Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

SPCK420
SPCK421
LCD-Keypad (en)
Teclado LCD (es)
LCD-Bediendeel (nl)
Tastierino LCD (it)
LCD-knappsats (sv)
LCD-Bedienteil (de)
Clavier LCD (fr)
STEP: A6V10209217, STEP: 15.01.2013
1
5
6
2
XXXXX XXXXXXX
XXXX
XXXXXX
3
ok
4
1
3
4
5
6
7
6
OUT
1A
OUT
1B
IN
2A
IN
2B
3A
3B
4A
4B
SHLD
7
1
1
4
ghi
7
pqrs
ok
7
8
3
4
3
1
2
2
4
5
5
2
+12V 0V SH 2B 2A 1B 1A
2
OUT
1A
OUT
1B
IN
2A
IN
2B
3A
3B
4A
4B
SHLD
1
2
2
2
3
abc
def
5
6
jkl
mno
8
9
tuv
wxyz
#
3
1
1
2
1
0
1 2
0
1 2
9
9
8
3
8
3
4
4
7
7
6
5
6
5
5
4
3
1A
1B
IN
2A
IN
2B
3A
3B
4A
4B
SHLD
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SPCK420

  • Página 1 SPCK420 SPCK421 XXXXX XXXXXXX XXXX XXXXXX LCD-Keypad (en) Teclado LCD (es) LCD-Bediendeel (nl) Tastierino LCD (it) LCD-knappsats (sv) LCD-Bedienteil (de) Clavier LCD (fr) +12V 0V SH 2B 2A 1B 1A SHLD SHLD SHLD STEP: A6V10209217, STEP: 15.01.2013...
  • Página 2 Electromagnetic Compatibility (EMC). allowing the alarm cables access through the cable access area. Mark the The EC Declaration of Conformity is available from your Siemens sales office or: position of the keypad on the wall using the positioning screw hole and Siemens AB, Security Products remove the keypad.
  • Página 3: Technical Data

    Hebellaschen drücken, bis sich das rückseitige Teil des Bedienteils mit einer Abwärtsbewegung löst. SPCK420/421-Bedienteile – Einführung Beim SPCK420/421 handelt es sich um ein an der Wand montiertes Bedienteil, Siehe Abb. 3: Montageelemente des Bedienteils I das es dem Techniker ermöglicht, das System über die Menüs des Sicherungsschraube Programmiermodus (kennwortgeschützt) zu programmieren.
  • Página 4: Technische Daten

    Introduction aux claviers SPCK420/421 Bedienteilgehäuses mit Strom (12 VDC) und Datensignalen versorgt. Le SPCK420/421 est une interface utilisateur pour montage mural permettant à Um Zugang zu diesem Klemmenblock zu erhalten, müssen Vorderteil und l'installateur de programmer le système à l'aide des menus de programmation des Rückwand des Bedienteils mithilfe eines geeigneten Schraubendrehers...
  • Página 5: Caractéristiques Techniques

    Connectez les fils à l'interface X-BUS de la carte de circuit imprimé du  Poids 0,21 kg clavier (voir la section 5 - Connexion du SPCK420/421). Assurez-vous que Matériau du boîtier les bornes d'alimentation (+12 V et 0 V) sont connectées aux fils Protection du boîtier IP30 correspondants sur chacun des câbles.
  • Página 6 2 andere boorgaten door de Declaración de conformidad CE openingen voor de onderste borgschroeven. Siemens Security Products declara por la presente que este producto cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva Het bediendeel aansluiten 1999/5/EC de Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación...
  • Página 7  firmemente sobre las dos lengüetas accesibles por palanca hasta que la El teclado SPCK420/421 es una interfaz de usuario montada en la pared que parte trasera del teclado se separe con un movimiento hacia abajo. permite al técnico programar el sistema a través de los menús de programación del técnico (protegidos por contraseña).
  • Página 8: Datos Técnicos

    È disponibile un modulo opzionale SiWay RF (SPCW112) per fornire un'interfaccia wireless (868 MHz) per i tastierini. Questo kit consente ai dispositivi wireless Siemens Security Products dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti Intrunet (p.e. telecomandi, contatti magnetici o rilevatori di movimento) di essere essenziali e alle disposizioni relative della direttiva 1999/5/CE riguardante le registrati sul sistema.
  • Página 9: Specifiche Tecniche

    EC Konformitetsdeklaration Non portare mai i cavi della tastiera lungo cavi del telefono, cavi ad alto Siemens Security Products deklarerar härmed att denna produkt är i voltaggio o antenne trasmittenti. I cavi della tastiera devono essere collegati överensstämmelse med relevanta krav i direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och separatamente e non nello stesso cavo di altri dispositivi (telefono, PIR e teleterminalutrustning (R&TTE) samt i direktiv 2004/108/EG om elektromagnetisk...
  • Página 10 Anslut kablarna på X-BUS-gränssnittet på knappsatsens kretskort (se  avsnitt 5 - Anslutning av SPCK420/421). Se till att elanslutningarna (+12 V och 0 V) är anslutna till motsvarande ledningar på vardera kabeln. Sätt tillbaka framsidan av knappsatsen genom att passa in fästklämmorna i ...

Este manual también es adecuado para:

Spck421

Tabla de contenido