Hoover PLATINUM COLLECTION CYCLONIC BAGLESS CANISTER El Manual Del Propietario
Hoover PLATINUM COLLECTION CYCLONIC BAGLESS CANISTER El Manual Del Propietario

Hoover PLATINUM COLLECTION CYCLONIC BAGLESS CANISTER El Manual Del Propietario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C Y C L O N I C
BAGLESS
CANISTER
OWNER'S MANUAL
OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before
using your vacuum.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover PLATINUM COLLECTION CYCLONIC BAGLESS CANISTER

  • Página 1 ™ C Y C L O N I C BAGLESS CANISTER OWNER’S MANUAL OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before using your vacuum.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS S af ety ins tru ctio n s ....3 6 . T ROU B L E S HOOT I N G ... 18 1.
  • Página 3: S Af Ety Ins Tru Ctio N S

    THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. • WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM.
  • Página 4: Thermal Protector

    • Always turn off this appliance before connecting or discon- WARNING: necting either hose or motorized nozzle. To reduce the risk of electric shock, this • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). to whip when rewinding.
  • Página 5: Features

    1. FEATURES Canister Hose/Hand Grip/Wand/ Hose Inlet (Front Of Canister) Accessories Dirt Cup (stored on Dirt Cup Handle/Carry Handle hand grip) Dirt Cup Release Button Auto Cord Rewind Pedal Power Ready Light Power Cord Exhaust Filter Cover Power Nozzle Reset Button Floor Selector Indicator Light Floor Selector Pedal Wand Release Pedal...
  • Página 6: Carton Contents

    2. CARTON CONTENTS Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing material. Canister Hose Telescopic/Bidirectional Wand Power Nozzle Turbine Hand Tool Crevice Tool Dusting Brush Hard Floor Brush...
  • Página 7: How To Assemble

    3. HOW TO ASSEMBLE Co nnect Hose Push Hose Connector end (A) into opening (B) on front of cleaner. To disconnect hose from cleaner, press release buttons (C) on sides of Hose Connector and pull out. NOTE: The flexible hose contains electrical wires for connection to the Power Nozzle and should not be used if damaged, cut or punctured.
  • Página 8: How To Operate

    4. HOW TO OPERATE Carr y Hand le C o rd Relea s e/Re w i n d Use the Carry Handle To unwind Power Cord from Vacuum, pull out located on top the Dirt to desired length. Cup to move vacuum NOTE: A YELLOW mark on the Power Cord indi- cleaner from room to...
  • Página 9: Vacuum Controls

    4. HOW TO OPERATE NOTE: Operate cleaner only at voltage specified on Ind icator Li g ht the data plate on the underside of the cleaner. Vacuum Contro ls FLOOR SELECTION Very High Pile Carpets. H andle/Hose Grip Pow er B ut t o n Low to Mid Pile Carpets.
  • Página 10: Carpet Cleaning

    4. HOW TO OPERATE Carpet Clean in g Ha r d F l oo r Ed g e C l e a ni ng S t ai r Cl e an in g C l ea n in g Clean stairs from bot- After attaching The Hard Floor Brush is...
  • Página 11: Select Proper Cleaning Tools

    4. HOW TO OPERATE Se le c t the Pro p er To ol A t ta chi ng Too ls 4.10 Crevice Tool Turbine Hand Tool may be used in tight spaces, cor- may be used for upholstered Tools may be attached ners, and along edges in such places as dresser furniture and carpeted stairs.
  • Página 12: General Maintenance

    5. GENERAL MAINTENANCE Dirt Cup When to Clean IMPORTANT Empty the Dirt Cup at the end of each cleaning Maintenance Instructions session and before the dirt reaches the fill line. How to Clean p Always unplug the vacuum cleaner from Disconnect cleaner from electrical outlet.
  • Página 13: Primary Filter

    To assure cleaning effectiveness, use only Hoover service part only, #302445001. ® Filter Frame and remove. It is important that you use only genuine HOOVER parts to assure ® Hold Filter under cold running water to remove dirt your cleaner operates at peak performance. To order Filters please visit and debris.
  • Página 14: Hepa Filter

    To assure cleaning effectiveness, use only ® It is important that you use only genuine HOOVER parts to assure your cleaner oper- ® ates at peak performance. To order Filters please visit www.hoover.com. HOOVER ® parts can be identified by the trademark-...
  • Página 15: Brushroll

    What to Buy To assure cleaning effectiveness, use only Hoover ® Brushroll part #59143012. It is important that you use only genuine HOOVER parts ® to assure your cleaner operates at peak performance. To order Filters please visit www.hoover.com. HOOVER parts ®...
  • Página 16: Turbine Hand Tool

    If Belt is cracked, gouged or broken, replace it. assure cleaning (See the following section for instructions) e f f e c t i v e n e s s , u s e only Hoover Turbine ® Insert Brushroll through Belt and position Belt Tool Brushroll part over Gear Teeth (D) on Brushroll.
  • Página 17: Replacing Belt

    Plate as described in Figs. 5.19 through 5.21. What to Buy To assure cleaning effectiveness, use only Hoover ® Belt #38528037. It is important that you use only genuine HOOVER ® parts to assure your cleaner operates at peak performance. To order Filters please visit www.hoover.com. HOOVER parts ®...
  • Página 18: Troubleshooting

    Dealer or visit our website at www.hoover.com. Costs of any transportation to ® and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized HOOVER Dealer or retailer.
  • Página 19: Service

    Line 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S. only). Do not send your cleaner to Hoover, Inc., in Glenwillow for service, this will only result in delay. If further assistance is needed, contact the Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-...
  • Página 20: Warranty

    1.800.944.9200 OR visit Hoover online at hoover.com (U.S. Customers) or ® hoover.ca (Canadian customers). For additional assistance or information concerning this warranty or the availability of warranty service outlets, phone The Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line, Phone 1.877.697.5866, Mon-Fri 8am-5pm EST. In Canada, contact Hoover ®...
  • Página 21 Español ™ ASPIRADORA T R I N E O SIN BOLSA C Y C L O N I C MANUAL DEL USUARIO I N S T R U C C I O N E S F U N C I O N A M I E N T O Y MANTENIMIENTO Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su aspiradora.
  • Página 22 ESPAÑOL Español pàg. E1-E15 1. ÍNDICE Instrucciones de 5 . M A N T E N I M I EN TO G EN ERA L ....E 8 seguridad ..
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. •...
  • Página 24: Protector Termal

    • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las • No haga funcionar la aspiradora descalzo ni cuando calce san- partes del cuerpo fuera de las aberturas y de las piezas en dalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto. movimiento.
  • Página 25: Funciones

    ESPAÑOL Use estas instrucciones en español Tubo telescópico/bidireccional 3. ENSAMBLAJE DE LA Válvula de control de succión junto con las figuras paso-a-paso pro- Almacenamiento de los accesorios ASPIRADORA vistas en el manual de inglés. Accesorios 1. FUNCIONES Accesorio para hendiduras Accesorio para polvo Cepillo para suelo duro C o n e c t e l a m a n g u e r a...
  • Página 26: Conecte La Boquilla

    Cone cte la b o qu ill a Válvula de control de succión NOTA: La marca AMARILLA en el cordón de alimentación indica la longitud máxima Empuje el extremo opuesto del tubo Para limpiar telas delicadas, reduzca recomendada para el cordón. No supere (G) con fuerza en la boquilla turboac- la succión deslizando la válvula de la longitud del cordón más allá...
  • Página 27: Limpieza De Moquetas

    Pe d a l para soltar e l mango S el e ct o r d e s up er fi c i es Pise el pedal para soltar el mango para SELECCIÓN DE SUPERFICIES bajar la empuñadura de mano a la L i m p i e z a d e s u e l o s d u r o s posición de limpieza.
  • Página 28: Seleccione El Accesorio Adecuado

    4.10 PRECAUCIÓN: Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, Seleccione el accesorio Para conectar los accesorios pueden obstruir el filtro y reducir el adecuado Los accesorios se pueden conectar rendimiento. Cuando use la aspi- directamente a la empuñadura de mano radora para este tipo de suciedad, A.
  • Página 29: Tubo Sombrilla

    Las bolsas de Hoover ® polvo. pueden identificarse por estas marcas registradas:...
  • Página 30: Filtro De Escape Hepa

    5.11 máximo de su rendimiento. Para hacer sus pedidos de bolsas, visite www. hoover.com. Las bolsas de Hoover ® Voltee la aspiradora y retire 9 tornillos, pueden identificarse por estas marcas Libere la tapa del filtro HEPA y retire la como se indica en la fotografía.
  • Página 31: Accesorio De Mano De La Turbina

    Presione las trabas a rendimiento. Para hacer sus pedidos de das de los cepillos en el protector. ambos lados del accesorio y retire la placa filtros, visite www.hoover.com. Las pie- inferior (A). Gire el rodillo de cepillos para asegurarse zas de HOOVER pueden identificarse ®...
  • Página 32: Inspección De La Correa

    Para hacer sus pedidos de retirarla. rendimiento. Para hacer sus pedidos de filtros, visite www.hoover.com. Las pie- Retire la correa (F) de la polea de la turbina. filtros, visite www.hoover.com. Las pie- zas de HOOVER pueden identificarse ®...
  • Página 33: Guía De Solución De Problemas

    6. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI SE PRODUCE UN PROBLEMA MENOR, POR LO GENERAL, PUEDE RESOLVERSE CON BASTANTE FACILIDAD CUANDO SE IDENTIFICA LA CAUSA A PARTIR DE LA LISTA DE VERIFICACIÓN QUE APARECE A CONTINUACIÓN. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora El interruptor de la empuñadura de mano no se encuentra en “ON”.
  • Página 34: Servicio

    CUALQUIER OTRO MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO. Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) En caso de necesitar más ayuda, busque a un Concesionario autorizado de HOOVER en las Páginas amarillas o visite nuestro sitio Web en www.hoover.com.
  • Página 35: Garantía

    EE. UU. y en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve el producto a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover ®...
  • Página 36 Français ™ ASPIRATEUR- TRAÎNEAU C Y C L O N I C S A N S S A C GUIDE D’UTILISATION I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N D ’...
  • Página 37 FRANÇAIS Français p. F1-F15 1. TABLE DES MATIÈRES Cons igne s d e sécuri té ..F3 Filtre d’évacuation HEPA ...F10 Rouleau brosse ......F10 1. CAR ACTÉ R I STI QU ES ..F5 Accessoire portatif à turbine ..F11 2.
  • Página 38: Cons Igne S D E Sécuri Té

    N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION ÉLECTRIQUE SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. •...
  • Página 39: Conserver Ces Consignes

    • Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre CONSERVER CES CONSIGNES! partie du corps à bonne distance des ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil. PROTECTEUR THERMIQUE : AL’aspirateur est doté d’une protec- • Éteindre toutes les commandes avant de débrancher tion thermique interne pour le protéger contre les surchauffes.
  • Página 40: Caractéristiques

    FRANÇAIS Utiliser les instructions numérotées de Interrupteur MARCHE/ARRÊT du r 3. ASSEMBLAGE ouleau-brosse cette section française avec les illus- Bouton de déclenchement de la trations numérotées correspondantes rallonge de la section anglaise de ce guide. Rallonge télescopique/bidirectionnelle B r a n c h e r l e t u y a u Soupape de commande de succion 1.
  • Página 41: Brancher Et La Buse

    Soupape de commande de succion REMARQUE : Une marque JAUNE sur le cordon indique la longueur maximale Pour nettoyer les tissus délicats, faire Branche r et la b us e recommandée. Ne pas dérouler le cor- glisser la soupape de façon à réduire la don au-delà...
  • Página 42: Nettoyage De Moquettes

    B o u t o n d e r é i n i t i a l i s a t i o n Le suceur électrique peut aussi être utilisé T émo i n l u m i n e u x pour nettoyer les parquets;...
  • Página 43: Choix De L'accessoire

    4.10 vent boucher le filtre et nuire au Po s e d e s a c c e s s o ir e s rendement de l’appareil. Lorsque Choix de l’ a ccessoi re l’appareil est utilisé pour aspirer accessoires peuvent être fixés...
  • Página 44: Tube Parapluie

    Pour assurer un nettoyage efficace, Retirer le vide poussière tel qu’il est décrit utiliser uniquement les filtres pri- à la figure 5.1. maires no 302445001 de Hoover Dégager le couvercle du filtre primaire en Il est important d’utiliser uniquement soulevant la languette.
  • Página 45: Filtre D'évacuation Hepa

    Si le filtre HEPA semble utiliser uniquement les services après si les brosses n’entrent pas en contact vente ou de réparation Hoover ou un visiblement sale, suivre les instructions de avec la carte.
  • Página 46: Accessoire Portatif À Turbine

    Pour replacer la plaque inférieure, insérer Pour commander des filtres, visiter le 5.19 les quatre languettes (F) sur le rebord de site www.hoover.com. Vous pouvez la plaque inférieure dans les rainures à identifier les pièces HOOVER grâce à l’avant de l’accessoire.
  • Página 47: Inspection De La Courroie

    Si, pour quelque raison que ce soit, la Retirer l’accessoire du tuyau puis retourn- courroie doit être remplacée, commander er l’aspirateur. Enfoncer les loquets de la courroie no 38528037 de Hoover chaque côté de l’accessoire, puis retirer la plaque inférieure (A). Il est important d’utiliser uniquement des pièces HOOVER...
  • Página 48: Dépannage

    6. DÉPANNAGE SI UN PROBLÈME MINEUR SURVIENT, IL EST HABITUELLEMENT POSSIBLE DE LE RÉSOUDRE FACILEMENT SI LA CAUSE EST DÉTERMINÉE À L’AIDE DE LA LISTE CI DESSOUS. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’aspirateur ne L’interrupteur n’est pas en position de marche (ON) sur la poignée. Mettre l’interrupteur en position de marche (ON) sur la poignée. démarre pas Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché.
  • Página 49: Service

    Web à l’adresse www.hoover.com. Les frais de transport à destination et en provenance de tout atelier de réparation sont à la charge de l’acheteur. Les pièces de rechange de cet appareil se remplacent facilement et il est facile de les obtenir chez un dépositaire ou un détaillant HOOVER autorisé.
  • Página 50: Garantie

    Internet à www.hoover.com (aux États-Unis) ou à www.hoover.ca (au Canada). Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, téléphoner au Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection de Hoover, au 1 877 697-5866, du lun.
  • Página 51 ™ www.hoover.com ©2009 Healthy Gain Investments, Ltd. All rights reserved # 59143005-R0 5/09 ©2009 Healthy Gain Investments, Ltd. Todos los derechos reservados. #59143005-R0 5/09 ©2009 Healthy Gain Investments, Ltd. Tous droits réservés. #59143005-R0 5/09...

Tabla de contenido