página 177 Emergencias en el camino Puntos de colocación del gato El gato sólo debe usarse en los puntos de colocación especificados más abajo. El punto de colocación delantero del gato se encuentra a aproximadamente 27 cm del extremo delantero del umbral (1).
  • Página 178 Estos se encuentran en la guantera al entregar el vehículo. Presentando este certificado a su Distribuidor Ford podrá obtener reemplazos de candado para tuercas antirrobo y tuercas antirrobo.
  • Página 179 Emergencias en el camino Para instalar una llanta Si su vehículo está equipado con llantas direccionales, ase- gúrese de que las flechas de las llan- tas apunten en la dirección de giro de los rines al desplazarse el vehículo ha- cia adelante.
  • Página 180 Emergencias en el camino • Guarde el candado de la tuerca anti- rrobo en un lugar seguro. • Guarde el gato y la llanta averiada in- virtiendo el orden de desmontaje y ase- gúrelos. Haga comprobar el par de apriete de las tuercas de la llanta así...
  • Página 181 Emergencias en el camino BATERÍA Consejos de seguridad Siempre que manipule una ba- tería tome las siguientes pre- cauciones: • Póngase lentes de protección. Evite el contacto de partículas de ácido o de plomo con la piel o la ropa. •...
  • Página 182 Emergencias en el camino • Mantenga el ácido de la batería fuera del alcance de los niños. • Al cargar una batería se libera un gas explosivo. • Está prohibido producir llamas libres y chispas así como fumar. Evite las chis- pas cuando trabaje con cables y equipo eléctrico.
  • Página 183 Asegúrese de conectar de nuevo la sa- lida de gases al volver a montar la bate- ría. Póngase en contacto con un Distribuidor Ford para averiguar las es- pecificaciones correctas de la batería. • Una vez desactivado el interruptor de encendido y todo el equipo eléctrico...
  • Página 184 Emergencias en el camino Si se ha desconectado la batería, el ve- hículo puede comportarse de forma irregular durante la conducción en los primeros 8 km aproximadamente des- pués de haber vuelto a conectar la bate- ría. Esto es debido a la reprogramación au- tomática del sistema de gestión del mo- tor y no constituye motivo de preocupación.
  • Página 185 Emergencias en el camino Conexión de los cables • Estacione los vehículos de modo que no se toquen. • Apague el motor. Apague todo el equipo eléctrico innecesario. • Conecte el borne positivo (+) de la batería descargada al borne positivo (+) de la batería auxiliar (cable 1).
  • Página 186 Emergencias en el camino Arranque del motor • Acelerar el motor del vehículo con la batería auxiliar hasta alcanzar una velo- cidad de rotación media. • Arranque el motor del vehículo con la batería descargada. • Deje los dos vehículos en marcha du- rante tres minutos más antes de desco- nectar los cables.
  • Página 187 Emergencias en el camino REMOLQUE DEL VEHÍCULO (si está equipado) El vehículo está equipado con un en- ganche de remolque roscado para la parte delantera y la parte trasera, para sujetar una soga de remolque. El engan- che de remolque se guarda con el gato en la cajuela y debe llevarse siempre en el vehículo.
  • Página 188 Emergencias en el camino Al remolcar, arranque siempre despacio y suavemente, evitando dar tirones al vehículo remolcado. Una tensión exce- siva de la soga de remolque puede oca- sionar daños a los dos vehículos. Al remolcar el vehículo, la llave de contacto debe hallarse en la posición II para que funcionen al cien por cien la dirección, las intermiten-...
  • Página 189 Emergencias en el camino Arranque remolcando o empujando un vehículo con transmisión manual Para no dañar el catalizador, no arranque el vehículo empu- jándolo o remolcándolo cuando el mo- tor esté a temperatura de servicio. Utilice cables pasacorriente y una ba- tería auxiliar.
  • Página 190 Emergencias en el camino Remolque de un vehículo con transmisión automática Al remolcar un vehículo con trans- misión automática, la palanca selectora debe estar en la posición N (punto neu- tro). No remolque nunca un vehículo con transmisión automática a una velo- cidad superior a 50 km/h o una distan- cia superior a 50 kilómetros.
  • Página 191 Emergencias en el camino Palanca de desbloqueo de la posición de estacionamiento en caso de emergencia (transmisión automática) El vehículo dispone de una palanca de desbloqueo mecánico de emergencia que permite desplazar la palanca selec- tora de la posición de estacionamiento P en el caso de que se descargue la ba- tería o se produzca un fallo eléctrico.
  • Página 192 Póliza de Ga- rantía y Registro de Mantenimiento. Re- comendamos utilizar los servicios de un Cuidados generales del vehículo Distribuidor Ford. Al lavar el motor se desprenden asi mismo residuos de combustible, grasa y Tareas que ha de realizar usted aceite.
  • Página 193 Mantenimiento y cuidado Plan de mantenimiento Mantenga los aceites, grasas y líquidos del vehículo fuera del alcance de los niños. Siga las instruc- Comprobaciones diarias: ciones de los envases. Evite el con- tacto de la piel con el aceite de motor •...
  • Página 194 Mantenimiento y cuidado Apertura del cofre • Gire el distintivo de Ford de la rejilla del radiador hacia un lado y gire la llave primero en sentido contrario a las ma- necillas del reloj (1). Levante ligera- mente el cofre y gire la llave completamente en el sentido de las manecillas del reloj (2) para abrirlo.
  • Página 195 Mantenimiento y cuidado Motor Duratec-HE 16V Depósito Depósito líquido refrigerante de los frenos motor Tapón llenado Filtro aceite motor de aire Depósito líquido Batería dirección hidráulica Depósito líquido Varilla nivel Caja de limpiaparabrisas aceite motor fusibles Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor tienen marcas amarillas y negras.
  • Página 196 Mantenimiento y cuidado Motor Duratec-VE 24V Depósito Tapón llenado Filtro de refrigerante aceite motor aire motor Depósito líquido Depósito líquido dirección de los frenos hidráulica Varilla nivel Caja de fusibles aceite motor Batería Depósito líquido limpiaparabrisas...
  • Página 197 Mantenimiento y cuidado Motor Duratec-ST V6 Depósito Tapón llenado Filtro de refrigerante aceite motor aire motor Depósito líquido Depósito líquido dirección de los frenos hidráulica Varilla nivel Caja de fusibles aceite motor Depósito líquido Batería limpiaparabrisas...
  • Página 198 Mantenimiento y cuidado Varilla del nivel de aceite del motor Son muchos los factores que influyen en el consumo de aceite del motor de su vehículo. Los motores nuevos no al- canzan su nivel de consumo normal hasta haber recorrido unos 5 000 km. Si el vehículo va muy cargado, el motor Motor Duratec-HE 16V gastará...
  • Página 199 Si el nivel señalado se encuentra en la marca MIN, rellene utilizando única- mente aceite de motor que cumpla la especificación Ford. La cantidad de aceite necesaria para que el nivel de la película de aceite adherida a la varilla suba de la marca MIN a la marca MAX es de 0.5-1 L aproximadamente (según...
  • Página 200 Añada únicamente líquido de frenos que cumpla con la especificación de Ford. Véase el capítulo Capacidades y especificaciones. Diríjase a su distri- buidor lo antes posible para que com- pruebe si tiene una fuga el sistema.
  • Página 201 Tenga mucho cuidado cuando añada refrigerante. Evite su derrame en cualquier parte del motor. Añada únicamente refrigerante que cumpla con la especificación de Ford. Para más información, véase el capítulo Capacidades y especificaciones. No mezcle refrigerantes de co- lor y especificación diferentes.
  • Página 202 Por esta razón, utilice solamente refri- gerante que cumpla las especificaciones de Ford. Véase el capítulo Capacidades y especificaciones. Comprobación del nivel de líquido de la dirección hidráulica El nivel de líquido de la dirección hi- dráulica debería llegar hasta la marca...
  • Página 203 Al cambiar una batería, la corriente y capacidad de la batería nueva deben co- rresponder a las de la batería vieja o con las recomendaciones de Ford. Pón- gase en contacto con su distribuidor para averiguar las especificaciones co- rrectas de la batería. Para obtener infor- mación sobre las baterías de recambio...
  • Página 204 Mantenimiento y cuidado Sistema lavafaros (si está equipado) No accione el limpiaparabrisas- durante más de 10 segundos seguidos, y nunca con el depósito va- cío. El sistema lavafaros funciona cuando están encendidas las luces exteriores y se está utilizando el lavaparabrisas. El sistema es alimentado por el depósito de líquido del lavaparabrisas.
  • Página 205 Recomen- damos limpiarlas con productos de limpieza Ford para aspas. Limpie el filo de las aspas con agua aplicada con una esponja blanda. Cambie las aspas del limpiador de su vehículo una vez al año por lo menos.
  • Página 206 Mantenimiento y cuidado LLANTAS Para su seguridad Cuando llene combustible, revise tam- bién la presión de las llantas, que deben estar frías (recuerde incluir la llanta de refacción). Para obtener más detalles, consulte el capítulo Capacidades y es- pecificaciones para ver las presiones recomendadas.
  • Página 207 Mantenimiento y cuidado CUIDADOS DEL VEHÍCULO Lavado del vehículo Los residuos de los productos de lim- pieza no se deben tirar a la basura do- méstica. Utilice las instalaciones locales especiales para este tipo de residuos. Lave el vehículo únicamente en áreas de lavado que dispongan de sistemas de desagüe que no contaminen el medio ambiente.
  • Página 208 Mantenimiento y cuidado Lavado automático Lo mejor es el lavado sin cepillos en un buen centro de lavado. En los centros de lavado con agua a alta presión podría entrar agua en el interior del vehículo. Desenrosque y retire la antena antes de entrar en un centro de lavado automático.
  • Página 209 Según la distancia recorrida, limpie los rines semanalmente para evitar que se ensucien por el polvo de los frenos. Use el Wheel Cleaner de Ford o agua tibia y una esponja suave. Nunca use abrasi- vos. Éstos dañarán el acabado especial...
  • Página 210 Recomendamos utilizar la • Abrillantador de cera para coches gama de accesorios de Ford. • Protector para plástico y goma Para conservar la garantía de la • Spray para la consola central pintura, quite inmediatamente •...
  • Página 211 Recomendamos limpiar el tablero de para que no penetre agua en las costu- instrumentos con un cepillo suave o con ras. agua caliente y un paño que no suelte pelusa. Para obtener información sobre productos de limpieza especiales, con- sulte a su Distribuidor Ford.
  • Página 212 Capacidades y especificaciones Placa de identificación del vehículo NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN Placa de identificación del vehículo La placa de identificación del vehículo se encuentra en la parte inferior del montante de la puerta delantera dere- cha. Esta placa contiene información sobre el tipo de vehículo y el peso del vehículo en orden de marcha, e identi- fica diversos componentes.
  • Página 213 Distri- de los surtidores de gasolina sin plomo. buidor Ford más cercano si ha car- gado inadvertidamente gasolina con Gasolina sin plomo (93 octanos) plomo.
  • Página 214 Capacidades y especificaciones Datos del motor 2.0 l 2.5 l 3.0 l 24V Tipo de motor Duratec- Duratec- Duratec- HE 16V VE 24V ST V6 Cilindrada 1999 2495 2967 Potencia kW (CV) 107 (145) 125 (170) 166 (226) (según las directivas de la CE) rpm 6000 6000 6150...
  • Página 215 Capacidades y especificaciones ACEITE DEL MOTOR Temperatura exterior Cambio de aceite del motor Ford recomienda el uso de aceite para motores Ford/Motorcraft Formula E SAE 5W-30. El motor de su vehículo fue diseñado para utilizar este aceite. Para un óptimo rendimiento del motor debe utilizarse este aceite.
  • Página 216 Líquido para la transmisión la eficacia de frenado. Transmisión manual Refrigerante Utilice aceite para transmisión de Ford o aceite para transmisión que cumpla Utilice una mezcla de 50 % de agua y con la especificación Ford 50 % de Super Plus de Motorcraft o un WSD-M2C-200-C.
  • Página 217 Capacidades y especificaciones Líquido del lavaparabrisas Guía para la estación de servicio Llene el depósito con un concentrado Para tenerlos rápidamente a la vista en lavaparabrisas y agua. la estación de servicio, anote los datos de su vehículo en la cubierta posterior Para conseguir pleno efecto de limpieza de este Manual.
  • Página 218 (siempre que proceda). Para ST220, suspensión deportiva) y vehícu- los con plena carga. más información consulte a su Distri- buidor Ford. Sobrepasar estos valores puede afectar negativamente al com- portamiento de los frenos y de la con- ducción del vehículo en general, pu- diendo ser causa de un accidente.
  • Página 219 Capacidades y especificaciones Pesos del vehículo (kg) 2.0 l Duratec-HE 107 kW (145 CV) Transmisión manual Peso sin carga 1369-1478 Carga útil 387-496 Peso máximo permitido 1865 Carga máx. permitida en el toldo 2.0 l Duratec-HE 107 kW (145 CV) Transmisión automática Peso sin carga 1391-1505 Carga útil...
  • Página 220 Capacidades y especificaciones LLANTAS Presión de las llantas La presión de las llantas se ha de com- probar con las llantas frías, es decir, an- tes de comenzar un viaje. La presión de la llanta de refacción debe ajustarse al valor máximo dado para la combinación vehículo/tamaño las llantas.
  • Página 221 Capacidades y especificaciones Observaciones sobre la presión de las llantas • Las presiones de las llantas indicadas se aplican a llantas frías. • Las presiones de las llantas no necesi- tan aumentarse cuando se maneja a ve- locidades superiores a 160 km/h solamente durante un corto espacio de tiempo.
  • Página 222 Capacidades y especificaciones Presión de las llantas para una velocidad de crucero permanente superior a 160 km/h (llantas frías) Carga normal con hasta Carga total con más de Tamaño de 3 personas 3 personas las llantas las llantas Delanteras Traseras Delanteras Traseras 2.0 l Duratec-HE 16V...
  • Página 223 Distribuidor porcionarle un manejo del vehículo, Ford. confort y seguridad óptimos. Si su vehículo está equipado con llantas direccionales, ase- gúrese de que las flechas de las llan- tas apunten en la dirección de giro de...
  • Página 224 Recomendamos utilizar los servicios de los talleres Ford autorizados. Si no se reprograma el sis- tema de gestión del motor, el velocíme- tro podría no indicar la velocidad...
  • Página 225 Capacidades y especificaciones Dimensiones (mm) A = Longitud máxima 4731/4753 /4756 B = Anchura total (incluyendo los retrovisores 1931 exteriores) C = Altura total (peso sin carga) 1429-1459/1415-1459 D = Distancia entre ejes 2754 E = Distancia transversal entre Delantera 1522 las ruedas Trasera...
  • Página 226 index changed Índice Aceite del motor ... . 196-197 Batería ....179-184 Luz de advertencia Arranque con una...
  • Página 227 Índice Cajuela Cambio manual, Arranque remolcando o Apertura de la cajuela ..29, 89 empujando el vehículo ... Para aumentar el piso Capacidades de llenado .
  • Página 228 Índice Cilindrada ..... Control de velocidad ..49-51 Luz del control de velocidad .
  • Página 229 Índice Encendedor ..... Garantía ....138, 208 Enchufe eléctrico .
  • Página 230 Índice Lavado del vehículo ..205-208 Luces ......Luces de advertencia y control 8-16 Lavado/barrido de lunetas Ajuste de los faros de xenon...
  • Página 231 Índice Luces de advertencia ... 8-16 Manejo ......Luz de advertencia de bajo nivel Manejo con carga sobre el techo 142 del liquido lavaparabrisas...
  • Página 232 Índice Niños Palanca multifuncional ..52-56 Dispositivos Pantalla multifunción ... . . de retención para niños ..127-131 Parabrisas delantero Seguro de niños en las puertas .
  • Página 233 Índice Quemacocos ....Señales acústicas de aviso ..21, 54 Función de protección ..Servicio .
  • Página 234 Índice Tablero de instrumentos ..Velocímetro ..... Tacómetro ..... . Ventanas eléctricas .