Página 1
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D WALT’S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM. Questions? Visit us at www.dewalt.com Des questions ? Rendez nous visite à www.dewalt.com ¿Tiene preguntas? Visítenos en www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DHS716 12"...
3) PERSONAL SAFETY Definitions: Safety Alert Symbols and Words a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to drugs, alcohol or medication.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper i) Cut only one workpiece at a time. Stacked multiple workpieces cannot be adequately clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a clamped or braced and may bind on the blade or shift during cutting.
Página 5
• ONLY OPERATE WITH D WALT FLEXVOLT BATTERIES OR WITH THE D WALT • NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Don't leave CORDED POWER SUPPLY. Only connect the power supply cord to the designated tool until it comes to a complete stop. voltage listed.
Using the Corded Power Supply For your convenience and safety, the following warning labels are on your miter saw. WALT corded power supply is designed to Fig. 1 ON MOTOR HOUSING: The D provide power for D WALT 120V Max* FLEXVOLT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ cordless tools.
20V Max* battery. When the FLEXVOLT™ battery is in a 60V Max* (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. or a 120V Max* (two 60V Max* batteries) product, it will operate as a 60V Max* battery.
• DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to may result.
In addition to this instruction manual, the carton should contain: If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner 1 DHS716 miter saw or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template WALT 12"...
Página 10
FIG. 4 Your saw is capable of cutting baseboard moldings 0.9" (22.9 mm) thick by 6" (152 mm) tall pulling the handle down. The lower guard will move up as the handle is pulled down which on a 45º right or left miter. could cause pinching.
INTENDED USE MITER CONTROL (FIG. 4, 6) FIG. 6 This miter saw is intended for use by construction professionals for cutting lumber, trim The miter lock lever (F) and miter release lever (G) molding and shapes, and other soft materials. allow you to miter your saw 50°...
WHEN MITERING TO THE RIGHT AUTOMATIC ELECTRIC BLADE BRAKE To increase the miter angle when mitering to the right, move the arm to align the appropriate Your saw is equipped with an automatic electric blade brake which stops the saw blade vernier mark with the closest mark on the miter scale to the right.
Página 13
REMOVING THE BLADE (FIG. 11) FIG. 11 1. Remove the battery packs or power supply. 2. Raise the arm to the upper position and raise the lower guard (D) as far as possible. 3. Loosen, but do not remove guard bracket screw (Z) until the bracket (AT) can be raised far enough to access the blade screw (AB).
Página 14
MITER LOCK (FIG. 13) To adjust the right 33.9º bevel angle, flip out the stop pawl (AH). Loosen the bevel lock knob (W) and pull the bevel stop override knob (AG) to override the 0º bevel stop. When the saw is The miter lock rod should be adjusted if the table of the saw can be moved when the miter fully to the right, if the pointer does not indicate exactly 33.9º, turn the screw contacting the lock handle is locked down.
Página 15
corded power supply. Inspect the corded power supply receptacle for debris. Debris inside FIG. 19A FIG. 19B the receptacle can prevent the corded power supply from fully seating. If debris is present, clean it using low pressure air. Refer to Cleaning the Corded Power Supply Receptacle. NOTICE: The corded power supply is for AC power sources only when used with this tool.
Keep both feet firmly on the floor and maintain proper balance. As you move the miter arm NOTE: Place the clamp on the opposite side of the base when beveling. ALWAYS MAKE left and right, follow it and stand slightly to the side of the saw blade. Sight through the guard DRY RUNS (UNPOWERED) BEFORE FINISH CUTS TO CHECK THE PATH OF THE BLADE.
Página 17
Example: To make a four-sided box with 26° exterior angles (Angle A, Figure 23), use the FIG. 21 FIG. 22 upper right arc. Find 26° on the arc scale. Follow the horizontal intersecting line to either side to get miter angle setting on saw (42°). Likewise, follow the vertical intersecting line to the top or bottom to get the bevel angle setting on the saw (18°).
INSIDE CORNER: OUTSIDE CORNER: FIG. 24 BEVEL SETTING TYPE OF CUT Left side Left side 33.9° Left LEFT SIDE, INSIDE CORNER 1. Miter right 45 1. Miter left at 45° 1. Top of molding against fence 2. Save right side of cut 2.
Página 19
OPEN WHEN OPERATING THIS SAW. NEVER RAISE THE LOWER GUARD ASSEMBLY FIG. 27 FIG. 28 MANUALLY UNLESS THE BLADE IS STOPPED. SPECIAL SET-UP FOR WIDE CROSSCUTS Your saw can cut very wide [up to 10" (406 mm)] workpieces when a special set up is used. To set the saw up for these workpieces, follow these steps: 1.
Página 20
D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. OPTIONAL ACCESSORIES The following accessories, designed for your saw, may be helpful. In some cases, other locally obtained work supports, length stops, clamps, etc., may be more appropriate.
This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). This warranty does not...
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! WHAT’S WRONG? WHAT TO DO Saw will not start 1. Battery or power supply not installed 1. Install battery or power supply. Refer to Installing and Removing the Battery Packs or Installing and Removing the Corded Power Supply into and from Tool.
Página 24
TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW...
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité...
Consignes de sécurité propres aux scies à onglet b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. a) Les scies à onglet ont été conçues pour découper le bois ou des produits c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil similaires.
l) Offrir un soutien adéquat, tel que rallonges de table, chevalets, etc., pour toute • UTILISER L’OUTIL EXCLUSIVEMENT AVEC DES BLOCS-PILES D WALT pièce plus longue ou plus large que la table de l’établi. Les pièces plus longues FLEXVOLT OU UN BLOC D’ALIMENTATION FILAIRE D WALT.
Página 28
• UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT LA PLAQUE DE TRAIT ET LA REMPLACER exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut SI ELLE EST ENDOMMAGÉE. De petits débris s’accumulant sous la scie pourraient favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux. interférer avec la lame de scie et causer l’instabilité...
Página 29
terre, la fiche de l’outil sera équipée d’un contact de terre permettant au circuit de mise à la SUR LE PARE-MAIN : terre de l’outil de se connecter au bloc d’alimentation. Lorsque le bloc d’alimentation est utilisé DANGER – RESTEZ À L’ÉCART DE LA LAME. avec cette scie à...
Página 30
WALT 20 v max*, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20 v max*. Lorsque le bloc-piles 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. FLEXVOLT est dans un produit de 60 v max* ou 120 V max* (deux blocs-piles de 60 v Le sceau SRPRC ®...
• NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que • Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout risque de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas ces risques. spécialement pour fonctionner ensemble.
En plus de ce manuel de l’utilisateur, ce carton devrait contenir : l’arrière du chargeur pour marquer l’emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez 1 Scie à onglet DHS716 soigneusement le chargeur à l’aide de vis autoforeuses (vendues séparément) d’au moins 1 Lame de scie D WALT de 305 mm (12 po) de diamètre...
FIG. 4 Fiche technique La scie est capable de découper des moulures de plinthes de 22,9 mm (0,9 po) d’épaisseur par 152 mm (6 po) de hauteur sur un onglet droit ou gauche à 45 °. CAPACITÉ DE DÉCOUPE REMARQUE : La scie est capable de découper de la manière suivante lorsqu’une procédure Onglet gauche ou droit à...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ATTENTION : risques de pincement. Pour réduire tout risque de dommages corporels, maintenir le pouce sous la poignée d’utilisation (A) pour la rabaisser. Le carter inférieur AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter s’élèvera alors que la poignée sera abaissée, et cela pourrait vous pincer. La poignée est l’outil et retirer les blocs-piles ou le bloc d’alimentation avant tout transport, réglage, placée près du carter pour des coupes particulières.
Página 35
LIBÉRATION DU BISEAU À 0º (FIG. 10) FIG. 8 FIG. 7 La libération de butée de biseau à 0º (AG) permet de régler le biseau de la scie vers la droite, au-delà du repère de 0°. La scie s’arrêtera automatiquement à 0º lorsqu’elle sera amenée depuis la gauche. Pour aller au-delà...
Le carter peut être relevé manuellement pour installer ou retirer les lames de scie ou pour inspecter la scie. NE JAMAIS RELEVER FIG. 11 LE CARTER DE LAME MANUELLEMENT TANT QUE LA SCIE N’EST PAS À L’ARRÊT COMPLET. REMARQUE : certaines coupes particulières de larges matériaux nécessiteront de relever manuellement le carter. Se reporter à...
Página 37
3. Installez la rondelle de serrage externe sur la broche. RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE L’ONGLET (FIG. 13) 4. Insérez la vis de lame (AB) (avec la rondelle intégrale), puis en activant le verrouillage de La barre de verrouillage de l’onglet doit être réglée s’il est possible de déplacer la table de la scie lorsque la poignée de verrouillage de l’onglet est verrouillée.
Página 38
RÉGLAGE DE LA BUTÉE DU BISEAU À 33,9 ° (FIG. 10) AVIS : maintenir le pare-poussière en place chaque fois que le bloc d’alimentation filaire n’est pas utilisé. REMARQUE : Régler l’angle du biseau de 33,9 ° uniquement après avoir réglé l’angle du biseau de 0 °...
Gâchette (Fig. 18) FIG. 19A FIG. 19B Pour mettre la scie en marche, poussez le bouton de verrouillage (C) vers la gauche, puis appuyez sur la gâchette (B). La scie fonctionnera tant que l’interrupteur restera appuyé. Laissez la lame tourner à plein régime avant de commencer la découpe. Pour arrêter la scie, relâchez la gâchette.
Página 40
basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée, comme une table ou un établi. Lorsque la scie atteint son plein régime (en environ 1 seconde), baisser doucement et Au moment de couper une pièce qui risque d’être déséquilibrée, s’assurer qu’elle est bien lentement le bras pour découper le bois.
Página 41
Les deux diagrammes de la figure 22 correspondent à des objets à quatre côtés. FIG. 24 Lorsque le nombre de côtés change, les angles d’onglets et de biseau changent aussi. Le tableau ci-dessous indique les angles adéquats pour diverses formes. - EXEMPLES - PAS DE CÔTÉ...
Tout matériau d’une épaisseur maximale de 152 mm (6 po) peut être coupé comme il est IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT D’EFFECTUER DES TESTS indiqué ci-dessus PRÉLIMINAIRES SUR DES CHUTES DE MOULURE ! DÉCOUPE DE MOULURE COURONNÉE La scie à onglets est mieux adaptée à la tâche de découpe de moulures couronnées MÉTHODE ALTERNATIVE DE DÉCOUPE DE MOULURES COURONNÉES qu’aucun autre outil.
Página 43
MATÉRIAU ARQUÉ FIG. 27 FIG. 28 Pour la coupe de matériau arqué, toujours le positionner comme le montre la figure 29 et non comme le montre la figure 30. Le fait de mal positionner le matériau entraînera le pincement de la lame près de la fin de la coupe. DÉCOUPE DE TUYAU EN PLASTIQUE OU D’AUTRE MATÉRIAU ROND Il est facile de couper des tuyaux en plastique avec la scie.
Página 44
FIG. 33 FIG. 34 FIG. 32 GUIDE DE BASE (deux de chaque côté) MAINTENANCE Entretien AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter AVERTISSEMENT : expulser tout débris ou poussière des orifices d’aération et des l’outil et retirer les blocs-piles ou le bloc d’alimentation avant tout transport, réglage, mécanismes de protection (le cas échéant) à...
Página 45
Équipé d’une fermeture Towson, MD 21286 U.S.A. appeler le 1-800-4- D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre DW7053 (livré à glissière pour un sur notre site : www. dewalt. com. avec certains vidage facile, le sac à ACCESSOIRES EN OPTION modèles) poussière capture la plus Les accessoires suivants, conçus spécialement pour votre scie, pourront vous aider.
été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- 9258 (1 800 4-D WALT).
Guide de dépannage VEILLEZ À SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME ! QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE… La scie refuse de 1. Blocs-piles ou bloc d’alimentation pas 1. Installer blocs-piles ou bloc d’alimentation. Se reporter à la section Installation dans l’outil et retrait du démarrer installés bloc d’alimentation filaire D...
Página 48
TABLEAU 1 COUPE À ONGLET MIXTE (POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L’ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE.) RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE...
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. seguridad d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para las sierras la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental. ingleteadoras d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los a) Las sierras ingleteadoras están diseñadas para cortar madera o productos niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas parecidos a la madera, no pueden utilizarse con discos de corte abrasivos para...
k) Planee su trabajo. Cada vez que cambie la posición del ángulo de bisel o inglete, • ASEGÚRESE de que la hoja gire en la dirección correcta. Los dientes de la hoja deberían asegúrese de que la guía no obstaculice la hoja o el sistema de protección. Sin apuntar a la dirección de la rotación según se marca en la sierra.
• NO use lubricantes o productos de limpieza (especialmente en espray o aerosol) cerca • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, del protector de plástico. El material de policarbonato utilizado en el protector está sujeto taladrado y otras actividades de construcción.
EN EL PROTECTOR: La fuente de alimentación con cable es apropiada para utilizarse con herramientas de CA de 120 V con toma de tierra y doble aislamiento. Cuando la fuente de alimentación se utiliza con PELIGRO: MANTÉNGASE ALEJADO DE LA HOJA. una herramienta con toma de tierra, la entrada de la herramienta estará...
Para mayor información sobre unidades de batería con indicadores de carga, por favor llame Modalidad de Transporte: Cuando la batería FLEXVOLT™ tiene al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: ww.dewalt.com. puesta la tapa, la batería está en modalidad de transporte. Cadenas El sello RBRC ®...
Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas Cargadores de Baterías eléctricas, electrocución o incendios. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones •...
Además de este manual de instrucciones, la caja debe contener: con una cabeza de un diámetro de 7-9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera hasta una 1 Sierra ingleteadora DHS716 profundidad óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las 1 Hoja de sierra de 305 mm (12") de diámetro D...
FIG. 4 Especificaciones Su sierra tiene capacidad para cortar molduras de base retenidas verticalmente de 22.9 mm CAPACIDAD DE CORTE (0,9") de grosor por 152 mm (6") de altura sobre un inglete a 45° derecho o izquierdo. NOTA: La sierra, con un procedimiento de configuración especial, puede cortar. Consulte Inglete de 50°...
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ATENCIÓN: Riesgo de pellizco. Para reducir el riesgo de lesión, mantenga el pulgar por debajo del mango de operación (A) cuando jale el mango hacia abajo. El protector inferior ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la se moverá...
FIG. 7 FIG. 8 ANULACIÓN DEL TOPE DE BISEL A 0º (FIG. 10) La perilla de anulación del tope de bisel a 0º (AG) le permite biselar la sierra a la derecha pasada la marca de 0º. La sierra se parará automáticamente en 0º cuando se levante desde la izquierda. Para moverla pasado 0º...
ACTIVACIÓN DEL PROTECTOR Y VISIBILIDAD FIG. 11 ATENCIÓN: Riesgo de pellizco. Para reducir el riesgo de lesión, mantenga el pulgar por debajo del mango cuando jale el mango hacia abajo. El protector inferior se moverá hacia arriba mientras se tira del mango hacia abajo, lo cual podría ocasionar un pellizco.
Página 61
INSTALACIÓN DE UNA HOJA (FIG. 11) INDICADOR DE INGLETE (FIG. 7, 12) 1. Retire las baterías o la fuente de alimentación. Para desbloquear, levante la palanca de bloqueo de inglete (F) hacia arriba y apriete la palanca de liberación de inglete (G) para mover el brazo de inglete hasta la posición cero. Con la 2.
Instalación y extracción de las baterías (Fig. 15) sierra esté completamente hacia la derecha, si el indicador no marca exactamente 45°, gire el tornillo del tope de bisel hacia la derecha (AJ) hasta que el indicador marque 45°. FIG. 15 NOTA: Para obtener los mejores resultados, compruebe Para ajustar el tope del bisel a 45°...
(AM) y jale firmemente para sacar la fuente de alimentación con cable de la herramienta. FIG. 19A FIG. 19B Presione firmemente el extremo del protector contra el polvo (AO) en el receptáculo de la fuente de alimentación con cable (AN) de la herramienta. FIG.
Página 64
Asegúrese de que el material no se deslice mientras lo corta; sujételo firmemente. Siempre Pueden obtenerse de su distribuidor por un cargo adicional. Pueden obtenerse de su espere a que la hoja se detenga por completo para levantar el brazo. distribuidor por un cargo adicional.
Los dos esquemas de la Figura 22 corresponden a objetos de cuatro lados. FIG. 24 Si cambia la cantidad de lados, también cambian los ángulos de bisel e inglete. El siguiente cuadro presenta los ángulos adecuados para diferentes formas. – EJEMPLOS – CANTIDAD DE LADOS ÁNGULO DE INGLETE O BISEL 45°...
CORTE DE MOLDURAS DE BASE DE HASTA 152,4 MM (6") EN FORMA VERTICAL FIG. 27 FIG. 28 CONTRA EL REBORDE Ubique el material como se muestra en la Figura 24. Todos los cortes se realizan con la parte posterior de la moldura contra el reborde y la parte inferior de la moldura contra la base.
Cortes especiales CONFIGURACIÓN TIPO DE CORTE DE BISEL NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL ESTÉ BIEN SUJETO A LA MESA Y CONTRA EL REBORDE. LADO DERECHO, ESQUINA INTERIOR: 1. Parte superior de la moldura contra el CORTE DE ALUMINIO reborde.
Cómo extraer y cambiar la cinta (Fig. 34) 3. Coloque la plataforma de 254 x 610 mm (10" x 24") sobre la sierra utilizando 4 tornillos de madera de 101,6 mm (4") de largo a través de los orificios en el reborde de la base La cinta está...
D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. ACCESORIOS OPCIONALES Bolsa para polvo: Equipada con cierre Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden resultar útiles.
Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas VERACRUZ, VER bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o...
Página 71
DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ESPECIFICACIONES ALIMENTACIÓN D WALT DHS716 DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 Tensión de alimentación : 120 V AC UNIDADES DE BATERÍA D WALT 2 x 60 V DC La garantía del producto quedará...
Guía para solucionar problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… La sierra no se enciende 1. La batería o la fuente de alimentación no están 1. Instale la batería o fuente de alimentación. Consulte Instalación y extracción de las instaladas baterías o Instalación y extracción de la fuente de alimentación con cable en y de la herramienta.
TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE) FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA...