Specifications; Garantie; Service; Caractéristiques - Harman CROWN XTi Serie Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para CROWN XTi Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Amplificateurs de puissance
XTi Series Power Amplifiers

6 Specifications

6 Caractéristiques
Minimum Guaranteed Power, 1 kHz
Puissance minimum garantie, 1 kHz
Garantierte Mindestleistung, 1 kHz
Potencia Mínima garantizada, 1 kHz
Per channel, both channels driven
Par canal, les deux canaux pilotés
Pro Kanal, beide Kanäle in Betrieb
Por canal, ambos canales operando
Stereo, 2 ohms (per ch.)
Stereo, 4 ohms (per ch.)
Stereo, 8 ohms (per ch.)
Bridge-Mono, 4 ohms
Bridge-Mono, 8 ohms
With 0.5% THD.
*With 1% THD.
† Not rated for 100V versions.
Sensitivity (volts RMS) for full rated power at 4 ohms
Frequency Response (at 1 watt into 4 ohms,
20Hz - 20 kHz)
Signal to Noise Ratio (below rated 1 kHz power at 8
ohms), A-weighted
Damping Factor (8 ohm): 20 Hz to 400 Hz
Input Stage
AC Line Current (120VAC amplifier playing 1/8 power pink
noise into 4 ohms per ch)
Operation Manual
Mode d'emploi

7 Service

On this page are French, German, and Spanish
service information. On the next page is English
(U.S.A.) service information.
page 34
Leistungsendstufen
6 Technische Daten
XTi 1000
XTi 2000
XTi 4000
XTi 6000
700W*
1000W*
1600W*
500W
800W
1200W
275W
475W
650W
1400W*
2000W*
3200W*
1000W
1600W
2400W
1.4V
+0/–1 dB
100 dB (103 dB in XTi 6000)
> 500
Input is electronically balanced and employs
pre cision 1% resistors.
XTi 1000: 6.8A, XTi 2000: 8.3A, XTi 4000: 10.5A;
at idle draws no more than 30 watts.
XTi 6000: 15.3A; at idle draws no more than 180
watts.
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
XTi Series Power Amplifiers

7 Maintenance

Les amplificateurs Crown sont des unités de qualité
qui nécessitent rarement des réparations. Avant de
retourner votre unité pour réparation, veuillez
con tacter le support technique Crown pour vérifier le
réel besoin de réparation.
La garantie est seulement valide dans le pays dans
lequel le produit est acheté.
L'unité a un circuit très sophistiqué qui ne doit être
réparé que par un technicien parfaitement formé.
C'est la raison pour laquelle chaque unité porte
l'étiquette suivante.
ATTENTION: Pour prévenir des chocs
élec triques,ne retirez pas les capots.
Aucune partie réparable par l'utilisateur à
l'intérieur. Confiez toute réparation à un
technicien qualifié.
Une réparation peut être faite par un centre de
main tenance agréé (contactez votre représentant
Crown/Amcron local ou notre bureau pour obtenir
une liste des centres de maintenance agréés. Pour
obtenir une réparation, présentez simplement à un
service de maintenance agréé la facture d'achat
comme preuve d'achat avec l'unité défectueuse. Il
traitera les tâches administratives nécessaires et la
répara tion.
N'oubliez pas de transporter votre unité dans son
emballage d'usine d'origine.
Operation Manual
Amplificadores de potencia

6 Especificaciones

Crosstalk (below rated power)
20 Hz to 1 kHz
Input Impedance (nominal)
Load impedance (note: safe with all types of
loads)
Stereo
Bridge mono
Voltage Gain (at 1 kHz, 8 ohm rated output)
3000W*
2100W
1200W
Maximum Input Signal
6000W*
Operating Temperature
4200W
AC Line Voltage and Frequency Configura-
tions Available (± 10%)
Ventilation
Cooling
Dimensions: Width, Height, Depth
(behind mounting surface)
Net Weight, Shipping Weight
Amplificateurs de puissance
7 Wartung
Crown Endstufen sind hochwertige Geräte, die
selten gewartet werden müssen. Vergewissern Sie
sich, ob eine Wartung nötig ist, bevor Sie Ihr Gerät
einschicken.
Garantie ist innerhalb des Landes nur gültig, in dem
das Produkt gekauft wird.
Dieses Gerät besitzt eine technisch ausgereifte
Schaltung, die nur von einem qualifiziereten
Techni ker gewartet werden sollte. Aus diesem Grund
trägt jedes Gerät das Etikett:
VORSICHT: Öffnen Sie nie das Gehäuse, um
elektrische Schläge zu vermeiden. Lassen
Sie Wartungsarbeiten ausschließlich von
einem qualifizierten Techniker ausführen.
Füllen Sie das Formular auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung aus, wenn Sie ein Crown-
Produkt an Ihren Vertrieb oder eine authorisierte
Fachwerkstatt einsenden. Legen Sie das Formular
dem Produkt bei oder schicken Sie es in einem
Plastik-Lieferscheinumschlag mit, der fest am
Ver sandkarton aufgeklebt ist. Senden Sie das
Formular keinesfalls separat ein.
7.1 Internationaler Service
Lassen Sie Wartungsarbeiten von einer authorisi-
erten Fachwerkstatt ausführen. (Fragen Sie Ihren
zuständigen Crown/Amcron-Vertrieb nach einer
Adressenliste authorisierter Werkstätten.) Legen Sie
mit dem defekten Gerät Ihre Originalrechnung als
Kaufbeleg vor, und die Fachwerkstatt erledigt das
Übrige.
Denken Sie daran, Ihr Gerät in der Originalverpack-
ung zu transportieren.
Mode d'emploi
> 70 dB
20 kilohms balanced, 10 kilohms unbalanced
2-8 ohms (4-8 ohms in XTi 1000 A1 100V versions)
4-16 ohms (8-16 ohms in XTi 1000 A1 100V versions)
XTi 1000: 30.5 dB. XTi 2000: 32.9 dB. XTi 4000: 34.2 dB.
XTi 6000: 37.1 dB.
+22 dBu typical
0° C to 40° C at 95% relative humidity (non-condensing)
100V, 120V, 220-240V 50/60 Hz
Flow-through ventilation from front to back
Couler-à travers la ventilation de l'avant au dos
Luftstrom von Front zu Rückseite
Ventilación de circulación de flujo del frente hacia atrás
Heat sinks and proportional-speed fan
Radiateurs et ventilateurs à vitesse proportionnelle.
Wärmetauschern und Lüfter mit Proportionaldrehzahl15
Disipadores de calor y ventilador de velocidad proporcional
EIA Standard 19 in. W (EIA RS-310-B)
x 3.5 in. (8.9 cm) H x12.25 in. (31.1cm) D
XTi 6000 is 16.2 in. (41.15 cm) D
Largeur de la norme 19 d'EIA (EIA RS-310-B)
EIA Standard 19" Breite (EIA RS-310-B)
Estándar EIA 19" de ancho (EIA RS-310-B)
18.5 lb (8.4 kg), 21.5 lb (9.8 kg)
XTi 6000 is 24.0 lb (10.9 kg), 30.0 lb (13.6 kg)
Leistungsendstufen
Amplificadores de potencia
7 Servicio
Los amplificadores Crown son unidades de calidad
que esporádicamente requieren de algún Servicio.
Antes de decidir enviar su equipo a Servicio, le
recomendamos verificar con su distribuidor local la
necesidad del mismo. De igual forma, solicite al
Centro de Servicio la autorización de envío del
equipo, en caso de ser requerida.
La garantía es solamente válida dentro del país en el
cual se compra el producto.
Esta unidad contiene circuitos muy sofisticados que
deberán ser inspeccionados y reparados única mente
por personal técnico especializado y autor izado para
tales efectos.
PRECAUCION: Para prevenir el riesgo de
choque eléctrico, no abra el equipo. No
existen partes destinadas al servicio del
usuario dentro de la unidad. Remita el
Ser vicio al personal técnico calificado.
Usted puede obtener Servicio de un Centro de
Ser vicio Autorizado. (Contacte al representante o
distri buidor local de Crown). Para obtener Servicio,
simplemente lleve o envíe el equipo al Centro de
Servicio Autorizado, y presente la nota de venta
como prueba de su compra.
El Centro de Servicio se hará cargo de la reparación
y la documentación correspondiente.
Recuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica
original.
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
page 33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Crown xti 6000Crown xti 4000Crown xti 2000Crown xti 1000

Tabla de contenido