6
Position the assembled chair upright with the seat plate
facing down. Insert the gas lift (C) into the center hole of the
seat plate (D).
Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque
du siège vers le bas. Insérez le vérin pneumatique (C) dans le
trou situé au milieu de la plaque du siège (D).
F
Coloque la silla ensamblada verticalmente, con la plancha
del asiento hacia abajo. Inserte el elevador neumático (C) en
D
el hoyo central de la mecanismo del asiento (D).
C
7
Place the Arm Inserts (K & L) into arm grooves once all
screws have been tightened.
L1
Placez les encarts des accoudoirs (K et L) dans les rainures
L2
une fois toutes les vis bien serrées.
Ponga las molduras de los brazos (K y L) en las ranuras de los
brazos una vez que haya ajustado todos los tornillos.
K1
K2
8