Sew Eurodrive MOVIDYN Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIDYN Instrucciones De Funcionamiento

Servocontrolador

Publicidad

Edición
Servocontrolador MOVIDYN®
11/2000
Instrucciones de funcionamiento
09223797 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDYN

  • Página 1 Edición Servocontrolador MOVIDYN® 11/2000 Instrucciones de funcionamiento 09223797 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lista de mensajes de fallo ............39 Servicio electrónico de SEW ............41 Datos técnicos ..................42 Datos técnicos generales ............. 42 Datos técnicos de las unidades básicas........43 Índice de palabras clave............... 46 Servicio y piezas de repuesto................ 49 ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 4: Notas Importantes

    Queda prohibida la puesta en marcha (inicio del uso normal) hasta que se determine que la máquina cumple con la directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/ ECC y esté comprobada la conformidad del producto terminado con la directiva de maquinaria 89/392/ECC (cumpláse la norma EN 60204). ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 5: Tratamiento De Residuos

    Paquete de documentación de control de posicionamiento APA12/API12 0921 6774 Ingeniería de accionamiento – Implementación práctica, volumen 7, "Servoaccionamientos: fundamentos, 0922 4610 características, planificación del proyecto" Esta documentación se puede solicitar a SEW indicando el correspondiente número de referencia. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 6: Notas De Seguridad

    Si, por razones de seguridad, esto no es admisible; antes de corregir el fallo, se debe desconectar la unidad del sistema de alimentación. En esos casos, está igualmente prohibido activar la función "Auto reset" (P630). ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 7: Estructura De La Unidad

    Conexión externa de 24 V (MPR: X2; MPB: X02 (5, 6); MKS: X41 (5, 6)) MKS: X2/MPR: X01: se pueden conectar las opciones ABG11 o USS11A; MPB: X01: Interface en serie RS-232 LEDs de estado ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 8: Mas / Mks

    X21: salida 10 V (1, 4), entrada analógica diferencial (2, 3), entradas binarias (5 ... 8), salidas binarias (9, 10), salida 24 V (11, 12) Botón S1 Zócalo de la tarjeta opcional Etiqueta de servicio MKS: Ilustración sin tapa protectora ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 9: Designación De La Unidad

    Módulo de eje MAS 51A 015-503-00 con una corriente nominal de salida de 15 A, 3 x 500 V, diseño estándar Módulo de alimentación MPB 51A 027-503-00 con un freno chopper con una potencia nominal de salida de 27 kW, 3 x 500 V, diseño estándar ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 10: Instalación Mecánica

    ]). Si no es éste el caso con superficies de montaje revestidas, se debe establecer la conexión mediante un puente (cable trenzado con una sección adecuada) entre los ® tornillos de montaje de los módulos MOVIDYN de un radiador al siguiente. Reactancias de Monte las reactancias de red cerca de la unidad que corresponda, pero de forma que queden fuera de la separación mínima de ventilación.
  • Página 11: Instalación De Las Tarjetas Opcionales

    24 V, en caso necesario. Tapa protectora El servocontrolador compacto MKS se suministra con una tapa especial Tarjeta opcional Raíles guía Conector trasero Tornillos MD0054CE Figura 6: Instalación de la tarjeta opcional ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 12 Programe la asignación de bornas a la función correspondiente antes de poner en marcha el accionamiento. • Desconecte la tensión de alimentación y el sistema de alimentación de 24 V, en caso necesario. • Conecte el conector X21. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    • No monte el cable del motor y de la resistencia de frenado con la borna conectada; ello podría hacer que algunas partes del trenzado de apantallado caigan dentro de la unidad. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 14: Conexión Del Sistema De Alimentación, Del Convertidor Y Del Motor

    Conecte el ventilador a las bornas X2.2 y X2.3 del módulo de alimentación MPB... o a las bornas X6.1 y X6.2 del módulo de alimentación MPR..Importante: Respete la polaridad: X2.2 / X6.2: cable negro / X2.3 / X6.1: cable rojo ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 15 MAS51A030 con API12 se calcula de la siguiente manera: 5 + 12 + 8 + 7,5 + 12 + 10 = 54,5 W típico 5 + 16,3 + 13,1 + 7,5 + 16,3 + 110 = 168,2 W máx. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 16: Cable Del Motor

    (20 m [65 ft]), se recomienda apantallar el cable del motor. Si tampoco fuera posible efectuar el apantallado, póngase en contacto con SEW. • No está permitido colocar filtros de salida entre el servocontrolador y el motor. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 17: Control Del Freno Mecánico

    La reacción del freno cortando el rectificador de freno se puede llevar a cabo en el cir- cuito de CA (tiempo de reacción t o en el circuito de CC / CA (tiempo de reacción t ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 18: Tiempos De Reacción Del Freno

    MAS ... / MAS ... / MKS ... MKS ... Armario de conexiones Armario de conexiones DFS/ DFS/ Conector Conector Freno Freno de freno de freno MD0032CE Figura 9: Sistema de control del freno ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 19: Cables Electrónicos Y Generación De Señales

    ® • Lleve a cabo una puesta a tierra adaptada a las altas frecuencias del MOVIDYN (contacto metálico plano de las carcasas de la unidad con tierra, p. ej., placa de montaje sin revestimiento del armario de conexiones).
  • Página 20 En el caso de cables de doble pantalla, conecte a tierra el apantallado exterior en el lado ® del MOVIDYN , y el apantallado interior en el otro extremo. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 21: Conexión Conforme A Las Normas De Compatibilidad Electromagnética

    Figura 10: Instalación conforme a las normas de compatibilidad electromagnética en zonas residenciales (según el valor límite de clase B) Para la conexión del motor, es posible utilizar en el lado de salida un cable con reactancia de salida HD00X en lugar del cable apantallado. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 22: Instalación Conforme A Ul

    Utilice como cables de conexión únicamente cables de cobre con un rango de temperatura comprendido entre 60 y 75°C. ® • Los pares de apriete admisibles para las bornas de potencia del MOVIDYN son: " 3,5 Nm (31 in.-lbs.) ®...
  • Página 23: Esquemas De Conexiones

    0V 24 V ext. 0V24 + 24 V ext. Relé 24 V máx. 150 mA 24 V ext. Simulación encoder incremental Bus de datos Bus de datos 02991BES Figura 12: Esquema de conexiones de MPB/MAS ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 24 Bus de datos MD_SHELL MD_SCOPE 02992BES Figura 12: Esquema de conexiones de MPR/MAS % Si no se dispone de una corriente externa de 24 V, es necesario establecer un puente en el último módulo del eje. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 25 /Final de carrera izquierda* /Freno Preparado para funcionamiento 0V24 Relé 24 V V C A máx. 150 mA Simulación encoder * = Ajuste de fábrica incremental 02993BES Figura 13: Esquema de conexiones de MKS ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 26: Descripción De Las Funciones De Las Bornas

    Conector del bus de datos (parte Conexión del cable del bus de datos DBK... inferior de la unidad) Conexión del ventilador para +24 V radiador tipo DKF 0V24 Tensión interna Conexión no permitida; la unidad puede sufrir daños ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 27 Conector del bus de datos (parte Cable del bus de datos DBK.. inferior de la unidad) 1) Ajuste de fábrica 2) Ajuste de fábrica 3) Ajuste de fábrica 4) Ajuste de fábrica ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 28: Bornas En El Servocontrolador Compacto Mks 51A

    Consumo de potencia: 24 V Potencial de referencia 0 V véase el apartado Instalación eléctrica +24 V (18... 30 V 1) Ajuste de fábrica 2) Ajuste de fábrica 3) Ajuste de fábrica 4) Ajuste de fábrica ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 29: Conexión De La Interface Rs-485

    RS-485. • La longitud total máxima admisible para el cable es de 200 m (660 ft). • Las resistencias de terminación dinámicas están instaladas de forma permanente. ¡No conecte ninguna resistencia de terminación externa! ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 30: Puesta En Marcha

    Ajuste la dirección del eje en los módulos del eje o en los servocontroladores compactos. Cada uno de los módulos del eje debe tener una dirección única. • Instale e inicie la interface de usuario MD_SHELL PC (" Configuración de la interface de usuario MD_SHELL ). ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 31: Ajuste De La Dirección Del Eje

    – RS-232 vía USS, RS-485 – RS-232 vía MP/MPB – RS-232 vía AIO • En el punto de menú “Inverter Address” ("Dirección del convertidor"), ajuste la dirección utilizada por el PC. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 32: I Ajustes Iniciales

    Resulta útil introducir el siguiente tiempo más corto respecto al preajustado por el control de posicionamiento de un nivel más alto. “Rated Current” ("Corriente Señala la corriente nominal. nominal") ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 33 AIO11 de forma adecuada (" Parám. 340). Programación de Si decide utilizar una asignación de bornas distinta a la que viene de fábrica, debe reprogramar las bornas (" MD_SHELL; " Parám. 300). las bornas ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 34: Lista De Parámetros

    Ganancia de anticipación de 0,00 ... 0,01 ... 1,00 0,00 aceleración* 1,00 ... 0,02 ... 80,00 Filtro anticipación de aceleración [ms]* 0 ... 1 ... 1 1 ... 0,10 ... 100,00 Consigna de velocidad [ms]* ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 35 Factor de valoración 2 -5,00 ... 0,10 ... 5,00 1,00 Mensajes de referencia Valor de referencia de velocidad Velocidad de referencia [rpm] 0 ... 1 ... 5000 1500 Histéresis 1 [+/- rpm] 0 ... 1 ... 500 ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 36 Bloqueo de parámetros Bloqueo de parámetros NO SÍ Guardar EEPROM Guardar EEPROM OFF ON Tiempo de reacción de MOVIDYN Tiempo de respuesta [ms] 0 ... 5 ... 200 Funciones de control Descripción del bus de campo Descripción de consigna PO1 SIN FUNCIÓN ·...
  • Página 37 0 ... 1 ... 2047 Configuración de DeviceNet PD 1 PD + PARÁM · 1 PD · 2 PD + PARÁM · 2 PD · 3 PD + PARÁM 3 PD + PARÁM · 3 PD ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 38: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Orden de reset a través de la borna de la entrada binaria (" P30.) • Auto-reset (" P630) • Reset a través de la interface en serie (" P632) • Pulse S1 (" P634) ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 39: Lista De Mensajes De Fallo

    Fallos del sistema Reset ( Posibilidades de reset) indicaciones de Si no se pudiera subsanar el fallo, póngase en fallo detalladas contacto con SEW. Indique el número de fallo y el mensaje de fallo de MD_SHELL ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 40 " Muestra Fallo del sistema Reset ( Posibilidades de reset) mensajes Cambie la unidad si esto se repite. indefinidos ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 41: Servicio Electrónico De Sew

    Si envía la unidad para someterla a pruebas o repararla, rogamos nos proporcione la siguiente información: • Tipo de fallo • Condiciones en que se produjo • Su propia hipótesis sobre la causa del fallo • Anomalías que se han dado previamente, etc. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 42: Datos Técnicos

    1000 m (3.300 ft) hasta 2000 m (6.600 ft) 1) Durante el almacenamiento a largo plazo, conecte cada dos años la unidad a la tensión de alimentación durante un mínimo de 5 minutos; de lo contrario, se podría acortar su vida útil. ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 43: Datos Técnicos De Las Unidades Básicas

    MPR pueden cargarse de forma continuada con picos de corriente o de potencia. 2) El uso del modo de conmutación de la alimentación y la conexión de una alimentación de tensión externa de 24 V se detalla en el capítulo "Instalación eléctrica". ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 44 Datos técnicos de las unidades básicas Módulo del eje MAS… ® Módulo del eje del MOVIDYN MAS51A Estructura IPOS: MAS51A xxx-503-50 Unidad básica 005-503-00 010-503-00 015-503-00 030-503-00 060-503-00 Referencia de pieza 826 069 9 826 070 2 826 071 0...
  • Página 45 500 V NF 008-503 NF 025-503 1) El uso del modo de conmutación de la alimentación y la conexión de una alimentación de tensión externa de 24 V se detalla en el apartado "Instalación eléctrica". ® Instrucciones de funcionamiento. Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 46: Índice De Palabras Clave

    19 Módulo del eje MAS… 44 Instalación conforme a UL 22 Definición de la referencia 9 Instalación de las resistencias de frenado 10 Demanda de potencia de los componentes 15 Instalación de un sistema de eje 10 ® Servocontrolador MOVIDYN...
  • Página 47 Guardar EEPROM 36 Mensaje de preparado para funciona-miento 36 Reacción de fallo 36 MAS bornas 27 Tiempo de reacción de MOVIDYN 36 MAS, datos técnicos 44 Mensajes de referencia 36 MAS/MKS, estructura de la unidad 8 Comparación valor real-consigna 36...
  • Página 48 Tiempo de desbordamiento del bus de campo (F34) 40 Tiempo de desbordamiento del bus de campo (F87) 40 Tiempo de reacción (freno) 17 Tiempo de reacción de MOVIDYN P66_ 36 Tiempo de reacción, freno 18 Tiempo de vigilancia 40 Tiempos de reacción del freno 18 Tratamiento de residuos 5 UL valores máximos 22...
  • Página 49: Servicio Y Piezas De Repuesto

    Servicio y piezas de repuesto Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 72 51) 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Telefax (0 72 51) 75-19 70 Ventas D-76646 Bruchsal Telex 7 822 391 Servicio P.O. Box http://www.SEW-EURODRIVE.de Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal sew@sew-eurodrive.de Fabricación Graben...
  • Página 50 16, rue des Frères Zaghnoun Telefax 2 82 22 84 Bellevue El-Harrach 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Teléfono (3327) 45 72 84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax (3327) 45 72 21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 51 Servicio y piezas de repuesto Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE Teléfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63 Ventas Chile Motores-Reductores LTDA. Telefax (02) 6 23 81 79 Servicio Panamericana Norte No 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Oficina técnica Concepción...
  • Página 52 Servicio y piezas de repuesto España Oficina técnicas Barcelona Delegación Barcelona Teléfono 9 37 16 22 00 Avenida Francesc Maciá 40-44 Oficina 3.1 Telefax 9 37 23 30 07 E-08206 Sabadell (Barcelona) Lugo Delegación Noroeste Teléfono 6 39 40 33 48 Apartado, 1003 Telefax 9 82 20 29 34 E-27080 Lugo...
  • Página 53 Servicio y piezas de repuesto Islandia Hafnarfirdi VARMAVERK ehf Teléfono (354) 5 65 17 50 Dalshrauni 5 Telefax (354) 5 65 19 51 IS - 220 Hafnarfirdi varmaverk@varmaverk.is Irlanda Ventas Dublín Alperton Engineering Ltd. Teléfono (01) 8 30 62 77 Servicio 48 Moyle Road Telefax (01) 8 30 64 58...
  • Página 54 Servicio y piezas de repuesto Nueva Zelanda Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono 0064-9-2 74 56 27 Ventas P.O. Box 58-428 Telefax 0064-9-2 74 01 65 Servicio 82 Greenmount drive sales@sew-eurodrive.co.nz East Tamaki Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono (09) 3 84 62 51 10 Settlers Crescent, Ferrymead Telefax (09) 3 84 64 55...
  • Página 55 Servicio y piezas de repuesto Sri Lanka Colombo 4 SM International (Pte) Ltd Teléfono 941-59 79 49 254, Galle Raod Telefax 941-58 29 81 Colombo 4, Sri Lanka Suecia Montaje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Teléfono (036) 34 42 00 Ventas Gnejsvägen 6-8 Telefax (036) 34 42 80 Servicio S-55303 Jönköping...
  • Página 56 Servicio y piezas de repuesto Venezuela Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Teléfono +58 (241) 8 32 98 04 Ventas Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Telefax +58 (241) 8 38 62 75 Servicio Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantr.net Valencia sewfinanzas@cantr.net 05/2001...
  • Página 57 Notas 09/2000...
  • Página 58 Notas 09/2000...
  • Página 59 Notas 09/2000...
  • Página 60 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O.Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com · sew @ sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido