Actuador giratorio
DFPD-HD-...-...S...
Instrucciones de utilización
Original: de
Actuador giratorio DFPD-HD-...-...S...
1
Sobre este documento
Este documento describe el uso del producto mencionado anteriormente. En otros
documentos se describen determinados aspectos de uso, en relación con el
equipo hidráulico o el volante de maniobra, que deben tenerse en cuenta
è Cap. 1.1.
Todos los documentos disponibles sobre el producto
è www.festo.com/pk.
1.1 Documentos aplicables
Documento
Instrucciones de utilización DFPD-HD-...-HW
Instrucciones de utilización DFPD-HD-...-MW
Fig. 1
2
Seguridad
Respetar las normas legales vigentes específicas del correspondiente lugar de
destino.
Tener en cuenta las identificaciones que se encuentran en el producto.
Antes de realizar trabajos de montaje, desmontaje, instalación o mante
nimiento, desconectar la alimentación de aire comprimido y purgar el actuador.
Asegurar la alimentación de aire comprimido contra la reconexión involuntaria.
Devolución a Festo
Debido a las sustancias peligrosas, se puede poner en peligro la salud y la
seguridad de las personas y pueden producirse daños medioambientales. Para
evitar riesgos, el producto solo debe devolverse a Festo tras requerimiento
expreso de Festo.
Contactar con el representante local de Festo.
Rellenar la declaración de contaminación y colocarla en el embalaje.
Deben respetarse todas las disposiciones legales respecto al manejo de
sustancias peligrosas y el transporte de mercancías peligrosas.
3
Uso previsto
Conforme a lo previsto, el actuador giratorio DFPD-HD sirve para el accionamiento
de válvulas de proceso, como p. ej. válvulas de bola y válvulas de mariposa con un
ángulo de giro desde 0° (válvula cerrada) hasta 90°. El actuador giratorio es
adecuado para el control de válvulas de proceso por las que circula un fluido en
instalaciones fluídicas.
Utilizar el producto únicamente en su estado original, es decir, sin efectuar
modificaciones no autorizadas.
Utilizar el producto únicamente en perfecto estado técnico.
Observar las indicaciones de la identificación del producto.
Nota
El momento de giro del actuador no puede ser superior al máximo momento de
giro permitido en la ISO 5211, en relación con el tamaño de la brida de fijación
y el acoplamiento.
Fluido de utilización
Utilizar únicamente aire comprimido conforme a las especificaciones
è Especificaciones técnicas.
En condiciones normales utilizar únicamente aire comprimido sin lubricar. Tras
utilizar por primera vez el aire comprimido lubricado, solo puede utilizarse el
producto con aire comprimido lubricado.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
8066109
1612
[8066112]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Estructura, puesta en funcionamiento y
servicio del equipo hidráulico
Estructura, puesta en funcionamiento y
servicio del volante de maniobra
4
Información adicional
– Accesorios è www.festo.com/catalogue
– Documentación y documentos è www.festo.com/sp
5
Asistencia técnica
Ante cualquier problema técnico, póngase en contacto con el representante
regional de Festo è www.festo.com.
6
Cuadro general del producto
La etiqueta de identificación del producto se encuentra sobre el reductor.
6.1 Funcionamiento
El DFPD-HD-...-...S... es un actuador giratorio de simple efecto.
El pistón se mueve alimentando con aire el cilindro neumático.
Con el tipo DFPD-HD-...-RS, el actuador giratorio se desplaza a la posición
"Válvula abierta", mientras que con el tipo DFPD-HD-...-LS se desplaza a la
posición "Válvula cerrada".
El movimiento lineal del pistón se convierte,
mediante la cinemática de yugo (Scotch-Yoke), en
un movimiento giratorio del eje de transmisión.
La reposición de la válvula de proceso tiene lugar
a través de la fuerza del muelle.
La válvula de proceso conectada absorbe el momento de respuesta del actuador
Español
giratorio.
Fig. 2 muestra, en forma de ejemplo, el modo de funcionamiento DFPD-HD-...-RS:
Fig. 2
6.2 Estructura
7
8
9
6
1
8 roscas de fijación
según ISO 5211
2
Ranura de chaveta de ajuste
3
Cilindro neumático
4
4 roscas de fijación; por ejemplo
para caja de señalización de
posición
5
Eje de transmisión (interno);
entrega con la "Válvula cerrada"
6
Grupo de muelles
Fig. 3
aC
aJ
aA
8
aB
5
4
3
7
Tornillo regulador para el
ajuste de la posición final
8
Argolla de transporte
9
Reductor
aJ
Indicador de la posición mecánico
aA
Conexión de aire (4)
aB
Conexión de aire (2)
aC
Tope ajustable para el ajuste de
posiciones finales
1
2