Beninca VN.S40V Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para VN.S40V:
Tabla de contenido

Publicidad

Manovra manuale e d'emergenza
Per movimentare la porta in caso di mancanza dell'energia elettrica o di avaria, azionare la maniglia di sbloc-
co (fig.8). Per ripristinare l'uso automatico, riportare la maniglia allo stato iniziale. Se, al ritorno dell'energia
elettrica, l'automazione non funzionasse, verificare che la leva "L" sia nella corretta posizione, in quanto un
microinterruttore di sicurezza scollega automaticamente il motore durante la manovra manuale.
Se l'automazione oltrepassa il finecorsa di chiusura, lo sforzo per sbloccare la porta può essere troppo gravoso,
si consiglia quindi di far compiere qualche giro all'albero motore nel senso dell'apertura, prima di procedere
allo sblocco come descritto sopra.
Manual and emergency operation
In case of power failure or faults, the door can be moved by using the release handle (fig.8). To reset the
automatic operating mode, move the handle to the original position.When the unit is powered again, if it
doesn't work, check that the "L" lever is in the correct position as a safety microswitch automatically re-
leases the motor during the manual operation.If the operator overtravels the closing limit switch, the effort
to release the door might be too hard. Hence, before releasing as above described, it is advisable to carry
out some turns of the motor shaft in the opening direction.
Manuelle Steuerung im Notfall
Um das Tor bei Stromausfall oder im Falle einer Störung zu bewegen, den Entsicherunghebel betätigen (Abb.8).
Um die automatische Steuerung wieder herzustellen, den Hebel in die Ausgangsposition zurück bringen. Sollte die
Automatik bei wieder vorhandenem Strom nicht funktionieren, kontrollieren, ob sich der Hebel "L" in der richtigen
Position befindet, da ein Sicherheitsmikroschalter den Motor automatisch beim manuellen Vorgang abstellt. Wenn
die Automatik beim Schliessen den Endschalter überschreitet, könnte die Kraft zur Entsicherung der Tür zu gross
werden. Deshalb empfehlen wir die Motorwelle in die Öffnungsrichtung einige Male zu drehen, bevor die Tür, wie
oben beschrieben, entsichert wird.
Manoeuvre manuelle et d'urgence
Pour déplacer la porte en cas de coupure de courant ou d'avarie, intervenir sur la poignée de déverrouillage
(fig.8). Pour restaurer l'usage automatique, ramener la poignée dans sa position de départ.Si lorsque le
courant est rétabli l'automatisme ne fonctionne pas, vérifier que le levier "L" est correctement en place, car
un microcontact de sécurité coupe automatiquement le moteur durant la manoeuvre manuelle. Si l'auto-
matisme dépasse le fin de course de fermeture, l'effort pour déverrouiller la porte peut être trop pénible et
il est par conséquent conseillé de faire réaliser quelques tours à l'arbre moteur dans le sens de l'ouverture
avant de procéder à son déverrouillage de la manière décrite ci-dessus.
Maniobra manual y de emergencia
Para desplazar la puerta en caso de corte de energía eléctrica o de avería, accionar la manija de desbloqueo (fig.8).
Para restablecer el funcionamiento automático, colocar de nuevo la manija en su posición inicial.Si cuando vuelve
la corriente eléctrica la automatización no funciona, comprobar que la palanca "L" esté en la posición correcta,
ya que un microinterruptor de seguridad desconecta automáticamente el motor durante la maniobra manual. Si la
automatización sobrepasa el final de carrera de cierre, el esfuerzo para desbloquear la puerta puede ser demasiado
pesado. Se aconseja pues hacer dar alguna vuelta al eje motor en el sentido de la apertura antes de proceder a
efectuar el desbloqueo como explicado anteriormente.
Ręczne odsprzęglenie w sytuacji awaryjnej
W przypadku braku dopływu zasilania elektrycznego lub awarii urządzenia można dokonać odsprzęglenia
przy pomocy uchwytu odblokowania (rys.8). W celu przywrócenia automatyzacji bramy uchwyt odsprzęglenia
musi się znajdować w pozycji pierwotnej.Gdyby po włączeniu energii elektrycznej okazałą się, że urządzenie
automatyzacji nie działa, należy sprawdzić czy dźwignia "L" znajduje się w prawidłowej pozycji, ponieważ
podczas odsprzęglania ręcznego mikrowyłącznik bezpieczeństwa automatycznie odłącza silnik. Jeżeli
siłownik przekroczył krańcówkę mechaniczną zamykania, moc silnika konieczna dla operacji odblokowania
może okazać się zbyt duża; w tej sytuacji sugeruje się dokonać paru obrotów wałem korbowym, a następnie
przystąpić do operacji odsprzęglania opisanej powyżej.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido