EsPAñOl
el tornillo expuesto aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del
cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras.
Instrucciones de limpieza del cargador
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse
un paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni soluciones limpiadoras.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se
carga a una temperatura ambiente de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). NO cargue cuando el paquete
de batería esté debajo de +4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C (+104 °F). Esto es importante y
evitará causar daños graves a la batería.
2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso
de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de
la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un
lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.
3. Si la unidad de batería no se carga correctamente:
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la
corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea
aproximadamente 18 – 24 °C (65 – 75 °F);
d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a su
centro de servicio local.
4. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente
potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO CONTINÚE usándola bajo
estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de
batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla.
5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo
del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del
cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una
unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido.
Recomendaciones de almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y
del exceso de calor o frío.
2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda
almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera
del cargador.
nOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad
de batería deberá recargarse antes de ser usada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR
EN EL FUTURO
Especificaciones
Capacidad de corte
50° de inglete izquierdo, 60° de inglete derecho
49º de bisel a izquierda y derecha
Ángulo
Capacidad Màxima de
Corte
Altura
112 mm (4,4")
0° de inglete
Ancho
349 mm (13,75")
Altura
112 mm (4,4")
45° de inglete
Ancho
244 mm (9,6")
Altura
79 mm (3,1")
45° de bisel
– izquierda
Ancho
349 mm (13,75")
Altura
56 mm (2,2")
45° de bisel
– derecha
Ancho
349 mm (13,75")
Su sierra tiene capacidad para cortar molduras de base retenidas verticalmente de 20 mm
(0,8") de grosor por 171 mm (6,75") de altura sobre un inglete a 45° derecho o izquierdo, al utilizar
la palanca de bloqueo deslizante (
40
, Fig. J).
44
Desempaque de su sierra
Revise el contenido del cartón de su sierra de inglete para asegurar que haya recibido todas las
partes. Además de este manual de instrucciones, el cartón debe contener:
1 Sierra de inglete DHS790
1 Cuchilla de sierra de 12" (305 mm) de diámetro D
1 Extensión de base (derecha)
1 Extensión de base (izquierda)
Puede incluir:
1 Suministro de energía con cable D
2 Baterías de 60V
1 Cargador de puerto dual
En bolsa:
1 Llave de cuchilla
2 Abrazaderas
2 Arandelas de bloqueo
2 Tuercas de mariposa
1 Abrazadera de material
1 Bolsa de polvo
1 Manual de instrucciones
Uso pretendido
Esta sierra de inglete está diseñada para aplicaciones de corte profesionales.
nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de líquidos o gases inflamables.
Esta sierra de inglete es una herramienta eléctrica profesional. nO permita que niños estén en
contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen
esta herramienta.
Familiarizarse (Fig. A, E)
Su sierra de inglete no está completamente ensamblada en el cartón. Consulte la sección
Montaje respecto a las instrucciones de ensamble. Abra la caja y extraiga la sierra sujetándola del
práctico manija de transporte
Coloque la sierra sobre una superficie lisa y plana, como un banco de trabajo o una mesa fuerte.
Observe las Figura A para familiarizarse con la sierra y sus diversas piezas. En la sección de ajustes
se describen estas piezas, y es preciso que sepa cuáles son y en qué lugar se encuentran.
Resultado
Presione ligeramente la palanca de operación
Libere suavemente la presión hacia abajo y permita que el brazo se eleve a su altura máxima. Use
Ancho
231 mm (9,1")
el pasador de bloqueo cuando transporte la sierra de un lugar a otro. Utilice siempre la manija de
transporte
Altura
76 mm (3,0")
Transporte de la Sierra (Fig. A, H)
Ancho
147 mm (5,8")
Altura
76 mm (3,0")
Ancho
290 mm (11,4")
Altura
43 mm (1,7")
Ancho
290 mm (11,4")
Altura
28 mm (1,1")
Para transportar convenientemente la sierra de inglete de un lugar a otro, se ha incluido una
manija de transporte
mano
Para transportar la sierra, baje el brazo de la sierra y presione el pasador de bloqueo
asegurar el brazo.
WALT
e
18
, como se muestra en la Figura E.
Fig. E
ATENCIÓN: Riesgo de pellizcos. Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga el pulgar
debajo del mango
1
cuando tire de éste hacia abajo. El protector inferior se moverá hacia
arriba al tirar del mango hacia abajo, lo que podría producir un pellizco. El mango ha sido
colocado cerca de la guarda para los cortes especiales.
1
18
para transportar la sierra o las hendiduras para las manos
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague
la herramienta y extraiga las baterías o la fuente de alimentación antes de
transportar, realizar ajustes, limpiar, reparar o retirar/instalar accesorios. La puesta
en marcha accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, SIEMPRE
bloquee la perilla de bloqueo de riel
22
perilla de fijación de bisel
26
, el pestillo de seguridad
del reborde (
53
, Fig. H) antes de transportar la sierra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIEMPRE bloquee la
perilla de bloqueo de inglete
5
, la perilla de bloqueo de bisel
cabeza
17
y la perilla de bloqueo de la cerca
en la parte superior del brazo de la sierra y unas hendiduras para
18
en la base.
28
WALT
e
18
y jale la perilla de bloqueo de la cabeza
17
28
.
, la palanquita de bloqueo de inglet
6
, la
17
y las perillas de regulación
11
, la perilla de bloqueo de la
14
antes de transportar la sierra.
para
17
.