Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Modell der Reihe ES 64 U2
22642

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix 22642

  • Página 1 Modell der Reihe ES 64 U2 22642...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonctionnement Allgemeine Hinweise Informations générales Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Pièces de rechange Ersatzteile Inhoudsopgave: Pagina Page Table of Contents:...
  • Página 3 Página Innehållsförteckning: Sida Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Funktioner Funciones Informaciones generales Allmänna informationer Instrucciones de uso Kopplingsbara funktioner El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indholdsfortegnelse: Side Pagina Indice del contenuto: Vink om sikkerhed Avvertenze per la sicurezza Funktioner Funzioni Generelle oplysninger...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die von Siemens Transportation System (TS) entwickelte Mehrsy- The class ES 64 general-purpose locomotive developed by Sie- stemlok ES 64 wurde für den schweren Güterdienst in ganz Europa mens Transportation System (TS) was ordered all over Europe for bestellt.
  • Página 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La locomotive polycourant ES 64 développée par Siemens Trans- De bestellingen, van de door Siemens Transport Systems (TS) portation System (TS) a été utilisée dans toute l’Europe pour le ontwikkelde meer-systemen loc ES 64 voor de zware goederen- transport de marchandises lourdes.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix- Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/...
  • Página 7: Safety Notes

    Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and /...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transforma- tion constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
  • Página 10: Aviso De Seguridad

    • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos...
  • Página 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati.
  • Página 12: Säkerhetsanvisningar

    • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix- produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna.
  • Página 13: Vink Om Sikkerhed

    Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
  • Página 23 1 Lok-Aufbau (komplett) — 26 Zylinderschraube 785 120 27 Geräteattrappe links 231 748 2 Dachstromabnehmer 601 323 28 Geräteattrappe rechts 212 199 Dachstromabnehmer 604 565 29 Treibgestell 216 339 3 Trägerisolation 204 033 4 Verbindungsstreifen 212 001 30 Beisatzrad 231 860 5 Kontaktfeder 494 260 31 Lagerbolzen...
  • Página 24 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 155013/1110/Ha1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido