Contenido Acerca del sistema ....... . Otra información útil Acceso a las características del sistema durante el inicio .
Página 4
Desactivación de una contraseña olvidada ....Configuración de la controladora de administración de la placa base ..Acceso al módulo de configuración de la BMC .
Página 5
Activación del TOE de NIC integrada ..... . Procesadores ........Extracción del procesador .
Página 6
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema ..... Rutina de inicio ........
Página 7
........Formación y certificación Dell para empresas Problemas con el pedido .
Acerca del sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal Nº...
Página 12
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal (continuación) Nº Indicador, botón o conector Icono Descripción Botón de identificación Los botones de identificación situados en los paneles del sistema frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema en las partes frontal y posterior parpadea hasta que se vuelve a presionar uno de los botones.
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Las unidades de disco duro están configuradas con la tarjeta secundaria RAID SAS. Los dos indicadores situados en cada uno de los portaunidades de disco duro proporcionan información sobre el estado de las unidades de disco duro.
Tabla 1-3. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID Condición Patrón de los indicadores de estado de la unidad Identificación de la unidad/preparación Parpadea en color verde dos veces por segundo. para la extracción Unidad lista para la inserción Apagado o extracción Error previsto de la unidad...
Conexión de dispositivos externos Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de disposi- tivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo.
Figura 1-4. Indicadores de fuente de alimentación Indicador de estado de Indicador de error de la fuente Indicador de estado la fuente de alimentación de alimentación de la línea de CA Códigos de los indicadores de la NIC Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace.
Mensajes de estado de la pantalla LCD La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error.
Página 18
CPU # IERR un error interno. tion Update Tech Sheet” (Hoja técnica de actualización de información) correspondiente a su sistema en support.dell.com para obtener la información del sistema más actualizada. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
Página 19
Dell™ OpenManage™ Baseboard Management Controller User’s Guide (Guía del usuario de la controladora de administración de la placa base de Dell™ OpenManage™). Falta el procesador especificado Consulte “Solución de problemas E1418 CPU # Presence o está...
Página 20
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha notificado un Consulte “Obtención de ayuda”, E1421 CPU Init error de inicialización del procesador. en la página 123. El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda”, E1422 CPU Machine Chk...
Página 21
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha notificado un error Extraiga y vuelva a colocar E1711 PCI PERR de paridad PCI en un componente que se las tarjetas de expansión PCI. B## D## F## encuentra en el espacio de configuración Si el problema persiste, consulte...
Página 22
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas Se ha extraído del sistema la unidad Mensaje meramente informativo. E1812 HDD ## Removed de disco duro especificada. El firmware de la BMC no admite la CPU. Actualice al último firmware de E1913 CPU &...
Página 23
BIOS durante la POST. de la memoria del sistema”, en la página 104. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123. Error de configuración de Dell Remote Compruebe si hay mensajes E201F DRAC Config Access Controller (DRAC).
Página 24
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas La configuración de la memoria es Compruebe si hay mensajes E2021 Memory incorrecta. El orden de distribución de error específicos. Consulte Population de la memoria es incorrecto. “Solución de problemas de la memoria del sistema”, en la página 104.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas Se ha extraído la cubierta del sistema. Mensaje meramente informativo. I1910 Intrusion Mensaje de desbordamiento de la pantalla Consulte el SEL para obtener I1911 >3 ERRs Chk Log LCD.
Con cualquiera de estas acciones se eliminarán los mensajes de error y los indicadores de estado y colores de LCD volverán a su estado normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones siguientes: • El sensor vuelve a un estado normal pero se vuelve a producir un error, lo que ocasionará una nueva entrada en el SEL.
Página 27
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los módulos de memoria son Consulte “Solución de problemas de la Decreasing available defectuosos o se han instalado memoria del sistema”, en la página 104. memory incorrectamente. Los DIMM instalados no Asegúrese de que todos los pares de DIMM pairs must be matched son coincidentes;...
Página 28
Branch x o de su representante de ventas de Dell para asegurar la compatibilidad. La controladora del teclado Consulte “Obtención de ayuda”, Gate A20 failure es defectuoso, o la placa base en la página 123.
Página 29
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los módulos de memoria son Consulte “Solución de problemas de la Memory address line failure defectuosos o se han instalado memoria del sistema”, en la página 104. at dirección, read valor incorrectamente.
Página 30
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La tarjeta PCIe es defectuosa o Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en PCIe Degraded Link Width se ha instalado incorrectamente el número de ranura especificado. Error: Embedded en la ranura especificada. Consulte “Tarjeta vertical de expansión”, Bus#nn/Dev#nn/Funcn en la página 80.
Página 31
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El sistema operativo no puede Sustituya el disquete. Asegúrese de Read fault leer los datos del disquete o que los cables de la unidad de disquete Requested sector de la unidad de disco duro, y de la unidad de disco duro estén bien not found el sistema no pudo encontrar...
Página 32
DIMM x and DIMM y o de su representante de ventas de Dell para asegurar la compatibilidad. Los DIMM especificados son Asegúrese de que sólo se utiliza la The following DIMMs incompatibles con el sistema.
Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen interrumpir la tarea que se está...
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente: •...
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1.
Página 37
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. Para obtener información relacionada, consulte “Opciones de la pantalla de seguridad del sistema”, en la página 42.
Página 38
SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispo- sitivos externos, visite support.dell.com. USB Flash Drive Type Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro) permite (valor predeterminado: que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro.
Página 39
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Remote Terminal Type Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI. (valor predeterminado: VT 100/VT 220) Redirection After Boot Activa o desactiva la redirección de consola del BIOS tras el inicio del sistema al sistema (valor predeterminado: operativo.
Pantalla de información de la CPU En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información de la CPU). Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU Opción Descripción Bus Speed...
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Integrated SAS Controller Activa o desactiva la controladora SAS integrada.
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password...
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción AVISO: NMI Button utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la docu- mentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón, se detiene el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Página 44
Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema). Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activado).
Página 45
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración”, en la página 46), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
4 Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema. 5 Confirme que aparezca Not Enabled (No activado) en la opción System Password (Contraseña del sistema). Si la opción System Password (Contraseña del sistema) muestra el valor Not Enabled (No activado), se ha eliminado la contraseña del sistema.
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activado), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes funciones: • Utiliza la NIC integrada del sistema •...
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Módulos de ventilador de refrigeración • Cubiertas de refrigeración • Fuentes de alimentación • Tarjeta controladora secundaria SAS o tarjeta controladora secundaria RAID SAS •...
Interior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos. Hay varias opciones de hardware, como los microprocesadores y la memoria, que se instalan directamente en la placa base. Las tarjetas verticales izquierda y central tienen una ranura y pueden admitir dos tarjetas de expansión PCIe de media longitud.
Figura 3-2. Extracción del embellecedor Cerradura 2 Embellecedor Para colocar el embellecedor frontal, realice los pasos anteriores en el orden inverso. Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Apertura del sistema Si debe actualizar el sistema o solucionar problemas, extraiga la cubierta del sistema para tener acceso a los componentes internos. 1 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica y los perifé- ricos.
Sin embargo, Dell™ recomienda retirar esta cubierta antes de extraer un módulo de ventilador. No extraiga la cubierta de refrigeración de la placa base. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración de la memoria”, en la página 57...
Figura 3-4. Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración Módulos de ventilador Asas del módulo Mazo de cables del módulo de refrigeración (4) de ventilador Conector del módulo Cubierta de refrigeración de ventilador de refrigeración de la placa base Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración NOTA: el procedimiento para instalar cada ventilador es el mismo.
Cubiertas de refrigeración El sistema contiene dos cubiertas de refrigeración. • Cubierta de refrigeración de la placa base • Cubierta de refrigeración de la memoria Cubierta de refrigeración de la placa base La cubierta de refrigeración de la placa base dirige el flujo de aire sobre los módulos de memoria del sistema, al canalizar el aire desde los cuatro módulos de ventilador.
Página 57
Extracción de la cubierta de refrigeración de la memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria 1 Para instalar la cubierta de refrigeración de la memoria, alinéela directamente encima de los módulos de memoria y los procesadores. 2 Utilice la cubierta de refrigeración interior de la placa base como guía y baje lentamente la cubierta para colocarla en el sistema, directamente sobre los procesadores y los módulos de memoria.
Figura 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación 1 Fuente de alimentación Asa de la fuente Soporte de retención de alimentación de cables 4 Panel de relleno para el hueco Compartimiento para Compartimiento para fuente de la fuente de alimentación fuente de alimentación 2 de alimentación redundante 1 7 Lengüeta de bloqueo...
Tarjeta controladora secundaria SAS El sistema cuenta con una ranura dedicada en el plano lateral para la tarjeta controladora secundaria RAID SAS. La tarjeta controladora secundaria SAS proporciona el subsistema de almacenamiento SAS para las dos unidades opcionales de disco duro internas del sistema. Extracción de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS 1 Al extraer la tarjeta controladora secundaria RAID SAS, desconecte el cable de la batería de la tarjeta;...
Página 61
Figura 3-8. Instalación de la tarjeta controladora secundaria SAS Conjunto de tarjeta Plano lateral Zócalo de la tarjeta controladora secundaria secundaria SAS y bandeja Pestillo de liberación Conector de batería RAID Módulo de memoria RAID (módulo DIMM) Conector RAID SAS 0 Ranuras de alineamiento (al plano posterior SAS A) en la bandeja de la tarjeta (2)
Figura 3-9. Colocación de los cables para la tarjeta controladora secundaria RAID SAS Conector RAID SAS (SAS 0) Tarjeta controladora Conector de plano posterior secundaria RAID SAS SAS (SAS A) Batería RAID Instalación de la batería RAID 1 Localice el alojamiento de la batería RAID en el chasis adyacente al compartimiento para unidades de disco duro 0.
Figura 3-10. Instalación de la batería RAID SAS Batería RAID Conector de la batería de Pestillo de liberación la tarjeta secundaria RAID SAS Extracción de la batería RAID 1 Desconecte el cable de la batería RAID de la tarjeta secundaria RAID SAS. Vea la figura 3-10. 2 Presione el pestillo de liberación hacia los compartimientos para unidades de disco duro y extraiga la batería de su alojamiento.
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión NOTA: las ranuras de la tarjeta de expansión no son de acoplamiento activo. Para identificar las ranuras de expansión, vea la figura 3-11. Las dos ranuras para tarjetas de expansión se encuentran en buses independientes. Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Figura 3-11. Instalación de una tarjeta de expansión Tarjeta vertical PCI 2 Conector de tarjeta Pestillo de la tarjeta de expansión de expansión Tarjeta de expansión 5 Conector de borde de tarjeta 6 Conecte los cables a la tarjeta de expansión. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas al configurar la memoria del sistema. • Utilice sólo FB-DIMM aprobados. Los FB-DIMM pueden ser no duales o duales. Los FB-DIMM que tienen la marca 1R son no duales y los módulos que tienen la marca 2R son duales.
Duplicación de memoria El sistema admite la duplicación de memoria si están instalados ocho módulos de memoria idénticos en el sistema. La duplicación de memoria debe activarse en el programa de configuración del sistema y puede utilizarse sólo si la sustitución de memoria no está activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
6 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema de support.dell.com. 2 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
Página 71
5 Presione la lengüeta azul situada en el extremo de una de las palancas de retención del disipador de calor para desbloquear la palanca y, a continuación, levántela 90 grados. Vea la figura 3-13. Figura 3-13. Instalación y extracción del disipador de calor Disipador de calor Palanca de retención Pestillo de la palanca...
Figura 3-14. Instalación y extracción del procesador Saliente del zócalo (2) Muesca del procesador Protector del procesador Procesador Palanca de liberación Zócalo ZIF del zócalo 12 Levante el protector del procesador para liberarlo y, a continuación, extráigalo del zócalo hacia arriba. Deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté...
4 Instale el disipador de calor. NOTA: si no ha recibido un disipador de calor de repuesto, utilice el que ha extraído en paso 9. Si ha recibido un disipador de calor y la pasta térmica aplicada previamente con el kit del procesador, retire la lámina protectora de la capa de pasta térmica de la parte superior del disipador de calor.
Página 74
4 Extraiga la tarjeta vertical central de la placa base. Consulte “Tarjeta vertical de expansión”, en la página 80. 5 Incline la tarjeta RAC de modo que su conector NIC se inserte en la abertura de la tarjeta RAC del panel posterior, alineando la tarjeta con los separadores posteriores. Figura 3-15.
Unidad óptica La unidad óptica reducida está montada en una bandeja que se inserta en el panel frontal y se conecta a las controladoras de la placa base a través de la tarjeta de plano lateral. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Extracción de la bandeja de la unidad óptica PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Instalación de la bandeja de la unidad óptica 1 Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura correspondiente del panel frontal. La abertura de la unidad óptica se encuentra inmediatamente debajo del compartimiento para tarjetas secundarias SAS. 2 Inserte la bandeja de la unidad hasta que se asiente en su lugar. Vea la figura 3-16. 3 Conecte el cable de la unidad óptica de la parte posterior de la unidad.
Extracción de una unidad de relleno AVISO: para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas unidades de relleno. Si extrae del sistema un portaunidades de disco duro y no lo vuelve a instalar, debe sustituirlo por una unidad de relleno.
Página 78
Figura 3-17. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo Asa de liberación Portaunidades Unidad de disco duro del portaunidades AVISO: no introduzca un portaunidades de disco duro ni intente bloquear su asa junto a un portaunidades instalado parcialmente. Si lo hace, el muelle de protección del portaunidades instalado parcialmente podría resultar dañado y quedar inutilizable.
Sustitución de un portaunidades de disco duro Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro Para extraer una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro, quite los cuatro tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades y separe de éste la unidad de disco duro. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades SATAu NOTA: las unidades de disco duro SAS deben instalarse únicamente en portaunidades SATAu.
Figura 3-18. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades Tornillos (4) Portaunidades SATAu Unidad de disco duro SAS Tarjeta vertical de expansión Extracción de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 81
4 Si procede, extraiga la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical. 5 Presione los pestillos de liberación de la tarjeta vertical y levántela para extraerla de la placa base. Vea la figura 3-19. La tarjeta vertical izquierda cuenta con dos pestillos de liberación, mientras que la tarjeta vertical central cuenta con uno.
Instalación de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 83
Figura 3-20. Instalación y extracción de la tarjeta de plano posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Pestillo de liberación de Placa de plano posterior Ranuras de fijación la tarjeta de plano posterior Lengüetas de fijación Cable de interfaz SAS Cable de alimentación Instalación de los componentes del sistema...
Instalación de la tarjeta de plano posterior PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Instalación de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 86
4 Localice el zócalo de la batería. Vea la figura 3-21. AVISO: si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, procure no tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería.
9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 10 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35. 11 Especifique la hora y fecha correctas en los campos Date (Fecha) y Time (Hora) del programa de configuración del sistema.
Página 88
7 Levante la lengüeta de liberación situada en la parte posterior del soporte del panel de control, deslice el soporte hacia la parte posterior del sistema y, a continuación, extráigalo del sistema. Vea la figura 3-22. 8 Extraiga los tres tornillos que fijan la placa del panel de control al soporte y retire la placa. Vea la figura 3-22.
Instalación del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 90
7 Extraiga el plano lateral de la placa base. Consulte “Extracción de la tarjeta de plano lateral”, en la página 84. 8 Extraiga las dos tarjetas verticales, central e izquierda, de la placa base. Consulte “Extracción de una tarjeta vertical de expansión”, en la página 80. 9 Extraiga los cuatro módulos de ventilador.
Página 91
Figura 3-23. Extracción de la placa base Asa de liberación de la Placa base unida a la bandeja Pata de liberación bandeja de la placa base de la placa base de la placa base Cubierta de refrigeración Lengüetas de fijación Ranuras de fijación de la placa base de la placa base...
Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documen- tación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro”, en la página 106. Un chirrido continuo y desconocido al acceder Consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123.
14 para ver la ubicación de los conectores del panel frontal y posterior del sistema. Solución de problemas del subsistema de vídeo NOTA: el uso del subsistema de vídeo con el sistema PowerVault NX1950 es opcional. Puede utilizar el sistema con técnicas de conectividad remota. Problema •...
Solución de problemas del teclado NOTA: el uso del teclado con el sistema PowerVault NX1950 es opcional. Puede utilizar el sistema con técnicas de conectividad remota. Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado.
4 Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda”, en la página 123. 5 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator”, en la página 113. Si la prueba falla, continúe con el paso siguiente. Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema •...
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35.
Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema”, en la página 113. 2 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC”, en la página 16. •...
4 Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo. 5 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas de la batería del sistema Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería. • El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema. • La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales. NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Solución de problemas de los ventiladores Problema • El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar. • El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. • La pantalla LCD del módulo de visualización indica un problema en el ventilador. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Solución de problemas de la memoria del sistema Problema • El módulo de memoria es defectuoso. • La placa base es defectuosa. • La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en la memoria del sistema. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
11 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”, en la página 35. Si la cantidad de memoria instalada no coincide con la configuración de la memoria del sistema, realice los pasos siguientes: Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator”, en la página 113. 4 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 5 Abra o retire el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”, en la página 51.
Página 107
2 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”, en la página 51. 3 Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al paso 7. Si experimenta un problema con una única unidad de disco duro, continúe con el paso siguiente. 4 Apague el sistema, vuelva a asentar la unidad de disco duro y reinicie el sistema.
Solución de problemas de una tarjeta controladora secundaria RAID SAS NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una tarjeta controladora secundaria RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta controladora secundaria. Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema con la tarjeta controladora secundaria RAID SAS. •...
11 Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la tarjeta controladora secundaria SAS y a la tarjeta de plano posterior SAS. 12 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52. 13 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
9 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52. 10 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión”, en la página 64. 11 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”, en la página 52. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Página 111
6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 7 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas fallan o el problema persiste, continúe con el paso siguiente. 8 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Página 116
Ejecución de los diagnósticos del sistema...
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor Descripción (predeterminado) PWRD_EN La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. (predeterminado) NVRAM_CLR Los valores de configuración se conservan cuando se inicia el sistema. Los valores de configuración se borrarán la próxima vez que se inicie el sistema.
Página 119
6 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema se inicia con el conector del puente de contraseña extraído. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de configuración, debe instalar el conector del puente.
Conectores de la placa base Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base. Figura 6-2. Conectores de la placa base Puentes y conectores...
Página 121
Tabla 6-2. Conectores de la placa base Conector Descripción RAC_CONN2 Conector para el conector del control de acceso remoto (RAC) RAC_CONN1 Conector para el conector del control de acceso remoto NVRAM_CLR Puente de configuración PWRD_EN Puente de contraseña DIMM 1 Conector para módulos de memoria, ranura 1 DIMM 5 Conector para módulos de memoria, ranura 5...
Conectores de la tarjeta de plano lateral SAS Figura 6-3. Componentes de plano lateral Conector de la tarjeta Conector del panel de control Conector de la unidad óptica/IDE secundaria SAS Interruptor de intrusión Conector a la placa base en el chasis Puentes y conectores...
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países. Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado.
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede ir a la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contesta- dor automático le solicitará...
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Página 127
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:...
Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Página 129
Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general 001-800-882-1519 Aomen Asistencia técnica (Dell Dimension™, 0800-105 Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 0800-105 Argentina (Buenos Aires) Página web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Código de país: 54 Correo electrónico para ordenadores de escritorio...
Página 130
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 02 481 92 96 Código de país: 32 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 02 481 92 88 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente...
Página 131
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888 Transacciones relacionadas con ventas 604 633 4955 (Penang, Malasia) Canadá (North York, Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Ontario) AutoTech (asistencia automatizada para garantía sin cargo: 1-800-247-9362 Código internacional: 011 y hardware) Servicio al cliente (ventas a particulares y pequeñas...
Página 132
Código de país números sin cargo Código de ciudad Chile (Santiago) Página web: www.dell.com/cl Código de país: 56 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Código de ciudad: 2 Ventas y asistencia al cliente sin cargo: 1230-020-4823 Asistencia técnica (CTC)
Página 133
Dinamarca Página web: support.euro.dell.com (Copenhague) Asistencia técnica para XPS 7010 0074 Código internacional: 00 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 7023 0182 Código de país: 45 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares y pequeñas 3287 5505...
Página 134
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362 Código de país: 1 Asistencia para garantía y hardware (televisores, sin cargo: 1-877-459-7298 impresoras y proyectores Dell) para clientes preferentes Asistencia XPS para clientes de EE. UU., Canadá sin cargo: 1-800-232-8544 y Latinoamérica Clientes (particulares y autónomos) Asistencia...
EE. UU. (Austin, Texas) Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 (continuación) o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (ordenadores reconstruidos de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos...
Página 136
Particulares y pequeñas empresas Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 0825 387 129 Código de país: 33 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0825 387 270 Códigos de ciudad: (1) (4) Atención al cliente 0825 823 833 Centralita...
Página 137
Código de país números sin cargo Código de ciudad Grecia Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Código de país: 30 Asistencia técnica Gold 00800-44 14 00 83...
Página 138
01 204 4014 Atención al cliente corporativo 1850 200 982 Asistencia técnica Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS 1850 200 722 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 1850 543 543 General Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Atención al cliente en el Reino Unido...
Página 139
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension 81-44-520-1435 e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex sin cargo: 0120-198-433 y Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, 81-44-556-3894 OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, sin cargo: 0120-981-690 enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón...
Página 140
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4600 o bien 512 728-3772 Luxemburgo Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia 342 08 08 075 Código de país: 352 Ventas a particulares y pequeñas empresas...
Página 141
Noruega (Lysaker) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 815 35 043 Código de país: 47 Asistencia técnica para los demás productos Dell 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas 23162298...
Página 142
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 020 674 45 94 Código de país: 31 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 020 674 45 00 Código de ciudad: 20 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 143
Código internacional página web y dirección de correo electrónico números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Portugal Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Atención al cliente 800 300 413...
Página 144
Código de país números sin cargo Código de ciudad República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.com Código de país: 420 Asistencia técnica 22537 2727 Atención al cliente...
Página 145
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 0771 340 340 Código de país: 46 Asistencia técnica para los demás productos Dell 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 146
Código de país números sin cargo Código de ciudad Tailandia Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 001 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y sin cargo: 1800 0060 07 Dell Precision) Código de país: 66 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,...
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos archivo Léame: archivo de texto, normalmente suminis- técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en trado con el software o el hardware, que contiene la documentación del sistema. información complementaria o de actualización de la documentación del producto.
Página 148
bus: ruta de información entre los componentes de un componente: referido a una interfaz DMI, los componentes sistema. El sistema contiene un bus de expansión que son, entre otros, sistemas operativos, ordenadores, tarjetas permite que el procesador se comunique con las controla- de expansión y dispositivos periféricos compatibles con doras para dispositivos periféricos conectados al sistema.
Página 149
Tecnología de los módulos de memoria que puede de Internet en direcciones IP; por ejemplo, conversión de duplicar el rendimiento. www.dell.com en 143.166.83.200. DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” (protocolo de configuración dinámica de host). Método (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
Página 150
Hz: hercio. en el sistema que permite identificarlo cuando se llama a Dell™ para solicitar asistencia técnica. ID: identificación. extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de disco combina el espacio no asignado de varios discos en de unidad integrada).
Página 151
KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” MBps: megabytes por segundo. (teclado/monitor/ratón). MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ de inicio). ratón). KVM hace referencia a un conmutador que permite memoria: área del sistema donde se almacenan los datos la selección del sistema desde que permite la selección básicos del sistema.
Página 152
módulo de alta densidad: módulo que contiene un PCI: sigla de “peripheral component interconnect” (inter- procesador, memoria y una unidad de disco duro. conexión de componentes periféricos). Estándar para la Los módulos se montan en un chasis que contiene implementación de un bus local. las fuentes de alimentación y los ventiladores.
Página 153
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo, datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena 800 x 600) se expresa como el número de píxeles horizonta- datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase les por el número de píxeles verticales.
Página 154
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz TCP/IP: sigla de “transmission control protocol/Internet de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de protocol” (protocolo de control de transmisión/protocolo E/S con velocidades de transmisión de datos más rápidas Internet).
Página 155
W: vatio. WH: vatios por hora. Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema opera- tivo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo y exploración y administración de archivos simplificada.
11 asistencia administración panel posterior, 14 ponerse en contacto de la placa base, 48 componentes del sistema con Dell, 127-128 BMC, 48 acceder, 10 controladora RAID instalar, 49 (integrada) comprobar el equipo, 94 solución de problemas, 108...
Página 158
(continuación) herramientas recomendadas, 49 batería RAID, 63 Dell cubierta, 52 ponerse en contacto, 127-128 disco duro de un portaunidades diagnóstico, mensajes, 33 de disco duro, 79 diagnósticos embellecedor, 51 indicadores cuándo deben utilizarse, 114 ensamblaje del panel de alimentación, 15...
Página 159
DIMM con búfer de refrigeración, 56 completo asignaciones de línea, 94 ponerse en contacto módulos de memoria, 66 evitar conflictos, 94 con Dell, 128 portaunidades unidad de disco duro SAS (SATAu), 79 memoria indicadores, 16 POST instalar, 68 solución de problemas, 98...
Página 160
solución de problemas tarjetas de expansión (continuación) extraer, 65 RAID, batería, 62 fuentes de alimentación, 101 instalar, 64 ranuras memoria, 104 pautas para la instalación, 64 tarjetas de expansión, 63 microprocesadores, 110 tarjetas de expansión ratón PCIe NIC, 98 , 63 solución de problemas, 96 ratón, 96 tarjetas verticales...
Página 161
unidades de disco duro internas, 76 unidades de disco duro SAS instalar, 77 unidades de disquete Véase bandeja de la unidad óptica/disquete unidades ópticas Véase bandeja de la unidad óptica/disquete utilizar el programa de configuración del sistema, 36 ventilador de refrigeración solución de problemas, 103 vídeo solución de problemas, 95...