Página 2
Remove the white cover cap (press the black cam). Mount the base plate (Fig. 2) on a wall or recess- Connect alarm indicator FDCAI221 to the detector line as mounted socket using 2…4 screws with shown in the connection diagram.
Página 3
Anschlussschema (Fig. 6) Montieren Sie die Grundplatte (Fig. 2) mit 2…4 Schrauben ø max. 3 mm auf eine Wand oder Schließen Sie den Alarmindikator FDCAI221 gemäß dem eine Unterputzdose. dargestellten Anschlussschema an der Melderlinie an. Schließen Sie den Alarmindikator gemäß...
Página 4
Schéma de raccordement (fig. 6) Retirez le capot blanc (appuyer sur les cames noires). Raccordez l'indicateur d'action FDCAI221 sur la ligne de Montez la plaque de base (fig. 2) avec 2…4 vis, détection conformément au schéma de raccordement ø max. 3 mm, sur un mur ou une boîte encastrée.
Montaje Aplicación Conexión de cables (Fig. 3) El indicador de alarma direccionable FDCAI221 (Fig. 1) Desaísle los hilos de conexión aprox. 7…8 mm. se utiliza para la indicación óptica paralela de Inserte los hilos en los terminales elásticos (3). detectores automáticos de incendio.
Página 6
Rimuovere il coperchio bianco (premere sulla camma Schema di collegamento (Fig. 6) nera). Collegare l'indicatore di allarme FDCAI221 alla linea di Montare la piastra (Fig. 2) con 2…4 viti con ø max. di rivelatori secondo lo schema di collegamento raffigurato.
Página 7
Technical data: see doc. A6V10258110 FDCAI221 - Input/output device incl. short-circuit isolator for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 305/2011/EU (CPR): EN 54-17 / EN 54-18 ; 2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581 The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance (DoP) and the EU Declaration of Conformity (DoC), which is obtainable via the Customer Support Center: Tel.